Terminator 3: Rise of the Machines
第4章 対ターミネーター用ターミネーター
Chapter 4 Anti-terminator Terminator
全地形対応型クレーン Rough Terrain Crane
全地形対応型クレーン
Rough Terrain Crane
パトロールカー Patrol car
白バイ Police motorcycle
Terminator 3:
Rise of the Machines
第4章 対ターミネーター用ターミネーター
Chapter 4 Anti-terminator Terminator
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
He can’t stop now.
Kate hears the sirens.
ケイトはサイレンの音を聞く。
Kate Brewster (ケイト・ブリュースター) (クレア・デインズ Claire
Danes):
That’s the cops!
警察よ!
You have to pull over!
車を止めなさい!
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Yeah, first chance I get!
あぁ、チャンスがあればね。
first chance I get 初めての(止まるための)チャンスだ → 止まるつもりなどまったくない
The police cars drive on either side of
the truck
and begin smashing into it repeatedly.
パトカーはタンドラを挟んで併走し、何度もトラックにぶつかってくる。
It becomes a dangerous game of bumper cars.
危険なバンパーカー・ゲームのようになっている。
bumper car バンパーカー 《遊園地などでぶつけ合う小型電気自動車》
The T-X approaches in the crane.
T-Xはクレーン車に乗って接近する。
Crane クレーン車
T-X POV reads: Target Acquired.
T-Xの視点:「目標捕捉」。
Street 大通り
The
Terminator, on the motorcycle,
comes
speeding up behind the
crane.
ターミネーターは、オートバイに乗ってクレーン車の後方から加速して近づく。
Crane クレーン車
The T-X’s arm becomes the plasma cannon,
which begins charging up.
T-Xの腕はプラズマ砲に変形し、チャージが始まる。
Street 大通り
Two police cars are trying to sandwich
Connor.
2台のパトカーがコナーを挟み潰そうとしている。
sandwich 〈人などを〉〔…の間に〕はさむ, 詰め込む
As he enters an intersection,
he slams on the brakes,
sending the police cars ahead of him.
交差点に入ると、急ブレーキを踏んで、パトカーを先に行かせる。
The T-X fires the plasma cannon,
missing Connor but instead hitting
a truck filled with propane gas tanks.
T-Xは、プラズマ砲を発射するが、コナーには当たらず、
プロパン・ガス・タンクを満載したトラックに命中する。
propane gas tank プロパン・ガス・タンク
It explodes in a huge fire ball.
爆発して巨大な火の玉になる。
The crane smashes through the wreckage
still in pursuit of the Tundra.
クレーン車は残骸をはね除けて、タンドラを追跡する。
wreckage 難破貨物, 漂着物; 残骸, 破片
in pursuit of ~を追いかけて、~を追跡して
The
Terminator, just behind the crane,
dodges a
chunk of the burning
truck.
ターミネーターはクレーン車のすぐ後ろについて燃えさかるトラックを避ける。
chunk 大きいかたまり, 厚切れ a chunk
of bread パンのかたまり
An emergency vehicle hits the wreckage full-on
and is taken out.
救急車がその残骸に乗り上げ、放り出される。
full-on 極めて激しい、極度の、強烈な
take out 放り出す
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
Connor tries to escape his pursuers.
コナーは追跡者から逃げようとする。
pursuer 追跡者 追求者, 遂行者; 研究者
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Hold on!
つかまってろ!
Street 大通り
The T-X, trying to deter
the Terminator,
swings the
arm of the crane out.
T-Xは、ターミネーターを阻止しようとしてクレーンのアームを揺らす。
deter やめさせる, 思いとどまらせる, 妨げる, 阻止する
swing the arm of the crane out クレーンのアームを回転させて横に振り出す
As the crane drives down the street,
it takes out everything on one side the street.
クレーン車は大通りを走りながら、通りの片側にあるものすべてを破壊する。
take out 《俗》〈…を〉破壊する; 〈人を〉殺す
Everything.
何もかもだ。
Telephone poles, cars, buildings.
電柱、車、建物。
telephone pole (電話線用の)電柱
Connor continues to try and escape
the crane.
