ブログ紹介

最新の投稿記事からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は「前の投稿」をクリックして、過去の投稿記事をご覧ください。
または、当ブログ内の記事をお探しいただけますので、興味のある記事の索引(さくいん)やキーワードを入力して検索してみてください。

2026年6月21日日曜日

ゴースト 4 Ghost 4

4章 オダ・メイ

Chapter 4 A Spiritual Connection

 

ゴースト/ニューヨークの幻 Ghost

1990年(平成2年)、2時間7分、127 minutes

アカデミー助演女優賞 Academy Award for Best Supporting Actress

ウーピー・ゴールドバーグ Whoopi Goldberg

アカデミー脚本賞 Academy Award for Best Original Screenplay

ブルース・ジョエル・ルービン Bruce Joel Rubin

 

ゴースト/ニューヨークの(まぼろし) Ghost 幽霊(ゆうれい)

1990年(平成2年)、2時間7分、127 minutes

アカデミー助演女(じょえんじょ)優賞(ゆうしょう) Academy Award for Best Supporting Actress

ウーピー・ゴールドバーグ Whoopi Goldberg

アカデミー脚本(きゃくほん)(しょう) Academy Award for Best Original Screenplay

ブルース・ジョエル・ルービン Bruce Joel Rubin

監督Directed by ジェリー・ザッカー Jerry Zucker

 

パトリック・スウェイジ Patrick Swayze

1952年(昭和27年)818日~2009年(平成21年)914日(57歳没)

ダーティ・ダンシング Dirty Dancing 1987年(昭和62年)

 

日産(にっさん)GT-R R35 Nissan GT-R R35 3,800cc 日産 2007年(平成19年)

 

フェアレディZ Z34 Fairlady Z Z34 3.7L 日産 2008年(平成20年)~

 

ユーノス・ロードスター Eunos Roadster 1,597cc マツダ 1989年(平成元年)

ユーノスはマツダの自動車ブランド ロードスターRoadster(英国) オープンカー

 

 ゴースト/ニューヨークのまぼろし Ghost

4章 オダ・メイ

Chapter 4 A Spiritual Connection

 

City Street (まち)(とお)

Sam is walking down the street.

サムは(とお)りを(ある)いている

 

Lady Pedestrian

I’m not going back. 

(わたし)(かえ)らないわ。

I told him. 

(かれ)にそう()ったの。

I told him over and over.

I am not going back.

(かえ)らないってもう何度(なんど)()ってやったわ。

over and over 何度も何度も

 

Sam looks across the street

サムは(とお)りの()こう(がわ)()

and sees a sign that reads:

(つぎ)のような看板(かんばん)()つける

Sister Oda Mae Brown, Spiritual Advisor,

シスター・オダ・メイ・ブラウン、霊媒師(れいばいし)

spiritual advisor 霊媒師

spiritual (物質界のことと区別して)霊的な

$20.00 Contact the Dearly Departed.

20ドルで(いと)しい故人(こじん)対話(たいわ)できます。

the departed 故人

He walks over to the shop

and looks in through the window.

(かれ)(みせ)まで(ある)いて()

(まど)から(なか)(のぞ)

 

Spiritual Advisor Shop 霊媒師(れいばいし)仕事場(しごとば)

A record is spinning on a turntable

回転盤(かいてんばん)でレコードが(まわ)っている(なか)

as a group of women anxiously sit in a waiting room.

女性(じょせい)グループが不安(ふあん)そうに待合室(まちあいしつ)(すわ)っている

anxiously 心配そうに、落ち着きなく

 

Spiritual Advisor Shop 霊媒師(れいばいし)仕事場(しごとば)

A record is spinning on a turntable

回転盤(かいてんばん)でレコードが(まわ)っている(なか)

as a group of women anxiously sit in a waiting room.

女性(じょせい)グループが不安(ふあん)そうに待合室(まちあいしつ)(すわ)っている

anxiously 心配そうに、落ち着きなく

A door opens and a woman, named Louise,

steps out.

ドアが()き、ルイーズという女性(じょせい)()()

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Rosa Santiago? 

ローザ・サンティアゴさん?

 

Rosa stands up

and walks into the spiritual reading room.

ローザは()()がり、

霊的(れいてき)()()(しつ)(はい)って()く。

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Please be seated. 

(すわ)(くだ)さい。

 

 

Spiritual Reading Room 霊的(れいてき)()()(しつ)

Rosa takes a seat at a round table

as Louise shuts the door.

