日本史44 Japanese history 44
大正政変Taishō
political crisis
桂園時代(けいえん・じだい)Keien era
第一次世界大戦World War I
山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong
Province
第一次世界大戦World War I
街角のカフェ Cafe Corner 2007年(平成19年)
街角のカフェ Cafe Corner 2007年(平成19年)
街角のカフェ Cafe Corner 2007年(平成19年)
市場の一角 Market Street 2007年(平成19年)
市場の一角 Market Street 2007年(平成19年)
市場の一角 Market Street 2007年(平成19年)
青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)
青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)
青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)
消防署 Fire Brigade 2009年(平成21年)
消防署 Fire Brigade 2009年(平成21年)
消防署 Fire Brigade 2009年(平成21年)
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
第12章 Chapter
12
大正デモクラシーTaisho democracy
第1節 Section
1
大正政変Taishō
political crisis
桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarō
西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochi
原敬(はら・たかし)Hara Takashi
桂園時代(けいえん・じだい)Keien era
日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War末、桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarō首相Prime Ministerと政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの実力者powerful
member原敬(はら・たかし)Hara Takashiが会談し、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiのポーツマス条約the Treaty
of Portsmouth賛成approvalと引換えに、ポーツマス条約the Treaty of Portsmouthの批准ratified後に政権the
governmentを政友会(せいゆうかい)Seiyūkai総裁President西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochiに譲る取引きが成立した。
At the end of the Russo-Japanese War, Prime
Minister Katsura Taro and Takashi Hara, a powerful member of the Seiyukai, had
a meeting, and in exchange for the Seiyukai's approval of the peace treaty,
after the treaty was ratified, the government was replaced by Seiyukai
President Kinmochi Saionji. A deal was concluded to transfer it to Saionji
Kinmochi.
以後、1913年(大正2年)の大正政変(たいしょう・せいへん)Taishō
political crisisに至るまで、閥族官僚(ばつぞく・かんりょう)the clique bureaucratsの巨頭the headである桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarōと、政友会(せいゆうかい)Seiyūkai総裁Presidentの西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochiとが、交互に政権をとりながら、日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War後の政治を運営した。
From then on, until the Taisho Coup in 1913
(Taisho 2), Katsura Taro, the head of the clique bureaucrats, and Kimimochi
Saionji, president of the Seiyukai, took turns in power and managed politics
after the Russo-Japanese War. did.
そしてこの時代に、両者の妥協compromises・提携alliancesの下で、軍部the militaryが独自の政治的勢力independent political forceとして成立していったが、その一方で新中間層new middle classの形成・民衆勢力popular forcesの台頭が見られ、それらが政治上無視できない存在となっていった。
During this period, the military established
itself as an independent political force through compromises and alliances
between the two parties, but at the same time, the formation of a new middle
class and the rise of popular forces were seen, and these It became a presence
that could not be ignored.
戦艦長門(ながと) Battleship
Nagato
八・八艦隊(はちはち・かんたい)Eight-Eight Fleet
空母赤城(あかぎ) Aircraft
carrier Akagi
八・八艦隊(はちはち・かんたい)Eight-Eight Fleet
日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War後、陸軍the Armyは作戦計画を従来の守勢から攻勢に転換し、さらに1907年(明治40年)4月、長期的な国防に関する最高国策the highest national policyとして「帝国国防方針(ていこく・こくぼう・ほうしん)Imperial Defense Policy」を、政府と無関係に統帥機関(とうすい・きかん)the commanding bodyだけで審議deliberationして定め、仮想敵国the virtual enemiesをロシアRussia・アメリカthe United Statesとし、必要な軍事力を陸軍は平時25個師団・戦時50個師団、海軍は戦艦8隻8 battleships・巡洋艦8隻8 cruisersの八・八艦隊(はちはち・かんたい)Eight-Eight Fleetを基幹とする50万トンとした。
After the Russo-Japanese War, the Army
changed its operational plan from the conventional defensive to offensive, and
in April 1907 (Meiji 40), the "Imperial Defense Policy" was
established as the highest national policy for long-term national defense,
independent of the government. The decision was made through deliberation and
determination by the agency alone, with Russia and the United States as the
virtual enemies, and the Army's 25 divisions in peacetime and 50 divisions in
wartime, and the Navy's 8.8 Fleet, consisting of 8 battleships and 8 cruisers,
as its core. 500,000 tons.
これは陸海軍とも、日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War時からの倍増を意味した。
This meant a doubling of both the army and
navy since the Russo-Japanese War.