コナーはクレーン車から逃げ続ける。
try and do = try to do ~しようとする try
and doの方がより口語的
Crane クレーン車
The T-X’s plasma cannon
recycles for another shot.
T-Xのプラズマ砲は次の一撃に備えて再チャージする。
recycle 〈廃物を〉再生利用する
She tries to get a bead on
Connor.
彼女はコナーを目標に捕らえようとする。
get a bead on ~に狙いを定める、~をじっとねらう
bead (銃の)照星 照準を定めるため、銃口に近く銃身に固着させた、三角形の小片
Street 大通り
The
Terminator catches up
with the crane
again,
aims his shotgun and fires at the
crane’s tires.
ターミネーターはクレーン車に再び近づき、
ショットガンの狙いを定め、クレーン車のタイヤを撃つ。
catch up with ~に追いつく
Blowing a tire apart,
smoking rubber detaches
from the sparking rim,
causing the crane to lurch
to one side.
タイヤは破裂して外れ、リムから火花が散り、ゴムが外れて煙を出し、
クレーン車は片方に傾く。
blow 〈タイヤが〉パンクする、破裂する
apart 離れ離れに, ばらばらに 外れて
detach 引き離す, 取りはずす, 切り離す 外れる
rim (車輪のタイヤを取り付ける)枠, リム
lurch (船・車などが)急に傾く; よろめく, よろめきながら進む
The crane hook swings into the Terminator,
who reacts at the last moment
and grabs
the hook
as he’s knocked off the motorcycle.
クレーンのフックが振れてターミネーターの方に向かうが、
彼はその瞬間、フックを掴み、オートバイから離れる。
hook (引っかけるため先の曲がった)鉤(かぎ)
at the (very) last moment いよいよという時, どたん場で
knock off ~から離れる
The hook swings him into the pursing
ambulance,
hitting the top and causing it to roll
on its side.
フックは追いかけてくる救急車の方へ振れ、
彼は救急車の天井に当たって、車は道路脇に転がっていく。
A police car slams into
the back of the Tundra.
パトカーがタンドラの後部に突っ込む。
slam into ~に突っ込む
slam 打つ, 打ち当てる
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
Kate is violently thrown about
inside the compartment.
ケイトは荷台の中で激しくもんどりうつ。
violently 激しく, 猛烈に, 手荒に; ひどく
throw about 〈ものを〉投げ散らかす、振り回す
compartment 区画, 仕切り 仕切り室
Kate Brewster (ケイト・ブリュースター) (クレア・デインズ Claire
Danes):
Ow!
痛い!
Stop it!
止めて!
Connor yanks the wheel,
making a sharp right turn
into a smaller residential street,
pursued by the cop car.
コナーはタイヤをきしませて
右へ急カーブし、狭い住宅街の方へ入るが、パトカーはついてくる。
He drives through front yards,
and smashes into a car.
彼は前庭を走り抜け、車にぶち当たる。
Street 大通り
The crane is too wide for the residential
street,
it roars past with the Terminator
still clinging to the hook.
クレーン車は横幅が広すぎて住宅街には入れない。
轟音をあげて走るがフックにはターミネーターがしがみついている。
cling 〔…に〕(手足で)しがみつく
The
Terminator smashes into parked cars,
tears out the facades of industrial buildings,
holding onto the hook throughout.
ターミネーターは駐車している車に打ちつけられ、
フックにしがみついたまま、ビジネス・ビルの壁面を剥ぎ取っていく。
facade (建物の)正面
throughout (時間を表わして)その間ずっと, 終始
Residential
Street 住宅街の通り
The cop car stays on
the Tundra,
swinging around to the right
and slamming its side repeatedly,
trying to shepherd Connor back
toward the main street.
パトカーはタンドラについて、右に回り、その脇を何度もぶつけ、
コナーを大通りに引き戻そうとする。
stay on (問題などに)取り組み続ける
swing ぐるりと回る, カーブを切る swing around ぐるっと曲がる
shepherd ~を導く, 案内する
shepherd…back ~を戻るように誘導する
Street 大通り
The crane veers right onto a wide industrial street,
tipping onto two wheels,
imbalanced by the heavy arm sticking out at ninety
degrees.