ルイーズがドアを()めると、

ローザは(まる)いテーブル(すわ)る。

Louise shows an empty closet

and then closes the closet door.

ルイーズは(から)()()()せてから、

()()のドアを()める。

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Our sister will be with us soon. 

すぐにシスターがまいります。

sister [称号・呼び掛けにも用いて] 修道女, シスター

 

Clara, another assistant, starts to speak.

もう一人(ひとり)アシスタントであるクララが(はな)(はじ)める。

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Sister Oda Mae,

grant us the gift of your all-seeing presence.

シスター・オダ・メイが

すべてを()(ちから)(さず)けて(くだ)さいます

(シスター・オダ・メイ、

あなたのすべてを見通(みとお)霊気(れいき)という賜物(たまもの)

(わたし)たちに(あた)えてください。)

grant (願いを聞き入れて正式に)与える 授ける;授与する

gift 賜物(たまもの), 恩恵 天賦(てんぷ)の才, 才能

presence [通例単数形で] , 霊気

Appear before us now. 

ただ(いま)()ましになられます。

 

The closet door opens

and Oda Mae, a spiritual advisor, steps out.

()()のドアが(ひら)き、

霊媒師(れいばいし)のオダ・メイが()()る。

spiritual advisor 霊媒師

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Mrs. Santiago? 

サンティアゴさん?

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

in Spanish)(スペイン語で)

Buenos dias. 

こんにちは。 (Good afternoon.

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I'm Oda Mae Brown. 

私はオダ・メイ・ブラウンです。

I understand you

wish to contact your husband.

主人(しゅじん)交信(こうしん)なさりたいんですね?

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

in Spanish)(スペイン語で)

Si. 

はい。 (Yes.

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I believe he'll be with us today. 

主人(しゅじん)本日(ほんじつ)()えになるでしょう

I believe 確信を持って思う

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Oh, thank you. 

有難(ありがと)うございます。

Thank you. 

有難(ありがと)うございます。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

But you know, Mrs. Santiago,

there's no telling about that other world. 

しかしですね、サンティアゴさん、

あの()のことは()かるはずもありません

there's no telling ~は分からない

that other world あの世

So you've got to be a believer, Mrs. Santiago.

ですから(しん)じることです、サンティアゴさん。

believer 信じる人, 信者; 信奉者

Are you a believer? 

あなたは(しん)じられますか?

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Si, si, I believe. 

はい、はい、(しん)じます。

I believe! 

(しん)じますとも!

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Then let us begin. 

では、(はじ)めましょう

 

Oda Mae closes her eyes

and starts to throw her head from side to side.

オダ・メイは()()じて

(あたま)左右(さゆう)()(はじ)める。

She makes a distorted face.

彼女(かのじょ)(かお)をゆがめる

distorted face ゆがんだ顔

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I can't. 

だめだわ。

I can't. 

だめだわ。

It's too difficult. 

(むずか)()ぎる。

I just can't seem to make contact. 

交信(こうしん)出来(でき)ません。

I… I don’t feel his vi… 

(かん)じないのです、(かれ)

 

Clara starts to hand Rosa back her money.

クララはローザに(かね)(かえ)(はじ)める。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

No, wait! 

()って!

I'm feeling something. 

(かん)じるわ。

Did he know someone by the name of Anna?

(かれ)生前(せいぜん)アンナという人をご存知(ぞんじ)でしたか?

 

Rosa shakes her head.

ローザは(くび)(よこ)()

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Consuelo? 

コンスエロ?

Lucita? 

ルシータ?

Julietta? 

ジュリエッタ?

 

Josephina? 

ジョセフィナ?

Linda? 

リンダ?

Maria? 

マリア?

 

Rosa suddenly looks up.

ローザは突然(とつぜん)(かお)()げる

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Si, si. 

ええ、ええ。

His Mama, she is Maria. 

(かれ)(はは)です。マリアという名前(なまえ)でした。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Yes! 

やっぱり!

Praise God! 

(かみ)(たた)(たま)え!

I knew he was with his Mama. 

主人(しゅじん)(はは)(もと)にいるのです。

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Oh, my God. 

やれやれ。

 

Oda Mae looks around the room.

オダ・メイは部屋(へや)見回(みまわ)

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

It's too difficult. 

(むずか)しいわ。

It's two of them. 

二人(ふたり)ですもの。

I'm not sure I can do that. 

交信(こうしん)できるか自信(じしん)がありません。

It’s, it’s so trying. 

大変(たいへん)なんです。

It’s… 

つまり

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Oh, I pay more. 