桂園時代(けいえん・じだい)Keien era
そのため、これまで戦時中に限られていた非常特別税emergency special taxesが戦後も続けて課せられ、また外債foreign debtsが累積して戦後財政postwar financesは窮迫の一途become increasingly direをたどり、経済economyや国民生活people's livesを圧迫putting pressureした。
As a result, emergency special taxes, which
had previously been limited to wartime periods, continued to be imposed after
the war, and foreign debts accumulated, causing postwar finances to become
increasingly dire, putting pressure on the economy and people's lives.
こうして桂・西園寺両内閣the Katsura and Saionji cabinetsは、この軍拡強行forced military expansionと財政難financial difficultiesの矛盾contradictionに直面し続けたのである。
In this way, the Katsura and Saionji
cabinets continued to face the contradiction between forced military expansion
and financial difficulties.
西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochi
第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second
Saionji Cabinet
1911年(明治44年)8月に成立した第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second Saionji Cabinetは、第1次西園寺(さいおんじ)内閣the first Saionji Cabinet(1906年(明治39年)1月~1908年(明治41年)7月)が閣僚を政友会(せいゆうかい)員Seiyūkai members 2名にとどめて多数を藩閥勢力からとり、政策面でも鉄道国有化や軍拡実現など第1次桂(かつら)内閣the first Katsura Cabinetのそれを引き継いだのと異なり、政友会(せいゆうかい)員Seiyūkai
membersを中心に組閣し、1912年(明治45年)5月の第11回総選挙で得た211議席の絶対多数を背景にして、行財政整理administrative and financial restructuringの実現を期した。
The second Saionji Cabinet was established
in August 1911 (Meiji 44), and the first Saionji Cabinet (January 1906 (Meiji
39) - July 1908 (Meiji 41)) made the ministers members of Seiyu members. Unlike
the first Katsura Cabinet, which had only two members, with the majority coming
from feudal factions, and in terms of policies such as the nationalization of
railways and the realization of military expansion, the cabinet was formed mainly
from Seiyu members, and in 1912 (Meiji 45). ) With the absolute majority of 211
seats obtained in the 11th general election in May, the party hoped to achieve
administrative and financial restructuring.
桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarō
第2次桂(かつら)内閣the second
Katsura Cabinet
一方、かねてから師団(しだん)Divisionを増やそうとしていた陸軍the Armyは、韓国併合(かんこく・へいごう)Annexation of Koreaが実現すると朝鮮Joseon(併合時に名称変更)に二個師団(しだん)の新設establish two
new divisionsを計画したが、第2次桂(かつら)内閣the second Katsura Cabinetは財政難financial difficultiesによりこれを延期postponedさせていた。
Meanwhile, the Army had been trying to
increase the number of divisions for some time, and once the annexation of
Korea was realized, they planned to establish two new divisions in Korea (the
name was changed at the time of annexation), but the second Katsura Cabinet
postponed this plan due to financial difficulties. .
しかし、第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second Saionji Cabinetが成立すると、陸軍the Armyは朝鮮Joseonにおける反日闘争the anti-Japanese struggleの抑圧、辛亥革命(しんがい・かくめい)Xinhai Revolution後の中国対策dealing with China、シベリア鉄道the Trans-Siberian Railwayの拡充によるロシアの軍備強化Russia's military strengtheningへの対処を理由に、改めてこの増師(ぞうし)increase the divisionsを要求した。
However, with the establishment of the second Saionji Cabinet, the Army once again requested this increase on the grounds of suppressing the anti-Japanese struggle in Korea, dealing with China after the Xinhai Revolution, and dealing with Russia's military strengthening due to the expansion of the Trans-Siberian Railway.
上原勇作(うえはら・ゆうさく)Uehara Yūsaku
そして閣議the Cabinet meetingで増師(ぞうし)increase the divisions案が否決されると、上原勇作(うえはら・ゆうさく)Uehara Yūsaku陸相(りくしょう)(陸軍大臣Minister of
the Army)は、天皇the Emperorに帷幄上奏(いあく・じょうそう)direct appeal to the Throne by the militaryして単独で辞表resignationを提出し、陸軍the Armyは後任陸相(りくしょう)Minister
of the Armyを送らなかったので、同1912年(大正1年)12月、第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second Saionji Cabinetは総辞職Entire resignationを余儀なくされた。
When the Cabinet meeting rejected the proposal
to increase the number of military personnel, Yusaku Uehara, the Minister of
War, submitted his resignation on his own to the Emperor, and the Army did not
send a replacement. Therefore, in December 1912, the second Saionji Cabinet was
forced to resign en masse.