クレーン車が広い産業通りを右に方向転換すると、
巨大なアームが90度の角度で突き出し
バランスを崩しているために、片輪走行になる。
veer 〈人・車・道路などが〉方向を変える, (急に)曲がって進む
industrial street 産業通り
tipping onto two wheels 2輪(片輪)走行になる
tip 傾く
imbalanced バランスを崩して
Industrial
Street 産業大通り
A fire truck approaches in the opposite direction,
and it slams into the Terminator,
yanking him off the hook
and onto the front of the fire truck.
消防車が逆方向から接近し、ターミネーターに激突し、
フックから離れた彼は消防車のフロントにへばりつく。
fire truck 消防車
slam into ~に突っ込む、~に激突する
yank 〈…を〉ぐいと引く[引っ張る] 〈…を〉ぐっと引いて〈…の状態に〉する
The firemen inside the truck
stare at the Terminator in amazement.
トラックの中の消防士は驚いてターミネーターを凝視する。
fireman 消防士, 消防団員
fire fighter 消防士, 消防団員
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
I’ll drive.
私が運転する。
The
Terminator reaches through the windshield
and grabs
the steering
wheel,
spinning the truck around.
ターミネーターは前面窓(フロントガラス)から中に入って、
ハンドルを掴み、消防車を方向転換させる。
spin around 円を描いて回る(回す)
The
Terminator slides into the driver’s seat.
ターミネーターは運転席に滑り込む。
driver’s seat 運転席
The firemen spill out
of the fire truck.
消防士は消防車からこぼれ落ちる。
spill out こぼれ出させる; ほうり出す こぼれ落ちる、こぼれる、波及する
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Get out.
降りろ。
The
Terminator speeds off in pursuit of the T-X.
ターミネーターはスピードを上げてT-Xを追跡する。
speed off スピードを上げる、急ぐ
Side
Street わき道
Connor turns another corner, this time right,
trying to evade the attacking police car.
コナーは次の角を今度は右に曲がり、
攻撃をしかけてくるパトカーを回避しようとする。
Main
Drag メイン通り
Connor unable to shake his pursuer
suddenly finds himself back on the main
drag,
just ahead of the oncoming
crane.
コナーは追跡を振り切ることができず、メイン通りに戻ると、
突然迫り来るクレーン車の目前を走っていることが分かる。
shake 〈追跡者などを〉振り離す, まく 振り切る
drag 《米俗》 通り, 道路 the main drag 本通り
oncoming 近づいて来る、接近する、迫り来る
Fire
Truck 消防車
The
Terminator is at the wheel.
ターミネーターが運転している。
at the wheel 運転中
Industrial
Street 産業大通り
The fire truck slams into
the crane several times.
消防車はクレーン車に何度かぶつかる。
slam into ~にぶつかる、~に激突する
Crane クレーン車
The T-X turns and fires her plasma cannon
at the fire truck.
T-Xは振り向き、消防車に向けてプラズマ砲を発射する。
Industrial
Street 産業大通り
The fire truck explodes into a fireball.
消防車は爆発して火だるまになる。
explode into 爆発して~の状態になる
fireball 火の玉、火だるま
Crane クレーン車
The T-X charges her plasma cannon,
attention on Conner ahead of her once
more.
T-Xは、プラズマ砲をチャージし、前方のコナーを再び狙おうとする。
But before she can fire
the Terminator
appears in the window.
しかし、彼女が発射する前に、ターミネーターが窓の所に現れる。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Excuse me.
失礼。
He grabs the T-X
and flings her out of the crane cab.
彼はT-Xを掴み、クレーン車の運転席から放り投げる。
fling 投げる, 投げ飛ばす, 投げつける, ほうり出す 放り投げる
Terminator POV:
Distance to
Target (countdown from 034 to 014).
ターミネーターの視点:「目標までの距離」(034から014までの秒読み)。
countdown (ロケット発射などの際の)秒[分]読み 《10, 9, 8…などと数を逆に読むこと》
As the Terminator
drives the crane
over the manhole cover,
he drops the
heavy hook and cable
down through
it,
then drives
over the hole.