追加(ついか)をお支払(しはらい)します。

How much? 

(いく)らですか?

How much? 

(いく)らですか?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Twenty dollars. 

20ドル。

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Oh, way to go. 

よくやるよ

way to go よくやった、上出来

Milk her for every penny. 

全財産(ぜんざいさん)(しぼ)()ってしまえ。

milk ~から利益[うまい汁]を搾り取る, ~を搾取する

 

Oda Mae looks around the room again.

オダ・メイは(ふたた)部屋(へや)見回(みまわ)

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Well, yes, I, I believe we can start again.

ではもう一度(いちど)最初(さいしょ)から

 

Oda Mae rolls her eyes

and makes it look

as though she’s in a trance.

オダ・メイは()(まわ)して

トランス状態(じょうたい)のような

表情(ひょうじょう)()かべる

in a trance トランス状態、恍惚状態 うっとりと我を忘れて

trance 恍惚(こうこつ); 夢中, 有頂天 失神, 昏睡状態

 

Clara & Louise

Praise the Lord. 

(かみ)(たた)(たま)え。

Thank you, Jesus. 

神様(かみさま)感謝(かんしゃ)(いた)します。

 

 

ウーピー・ゴールドバーグ Whoopi Goldberg

1955年(昭和30年)1113日~(70歳)

天使(てんし)にラブ・ソングを… Sister Act 1992年(平成4年)

 

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Welcome, Mrs. Santiago. 

ようこそ、サンティアゴさん。

You are fortunate today. 

今日(きょう)幸運(こううん)()ですわ。

The spirits are churning. 

スピリットが()()っています。

churn 激しくかき回す; 〈風などが〉〈波を〉わき返らせる, 泡立たせる

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

My husband? 

(おっと)ですか?

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Have mercy! 

慈悲(じひ)を!

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Oh, yeah. 

おやそうかい、

Where? 

どこだ?

 

Oda Mae looks around again.

オダ・メイは(ふたた)(あた)りを見回(みまわ)

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

フリオ?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Yes! 

そうです。

I feel his vibration. 

(かれ)波動(はどう)(かん)じます。

I see him! 

主人(しゅじん)()えます!

 

Oda Mae points across the room.

オダ・メイは部屋(へや)()こうを(ゆび)さした

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

How is he? 

主人(しゅじん)様子(ようす)は?

How does he look? 

どんな様子(ようす)ですか?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Oh, he's a handsome man. 

ハンサムな(ひと)ですね。

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Handsome? 

ハンサム?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Mrs. Santiago,

in our Father's Kingdom, we're all handsome.

サンティアゴさん、

天国(てんごく)では(だれ)もがハンサムなのです。

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Oh, Julio. 

ああ、あなた。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Julio is coming towards us. 

こちらへ()かっています。

I see him! 

()える!

He's coming. 

やってくる。

He's there. 

(いま)そこにいます。

 

Oda Mae points beside Rosa.

オダ・メイはローザの(よこ)指差(ゆびさ)

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

He's dressed in a black suit. 

(くろ)いスーツを()ています。

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Black suit? 

(くろ)いスーツを?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Could be blue. 

(あお)かもしれません。

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

What a crock of shit! 

(おお)ボラ()きめ!

a crock of shit うそだらけ, うそっぱち

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Who is that? 

(いま)のは(だれ)

 

Oda Mae stands up

and looks around the room again.

オダ・メイは()()がって、(ふたた)部屋(へや)見回(みまわ)した

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなた?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

What are you? 

(だれ)なの?

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなた?

Julio? 

あなたなの?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Did you hear it? 

()こえた?

 

Damn!

Where are you? 

どこにいるの?

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Wha… what’s the matter with you? 

どうしたの

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなた?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Who are you? 

(だれ)なのよ?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Who? 

(だれ)

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなた?

Julio? 

あなたなの?

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Sister! 

シスター?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

You can hear me? 

(おれ)(こえ)()こえるのか?

 

Oda Mae walks frantically around the room.

オダ・メイは部屋(へや)(なか)狂乱(きょうらん)して(ある)(まわ)る。

frantically 取り乱して、狂乱して

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Sister? 

シスター?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Don’t you hear him? 

あなたには()こえないの?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

I don't believe this. 

(しん)じられない。

Hey, you. 

おい、あんた。

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなた?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Hey, you. 

おい、あんた。

My name is Sam Wheat. 

(おれ)名前(なまえ)はサム・ウィートだ。

Listen, hey, can you hear me? 

()こえるか?

Sam Wheat. 

サム・ウィートだ。

Say my name. 

(おれ)名前(なまえ)()え。

Say it. 

()うんだ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Leave me alone! 

ほっといて!

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Say my name. 

(おれ)名前(なまえ)()え。

Say it. 

()うんだ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Stop it! 

やめて!

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Sam Wheat. 

サム・ウィートだ。

Say it! 

()え!

Say my name. 

(おれ)名前(なまえ)()え。

Sam Wheat. 

サム・ウィートだ。

Say it! 

()うんだ!

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Talk to me, Oda Mae. 

(はな)してちょうだい、オダ・メイ。

Say something. 

(なん)とか()って。

 

Rosa SantiagoAngelina Estrada):

Julio? 

あなたなの?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Sam Wheat! 

サム・ウィート!

 

Oda Mae runs into the closet

and slams the door behind her.

オダ・メイは()()()()み、

ドアをバタンと()めた

slam 〈ものを〉(に)ドンと置く パタンと閉じる 叩きつける

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Jesus. 

なんてことだ。

 

Clara & Louise

Sam Wheat? 

サム・ウィート?

 

Oda Mae is in the closet praying.

オダ・メイは()()れの(なか)(いの)っている

pray 祈る

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

God, I swear, no more cheating.

神様(かみさま)(ちか)います、もうインチキはしません。

I promise. 

約束(やくそく)します。

I'll do anything. 

(なん)でも(いた)します。

I’ll do penance. 

懺悔(ざんげ)いたします。

penance 懺悔、悔い改めの苦行、悔悟の行為

Give me penance

but make that guy go away!

懺悔(ざんげ)しますから、

あの(おとこ)()(はら)って(くだ)さい

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

No way! 

やなこった!

 

Oda Mae screams and runs out,

falling on top of the door.

オダ・メイは(さけ)ながら(そと)()()

ドアの(うえ)(たお)こんだ。

Rosa is terrified and runs out of the room.

ローザは(こわ)くなって部屋(へや)から()()

terrified 恐れて おびえて

 

 

Oda Mae’s Living Room オダ・メイの居間(いま)

Clara and Louise are both tending to Oda Mae.

クララとルイーズは二人(ふたり)ともオダ・メイの世話(せわ)をしている。

tend 世話をする, 看護する

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

You’re home now. 

もう大丈夫(だいじょうぶ)よ。

(もう(いえ)()いたよ。)

It’s okay. 

大丈夫(だいじょうぶ)よ。

It’s okay. 

大丈夫(だいじょうぶ)よ。

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Okay. 

大丈夫(だいじょうぶ)よ。

All right, sister. 

大丈夫(だいじょうぶ)よ、(ねえ)さん

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I can’t… 

だめ

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Yeah, you're all right. 

大丈夫(だいじょうぶ)よ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

My mother had it and my mother’s mother had it.

(はは)も、(はは)(はは)霊媒者(れいばいしゃ)だった

They, they both had the gift. 

二人(ふたり)ともその能力(のうりょく)があった

gift 賜物(たまもの), 恩恵 天賦(てんぷ)の才, 才能

And they always said I had it,

but I never did.

(わたし)にもあるって()ってたけど、

そんなことはなかった

I never had it. 

一度(いちど)もそんなことはなかった。

You know, they told me what it was like.

(はは)祖母(そぼ)霊媒者(れいばいしゃ)がどんなものか(はな)してくれたわ。

They told me all about it

but now that I've got it,

I, I, I don't think I want it.

(はな)してくれたけど、

(ちから)(さず)かった(いま)になって()かった、

そんなものいらない

 

So, do me a favor. 

だから(ねが)

do me a favor. お願いです。

Just go away. 

どこかに()ってよ。

Find somebody else. 

(ほか)(ひと)にとりついてちょうだい。

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Somebody else? 

(ほか)(ひと)だって?

You're out of your mind. 

()()れたのか?

out of one's mind 発狂して, 気が狂って

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Yeah, I'm getting there fast.

そうよ、超特急(ちょうとっきゅう)()れつつあるわ。

 

Clara and Louise stand at the kitchen doorway

watching Oda Mae. 

クララとルイーズは台所(だいどころ)()(ぐち)()って

オダ・メイを見守(みまも)っている

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Well, I think she hit her head harder

than we think.

(おも)ったよりもひどく(あたま)をぶつけたみたいね。

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Well, she was talking to nobody that wasn’t there

before she even hit her head.