ターミネーターが運転するクレーン車がマンホールのふたに差し掛かると、
重量のあるフックを落として、ケーブルを延ばし、マンホールの上を走り過ぎる。
manhole cover マンホールの蓋
manhole マンホール man + holeで、文字通り「人間が通るための穴」
The cable attached to the hook
feeds out as the crane then drives past the hole.
フックに繋がっているケーブルは
マンホールから離れるにつれどんどん延びていく。
feed out 絶えず流れ出る
The
Terminator then climbs out of the crane cab
and leaps onto the top of the truck compartment,
smashing it down.
ターミネーターがクレーン車の運転席から出て、
トラックの荷物室の屋根に飛び乗ると、その天井がへこむ。
leap onto ~に飛び乗る
compartment 分室、車両
Meanwhile, the T-X has
caught hold of the end of the crane
and moved back to the cab,
climbing back into the driver’s seat.
一方、T-Xはクレーン車の端に掴まり、よじ登って運転席に戻る。
catch hold of ~をつかむ、握る
She looks down
as the remainder of the cable feeds out,
then pulls taut,
tearing up roadway
as the crane keeps moving ahead.
下を見ると、ケーブルの残りがなくなっており、
道路を引き剥がしながらクレーン車は前方に進んでいく。
taut 〈索・帆が〉ぴんと張られた pull a rope taut ロープをぴんと張る
roadway 道路、車道
The crane is abruptly yanked to a stop
and flips up into the air, then smashes
down.
クレーン車は突然止まり、空中に舞い上がり、叩きつけられる。
abruptly yanked to a stop ワイヤーに引っ張られて急停止する
flip 反転する
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
The
Terminator
crawls into the driver’s seat of the truck,
pushing
Connor into the passenger
seat.
ターミネーターはトラックの運転席にもぐり込み、コナーを助手席に追いやる。
crawl 這う、腹ばいになって動く
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Move over.
どいてくれ。
move over 席などを詰める、脇へどく、移る
Industrial
Street 産業大通り
The T-X crawls out from the wreckage
to see the Tundra speeding off.
T-Xは残骸から這い出して、タンドラが走り去るのを見る。
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
The
Terminator leans closer
to Connor,
grasps his face
and pulls
open his eyelid with one hand,
peering into it, checking for injury.
ターミネーターはコナーに寄りかかり、
顔を掴んで、片手でまぶたを開き、覗き込み、損傷をチェックする。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Hey.
おい。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
No sign of brain trauma.
脳外傷の兆候なし。
He releases Connor, who stares at
him.
ターミネーターはコナーから手を放し、コナーは彼をまじまじと見る。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Yeah, I’m fine, thanks.
あぁ、大丈夫だよ、どうも。
Do you even remember me?
僕のこと覚えてるのか?
The
Terminator doesn’t reply, keeps driving.
ターミネーターは返事をせず、運転を続ける。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Sarah Connor, blowing up
Cyberdyne.
サラ・コナー、サイバーダインをぶっ飛ばす。
“Hasta la vista, baby.”
「アスタラ・ビスタ、ベイビー」
Ring any bells?
ピンときたかい?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
That was a different T-one-oh-one.
それは別のT-101だ。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
What do you guys come off
an assembly line or something?
組立ラインで次々作られたやつかい?
come off ~に由来する
assembly line 流れ作業、組立行程
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Exactly.
その通り。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Oh, man,
I’m going to have to teach you everything
all over again.
あぁ、まいったな、また最初から教えなおさなきゃいけないのか。
all over again もう一度、繰り返して
The
Terminator
then slides
open the panel to
the rear.
ターミネーターは、後ろに通じているパネルを開く。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Katherine Brewster.
キャサリン・ブリュースター。
Have you sustained injury?
負傷したか?
sustain 〈損害などを〉受ける, 被る
Kate lifts her face, out of breath.
ケイトは顔を上げ、息を切らしている。
The back of the Tundra is a complete
mess.
タンドラの後部はめちゃくちゃになっている。
She’s scraped up a bit, and still pissed off.