(あたま)をぶつける(まえ)

存在(そんざい)しない(ひと)(はなし)なんかしなかったもの。

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Well, I know she is,

but you know sister can do that.

(はなし)をしてたわ、だって霊媒者(れいばいしゃ)でしょ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Where exactly are you? 

あなたはどこにいるのよ?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

I’m standing right beside you. 

(きみ)すぐ(となり)にいる。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Oh, you're standing right beside me? 

(わたし)すぐ(となり)ですって?

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Well, honey, we're right here! 

(ねえ)さん、(わたし)たちはここよ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Are you white? 

あなたは白人(はくじん)

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

What? 

(なん)だって?

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

White? 

白人(はくじん)

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

You're white, aren't you? 

あなたは白人(はくじん)なんでしょう?

 

LouiseOda Mae's assistant)(Armelia McQueen):

Oh, God, you know what I think? 

(わたし)(なに)(かんが)えてるか()かる?

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):

Yes. 

ええ、

I’m gonna call the doctor right now. 

すぐに医者(いしゃ)()わ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I knew it! 

やっぱり!

I knew it! そうなることはわかっていたんだ! やっぱり!

It’s a white guy. 

白人(はくじん)ね。

Why me? 

どうして(わたし)なの?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Listen, damn it! 

()いてくれ!

You're going to help me. 

(たす)けてくれ。

There's a woman. 

女性(じょせい)がいて、

Her name is Molly Jensen

and she’s in terrible danger.

名前(なまえ)をモリー・ジェンセンと()うんだが、

彼女(かのじょ)(いのち)(あぶな)ない

The man who killed me broke into our apartment

and he’s gonna go back.

(おれ)(ころ)した(やつ)がアパートに(しの)()んだ

そいつはもう一度(いちど)(しの)()もうとしている。

break into 押し入る

So you've got to warn her. 

そのことを彼女(かのじょ)(おし)えてやって()しい。

warn 警告する, 注意を与える 注意する

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

And just what makes you think

she’s gonna listen to me? 

どうして(わたし)()うことを(しん)じる(おも)うわけ?

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

It's just a phone call. 

電話(でんわ)するだけじゃないか。

 

Sam sits down in front of Oda Mae.

サムはオダ・メイ(まえ)(すわ)

He runs his hand over his head in frustration.

(かれ)イライラしながら(あたま)()()てた。

in frustration イライラして、そわそわして

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

Look, you're all I've got. 

(おれ)には(きみ)しかいないんだ

Now, I'm not leaving until you help me.

(たす)けてくれるまでつきまとってやる

I’ I don't care how long it takes,

because I can talk forever.

どんなに(なが)くても(かま)うもんか

(おれ)永久(えいきゅう)(はな)(つづ)けられるからな。

 

In the kitchen, Clara is talking on the phone.

台所(だいどころ)ではクララが電話(でんわ)(はな)している。

 

ClaraOda Mae's assistant)(Gail Boggs):(into phone)(電話に)

She’s talking to white people in the room.

白人(はくじん)(はな)してるんです。

 

 

Loft / Oda Mae’s Kitchen ロフト/オダ・メイの台所(だいどころ)

Molly is busy cooking

when the telephone rings.

モリーが(いそが)しく料理(りょうり)をしているときに電話(でんわ)()

 

Molly Jensen(モリー・ジャンセン)(デミ・ムーアDemi Moore):

into phone)(電話に)

Hello? 

もしもし?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

into phone)(電話に)

Uh, hi. Is this Molly Jensen? 

モリー・ジャンセンさんですか?

 

Molly Jensen(モリー・ジャンセン)(デミ・ムーアDemi Moore):

Yes. 

そうです。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Well, my name is Oda Mae Brown. 

(わたし)オダ・メイ・ブラウン()います。

I'm a spiritual reader and advisor

and a friend of yours gave me a message for you.

霊媒師(れいばいし)です、

あなたの友人(ゆうじん)から伝言(でんごん)があります。

Now, I know this is gonna sound a little crazy,

but it's not.

(へん)電話(でんわ)だと(おも)かもしれませんが、本当(ほんとう)のことです。

sound ~のように聞こえる、見える、思われる

You've got to believe me. 

(しん)じてちょうだい。

Just don't be afraid. 

(こわ)がらないで。

 

Molly Jensen(モリー・ジャンセン)(デミ・ムーアDemi Moore):

Who is this? 

(だれ)ですか?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I've got a message from Sam. 

サムからの伝言(でんごん)があるんです。

 

Molly Jensen(モリー・ジャンセン)(デミ・ムーアDemi Moore):

What? 

(なん)ですって?

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Sam Wheat? 

サム・ウィートです。

He asked me to call. 

(かれ)電話(でんわ)しろって。

 

Molly hangs up the phone.

モリーは電話(でんわ)()

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

I told you. 

だから()ったでしょ。

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

You've got to go there. 

(たず)ねてくれ。

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

Forget it! 

(いや)よ!

Forget it. やなこった、とんでもない お断り

I'm not going anywhere. 

どこにも()くもんですか。

I don’t care what you do. 

あなたの仕返(しかえ)しなんて(こわ)くない

 

 

Oda Mae’s Bedroom オダ・メイの寝室(しんしつ)

Sam is sitting in an armchair beside Oda Mae’s bed.

サムはオダ・メイのベッドの(よこ)肘掛(ひじか)椅子(いす)(すわ)っている。

He is keeping Oda Mae awake by singing.

(かれ)(うた)うことでオダ・メイを()こし(つづ)けている

keep… awake ~を眠らせない

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

singing)(歌う)

Second verse, same as the first 

最初(さいしょ)から。

2番目(ばんめ)()1番目(ばんめ)(おな)じ)

verse 詩節,

I'm Henry the Eighth, l am 

(わたし)ヘンリー8(せい)

Henry the Eighth l am, l am 

(わたし)はヘンリー8(せい)

I got married to the widow next door 

(となり)後家(ごけ)さん結婚(けっこん)したよ

She's been married seven times before 

後家(ごけ)さんは8回目(かいめ)結婚(けっこん)

And every one was an Henry, Henry 

旦那(だんな)名前(なまえ)みんなヘンリー

an Henry ヘンリーという名の人

Wouldn’t have a Willy or a Sam, no sir, 

ウィリーでもサムでもない

I’m her eighth old man, I’m Henry 

(わたし)8番目(ばんめ)旦那(だんな)

Henry the Eighth l am, l am 

(わたし)はヘンリー8(せい)

Henry the Eighth l am 

(わたし)はヘンリー8(せい)

 

Oda Mae tosses and turns in torment.

オダ・メイは(くる)しみながら寝返(ねがえ)りを()

in torment 苦しんで、苦悩して

 

She clutches a pillow around her head.

彼女(かのじょ)(まくら)(あたま)(まわ)りに()きしめる

clutch ぐいとつかむ, しっかり握る

 

Sam Wheat(サム・ウィート)(パトリック・スウェイジPatrick Swayze):

singing)(歌う)

Second verse, same as the first 

はい、最初(さいしょ)から。

I'm Henry the Eighth, l am 

(わたし)はヘンリー8(せい)

Henry the Eighth l am, l am 

(わたし)はヘンリー8(せい)

I got married to the widow next door 

(となり)後家(ごけ)さんと結婚(けっこん)したよ

 

Oda Mae Brown(オダ・メイ)(ウーピー・ゴールドバーグWhoopi Goldberg):

All right, all right, all right. 

()かった、()かった、()かったわよ。

Stop singing. 

(うた)うのは()めて。

 

I'll go anywhere you want to. 

どこにでも()くから、

Just don't sing anymore. 

(うた)うのは()めてちょうだい。

 

Oda Mae throws her pillow across the room.

オダ・メイは部屋(へや)()こう(がわ)(まくら)()げる

 

 映画Movie

2026614日日曜日

ゴースト/ニューヨークの幻 Ghost

2026518日月曜日

バック・トゥ・ザ・フューチャー Back to the Future

202656日水曜日

トップガン TOP GUN

202642日木曜日

13デイズ Thirteen Days

2025713日日曜日

スター・トレックIV 故郷への長い道 Star Trek IV: The Voyage Home

2025521日水曜日

シティ・オブ・エンジェル City of Angels

2025320日木曜日

デイライト Daylight

202516日月曜日

フィールド・オブ・ドリームス Field of Dreams

20241119日火曜日

スクール・オブ・ロック School of Rock (ロックの学校)

2024101日火曜日

インデペンデンス・デイ Independence Day

2024820日火曜日

ターミネーター3 Terminator 3: Rise of the Machines

2024627日木曜日

スチュアート・リトル Stuart Little

2024423日火曜日

天地創造 The Bible: In the Beginning

2024414日日曜日

ベン・ハー Ben-Hur

2022118日火曜日

ロスト・ワールド/ジュラシック・パーク The Lost World: Jurassic Park

 