彼女には少し擦り傷があるが、まだ怒り心頭である。
scrape こすって傷をつける
Kate Brewster (ケイト・ブリュースター) (クレア・デインズ Claire
Danes):
Drop dead, you asshole.
くたばれ、バカ野郎。
drop dead 急死する
The
Terminator faces forward,
sliding the
panel shut.
ターミネーターは正面を向き、パネルを閉じる。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
I’m unable to comply.
従うことは不可能。
comply 〔要求・規則に〕応じる, 従う
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Where are you taking me?
僕をどこへ連れて行くんだ?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
To a safe location.
安全な場所だ。
Desert
Highway 砂漠のハイウェイ
They drive out of the city to a desert highway.
彼らは町を出て砂漠のハイウェイを走る。
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
Kate begins kicking at the grate
and panel.
ケイトは格子とパネルを蹴り始める。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
All right, get off at the next exit.
分かったよ、次の出口で降りよう。
Let her out.
彼女を降そう。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Negative.
だめだ。
Katherine Brewster must be protected.
キャサリン・ブリュースターは保護されなければならない。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
I thought I was the one they were after.
あいつらが追っているのは僕じゃないのか。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
You could not be located,
so a T-X was sent back through time,
to eliminate your lieutenants.
君の居場所を突き止められなかったので、
君の副官らを抹殺するために一体のT-Xが時間を遡って送られた。
locate 〈…の〉位置を突き止める
eliminate 削除する、抹殺する
lieutenant 上官代理, 副官
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
So, she’s gonna be in the resistance?
じゃあ、彼女は抵抗軍に入るのか?
But if…
でももし…
No, no.
いやいや、
No, you shouldn’t even exist.
あんたが存在することすらおかしい。
I mean, we took out Cyberdyne
over ten years ago.
だって、僕たちは10年前サイバーダインを破壊した。
take out 破壊する、取り除く
But we stopped Judgment Day.
僕たちは『審判の日』を止めたはずだ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
You only postponed it.
先送りにしただけだ。
Judgment Day is inevitable.
『審判の日』は不可避だ。
postpone 延期する、持ち越す
inevitabl 避けられない, 免れない; 必然的な, 当然の
Death is inevitable. 死は避けられない.
The
Terminator notices part of his chest is smoking.
ターミネーターは胸から煙が出ているのに気づく。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
I require a cutting tool.
切る道具が必要だ。
require ~を必要とする、求める
Connor looks at the smoke
and digs in his pocket for a knife.
コナーはその煙を見て、ポケットを探りナイフを取り出す。
dig 捜し出す, 取り出す
He hands it to the Terminator.
彼はそれをターミネーターに手渡す。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Here.
さあ。
Take the wheel.
ハンドルを握れ。
Connor takes the wheel.
コナーはハンドルを握る。
As he does this,
the Terminator pulls up his shirt,
revealing a
huge hole in his
chest
from the plasma blast.
そうしておいて、ターミネーターはシャツをたくしあげ、
プラズマ光線で穴が空いた胸部の大きな穴をあらわにする。
pull up 引き上げる
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタールNick Stahl):
What are you doing?
何をするんだ?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
I’m powered by two hydrogen fuel cells.
私は2つの水素燃料電池で駆動している。
power 〈…に〉動力を供給する
hydrogen fuel cell 水素燃料電池
fuel cell 燃料電池
My primary cell was damaged by a plasma
attack.
プラズマ攻撃で第一燃料電池が損傷した。
primary 第一の、主要な
As he speaks, the Terminator
cuts an arc
through the bare skin.
ターミネーターは話しながらむき出しにした皮膚を円弧状に切開する。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
T-X is designed for extreme combat,
T-Xは、究極の戦闘のために開発された。
extreme combat 究極の戦闘
driven by a plasma reactor
and equipped with onboard weapons.
プラズマ反応炉で駆動し、機載兵器を備えている。
drive 駆動する
plasma reactor プラズマ反応炉
equip 〈船・軍隊に〉〔必要な道具・装置を〕装備する
onboard 機[船, 車]内に搭載[内蔵]された
onboard weapon 機載兵器
Its arsenal includes nanotechnological transjectors.