世界史 World history

2024522日水曜日

(ずい)帝国 the Sui Empire

2024520日月曜日

六朝時代(りくちょう・じだい)の文化 Culture of the Six Dynasties

五胡十六国時代(ごこ・じゅうろっこく・じだい)

Five Hu and Sixteen Kingdoms Period

2024515日水曜日

三国時代 Three Kingdoms period

2024514日火曜日

中国周辺の情勢 Situation around China

2024513日月曜日

秦の盛衰と漢帝国 The Rise and Fall of Qin and the Han Empire

2024511日土曜日

春秋戦国時代 Spring and Autumn Warring States period

202457日火曜日

殷・周時代 Yin and Zhou dynasties

202455日日曜日

中国の原始文明 Primitive Civilization in China

202453日金曜日

北インドの再統一と古典文化の成熟

Reunification of North India and Maturation of Classical Culture

202451日水曜日

統一国家の成立と仏教の発展

Establishment of a unified nation and development of Buddhism

2024429日月曜日

インド古典文明 Indian classical civilization

2024428日日曜日

イラン文明 Iranian civilization

202446日土曜日

キリスト教の成立と発展 Establishment and Development of Christianity

202445日金曜日

ローマ文化 Roman culture

202441日月曜日

帝政への過渡期 Transition to Imperialism

2024330日土曜日

ローマの共和政時代 Roman Republic

2024328日木曜日

ギリシア文化の諸相 Aspects of Greek culture

2024327日水曜日

ヘレニズム時代 Hellenistic period

2024325日月曜日

アテネの貴族政 Athenian aristocracy

2024323日土曜日

ギリシア史の展開 Development of Greek history

2024319日火曜日

エーゲ文明 Aegean Civilization

2024318日月曜日

オリエント文化 Oriental culture

2024316日土曜日

古代オリエントの統一 Unification of the Ancient Orient

2024315日金曜日

東部地中海世界 Eastern Mediterranean World

2024314日木曜日

古代エジプト Ancient Egypt

2024311日月曜日

メソポタミア Mesopotamia

20221211日日曜日

文明への道程 Distance to Civilization

20221211日日曜日

人類の出現 Emergence of Humanity

 

日本史 Japanese history

2024115日月曜日

現代の日本 Modern Japan

消費税(しょうひぜい)Consumption tax 1989年(平成1年)4

2024114日日曜日

世界情勢の変化と日本 Changes in the World situation and Japan

朝鮮戦争とサンフランシスコ平和条約

The Korean War and the San Francisco Peace Treaty

2024113日土曜日

戦後の民主化 Postwar democratization

2024110日水曜日

太平洋戦争 the Pacific War

202419日火曜日

日中全面戦争 All-out war between Japan and China

202417日日曜日

ファシズム化と侵略の拡大 Fascism and Expansion of Aggression

202416日土曜日

恐慌と政党政治 Depression and Party politics

202415日金曜日

市民文化の発達 Development of Civic culture

202414日木曜日

社会運動の発展と政党政治の確立

Development of Social movements and Establishment of Party politics

202413日水曜日

大正政変 Taishō political crisis

202412日火曜日

近代文化の形成 Formation of Modern Culture

202411日月曜日

日露戦争と日本帝国主義の形成

The Russo-Japanese War and the Formation of Japanese imperialism

20231231日日曜日

条約改正と日清戦争 Treaty Revision and the Sino-Japanese War

20231230日土曜日

自由民権運動 Freedom and Civil rights movement

20231229日金曜日

文明開化(ぶんめい・かいか) Civilization and Enlightenment

20231227日水曜日

富国強兵 Fukoku kyōhei

Enrich the Country, Strengthen the Armed Forces

20231226日火曜日

明治維新 the Meiji Restoration

20231223日土曜日

開国と幕末の動乱

The opening of the country and the upheaval at the end of the Edo period

2025219日水曜日

天保の改革 Tempo Reforms

 

202469日日曜日

坂本龍馬(さかもと・りょうま) Sakamoto Ryōma

 

20231220日水曜日

学問の新傾向 New Trends in Academics

20231217日日曜日

化政文化(かせい・ぶんか) Kasei culture

20231216日土曜日

田沼時代と寛政の改革 Tanuma period and Kansei reforms

20231215日金曜日

財政の窮乏と享保の改革 Fiscal poverty and Kyoho reform

20231215日金曜日

元禄文化 Genroku culture

20231213日水曜日

学問の発達 Academic Development

20231211日月曜日

幕政の展開 Development of the Shogunate politics

20231210日日曜日

鎖国(さこく) National Isolation

2023129日土曜日

幕藩体制の成立 Establishment of the Shogunate system

2023128日金曜日

桃山文化 Momoyama culture

2023127日木曜日

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし) Toyotomi Hideyoshi

2023126日水曜日

織田信長(おだ・のぶなが) Oda Nobunaga

2023125日火曜日

ヨーロッパ人の来航 Arrival of Europeans

2023124日月曜日

戦国の動乱 Sengoku Disturbance

2023123日日曜日

室町文化 Muromachi culture

2023122日土曜日

室町幕府 Muromachi shogunate

20231130日木曜日

東アジアの情勢と日明貿易 Situation in East Asia and Japan-Ming trade

20231129日水曜日

建武の新政と南北朝内乱

Kenmu Restoration and the Civil War of the Northern and Southern Courts

20231125日土曜日

元寇と鎌倉幕府の衰退 Genko and the Decline of the Kamakura Shogunate

20231123日木曜日

鎌倉文化 Kamakura culture

20231123日木曜日

承久の乱と執権政治の確立

The Jokyu Rebellion and the Establishment of Regency Politics

20231122日水曜日

鎌倉幕府の成立 Establishment of the Kamakura Shogunate

20231118日土曜日

院政期の政治と文化

Politics and Culture in the Cloistered government period

平清盛(たいらの・きよもり) Taira no Kiyomori

20231117日金曜日

武士の進出 Advance of samurai

平将門(たいらの・まさかど) Taira no Masakado

20231117日金曜日

摂関政治 Regency politics

藤原道長(ふじわら・の・みちなが) Fujiwara no Michinaga

 

202538日土曜日

光る君へ Dear Radiance

 

20231115日水曜日

弘仁・貞観文化 Konin-Jogan Culture

最澄(さいちょう)Saicho伝教大師(でんぎょう・だいし)Dengyo Daishi

空海(くうかい)Kukai弘法大師(こうぼう・だいし)Kobo Daishi

20231113日月曜日

平安遷都と平安初期の政治

Relocation of the Capital to Heian and Politics in the Early Heian Period

20231111日土曜日

天平文化 Tenpyo Culture

2023118日水曜日

律令政治の展開 Development of Ritsuryo politics

2023116日月曜日

律令国家の成立と白鳳文化

Establishment of the Ritsuryo State and Hakuho Culture

2023115日日曜日

律令国家への動きと飛鳥文化

Movement to Ritsuryo State and Asuka Culture

2023114日土曜日

大和政権(やまと・せいけん) Yamato Government

2023113日金曜日

東アジアと小国 East Asia and Small Countries

2023111日水曜日

縄文時代(じょうもん・じだい) Jomon period

 

ギリシア神話 Greek mythology

2022917日土曜日

ゼウス Zeus

202291日木曜日

プロメテウス Prometheus

2022821日日曜日

ティタン神族 Titans

202287日日曜日

アプロディテ Aphrodite

2022724日日曜日

ヘラ Hera ユノ Juno

2022710日日曜日

デメテル Demeter

2022626日日曜日

ディオニュソス Dionysus

2022612日日曜日

ヘルメス Hermes

2022529日日曜日

アポロン Apollo

202258日日曜日

アルテミス Artemis

2022425日月曜日

アテナ Athena

2022412日火曜日

オイディプス Oedipus

2022328日月曜日

カドモス Cadmus

202232日水曜日

アガメムノン Agamemnon

2022122日土曜日

トロイア戦争 Trojan War

オデュッセイア The Odyssey

2022117日月曜日

オデュッセウス Odysseus

202216日木曜日

アキレウス Achilles

20211226日日曜日

パリス Paris

20211130日火曜日

テセウス Theseus

20211110日水曜日

アルゴ探検隊 Argonauts

20211030日土曜日

ヘラクレス Heracles

20211011日月曜日

ペルセウス Perseus

2020115日木曜日

アスクレピオス Asclepius

2020114日水曜日

パンPan ファウヌスFaunus

20201029日木曜日

パンドラ Pandora

20201027日火曜日

カオス Chaos 

ガイア Gaea 大地 the Earth

エロスEros (クピドCupid) (アモルAmor

 




注目の投稿

ゴースト 4   Ghost 4 第 4 章 オダ・メイ Chapter 4   A Spiritual Connection   ゴースト/ニューヨークの幻 Ghost 1990 年(平成 2 年)、 2 時間 7 分、 127 minutes アカデミー助...

人気の投稿