その兵器にはナノテクノロジー・トランスジェクターが含まれる。
arsenal 兵器庫、貯蔵武器
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Meaning?
つまり?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
It can control other machines.
他のマシンをコントロールできる。
The Terminator peels back the thin layer of flesh
to reveal
his dented, armored chest plate.
ターミネーターは薄い皮膚の層をはがして、
へこんだ胸部の強化プレートを露わにする。
dent くぼませる、へこませる dented へこんだ
He tosses the chest flap out the missing door.
彼は胸の皮膚片をなくなったドアのそばから放り投げる。
flap (ぴらぴらして)たれ下がっているもの たれぶた 弁
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Its battle chassis
is heavily armored
and hardened to withstand external attack.
その戦闘用シャーシは、無数の武器を装備し、
外部からの攻撃に耐えるよう強化されている。
chassis 胴体、シャーシ、外枠
armor 装甲する
harden 強化する
withstand ~に抵抗する、耐える
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Well, you’ll find a way to destroy her.
でも、あいつを倒す方法はあるんだろう。
way 方法
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Unlikely.
見込みはない。
unlikely ありそうもない、疑わしい
The Terminator
opens up a panel in his chest
and adjusts circuits and chips insaide.
ターミネーターは胸のパネルを広げて、中の回路とチップを調整する。
adjust 調整する
chip 〔電子工学〕 チップ 《集積回路をつける半導体の小片》
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
I’m an obsolete design.
私は時代遅れのデザインだ。
obsolete 廃れた、時代遅れの
T-X is faster, more powerful, and more intelligent.
T-Xはより速く、よりパワフルで、よりインテリジェントだ。
It’s a far more effective killing machine.
はるかに効率的な殺戮用マシンだ。
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Oh, great.
へえ、すごい。
That’s great.
そりゃすごいや。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
My presence in this timeline
has been anticipated.
この時間軸における私の存在は予期されていた。
timeline 時刻表、時間記録
anticipate 予想する、予期する
T-X is designed to terminate
other cybernetic organisms.
T-Xは、別の人工頭脳有機体を抹殺するために開発された。
cybernetic 人工頭脳学の
cybernetic organism 人工頭脳を持った有機体 サイボーグ
cyborg SF小説などで, 身体の一部に電子機器などを組み込んだ改造人間
John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
So… she’s
an anti-terminator
terminator.
じゃあ、…あいつは対ターミネーター用のターミネーターか。
You’ve gotta be shitting me.
俺をクソバカにしているな。
You’ve gotta = You have got to = You have
to
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
No, I am not shitting you.
いや、お前にクソはしていない。
The Terminator
reroutes his circuits to
the still functioning power cell
and tosses the other one out
the missing driver side door.
ターミネーターは、まだ作動しているパワー・セルに回路をつなぎ合わせ、
もう一方をドアのない運転席から投げ捨てる。
reroute 切り替える ルートを変更する
Desert
Highway 砂漠のハイウェイ
The fuel cell arcs far into the distance.
燃料電池は弧を描いて遠くに落ちる。
When it hits the ground
it explodes in a massive fireball
crackling with energy.
地上に落ちると、
エネルギーがパチパチと光った後、巨大な火柱をあげて爆発する。
It’s like a miniature nuke.
小さな核爆弾のようだ。
miniature 小型の, 小規模な
nuke 核兵器[爆弾]; 原子力潜水艦 nuclearの短縮語
Toyota
Tundra トヨタ・タンドラ
The shock wave rocks them,
nearby blasts them off the road.
その衝撃によって彼らも揺れ、道路からはみ出そうになる。
blast off 〈爆風などが〉〈…を〉吹き飛ばす
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
When ruptured,
the fuel cells become unstable.
損傷すると、燃料電池は不安定になる。
rupture 裂ける, 破裂する
Relax.
落ち着け。
Kate Brewster (ケイト・ブリュースター) (クレア・デインズ Claire
Danes):
Help!
助けて!
Let me out of here!
ここから私を出して!
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):
Relax.
落ち着け。
They drive with
the mushroom cloud in the distance.
彼らは走り去る。遠くにきのこ雲ができている。
in the distance 遠くに、はるか向こうに