山県有朋(やまがた・ありとも)Yamagata Aritomo
軍部大臣現役武官制(ぐんぶだいじん・げんえきぶかんせい)the military
minister attaché system(1900年(明治33年)、第2次山県(やまがた)内閣the second Yamagata Cabinetのとき法制化legislated)のため、陸海軍大臣the Minister of Army and Navyは現役軍人active military officerでなければならなかった。
Due to the military minister attaché system
(legislated in 1900 during the second Yamagata Cabinet), the Minister of Army and
Navy had to be an active military officer.
軍閥の巨頭The military
clique山県有朋(やまがた・ありとも)Yamagata Aritomoは、後任陸相(りくしょう)Minister of the Armyの人選に協力せず第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second Saionji Cabinetを倒した。
The military clique, Aritomo Kyotoyama, did
not cooperate with the selection of a successor as Minister of War and
overthrew the second Saionji Cabinet.
西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochi
第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second
Saionji Cabinet
第一次護憲運動(だいいちじ・ごけんうんどう)
the First Constitutional Protection Movement
護憲運動(ごけんうんどう)の開始
Start of Constitutional Protection Movement
陸軍の横車army's
cross-overによって第2次西園寺(さいおんじ)内閣The second Saionji Cabinetが総辞職Entire resignationすると、師団(しだん)増設反対against the addition of divisionsの運動は閥族打破(ばつぞく・だは)breaking up the cliquesの主張と結合して全国各地に拡大し、政友会(せいゆうかい)Seiyūkai・立憲国民党(りっけん・こくみんとう)Rikken Kokumintō(Constitutional Nationalist Party)の各支部や新聞社などが、各地で増師(ぞうし)increase the divisions反対oppositionの懇談会・演説会や市民大会・県民大会を開いた。
When the second Saionji Cabinet resigned en
masse due to the army's cross-over, the movement against the addition of
divisions combined with the idea of breaking up the cliques spread throughout
the country, and branches of the Seiyukai and Rikken Nationalist Party, as well
as newspaper companies, They held meetings, speeches, citizen assemblies, and
prefectural assemblies in opposition to Masashi in various places.
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
東京の新聞記者・弁護士有志は憲政作振会the Kensei Sakushinkaiを組織して元老(げんろう)Genrō(retired elder)の国政干渉interfering in national affairs排除eliminate・増師(ぞうし)反対oppose Zoshiなどを決議した。
Newspaper reporters and volunteer lawyers in
Tokyo organized the Kensei Sakushinkai and passed resolutions to eliminate
Genro from interfering in national affairs and oppose Zoshi.
犬養毅(いぬかい・つよし)Inukai Tsuyoshi
三田系の社交クラブMita-affiliated
social clubである交詢社(こうじゅんしゃ)Kojunshaには、資本家・新聞記者・代議士が集まって、「閥族打破(ばつぞく・だは)Break the cliques・憲政擁護(けんせい・ようご)Protect the Constitution」のスローガンを決め、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukioと国民党(こくみんとう)Kokumintō(the Nationalist Party)の犬養毅(いぬかい・つよし)Inukai Tsuyoshiを先頭に立てて運動に乗り出した。
At Kojunsha, a Mita-affiliated social club,
capitalists, newspaper reporters, and representatives gathered and decided on
the slogan, ``Break the cliques and protect the constitution,'' and Yukio Ozaki
of the Seiyukai and Takeshi Inukai of the National Party (Kokuminto) gathered
together. They set out on a campaign with Inukai Itsuyoshi (Inukai Itsuyoshi)
in the lead.
桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarō
第3次桂(かつら)内閣the third
Katsura Cabinet
大正天皇(たいしょう・てんのう)Emperor Taishō
第123代天皇the 123rd Emperor(在位1912年~1926年)
明治天皇(めいじ・てんのう)Emperor Meijiの三男the Third son
(1879年(明治12年)~1926年(大正15年))(47歳崩御)
このような運動の高まりのなかで開かれた、後継首相successor prime minister推薦のための元老会議(げんろう・かいぎ)the council of eldersは、ようやく内大臣(ないだいじん)Inner
Ministerとして宮中the imperial
courtにあった長州軍閥the Choshu
military factionの桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarōを推挙し、桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarōは大正天皇(たいしょう・てんのう)Emperor Taishōから詔勅imperial edictを受けて組閣form a cabinetに着手した。
Amidst this growing movement, the council of
elders held to recommend a successor prime minister finally recommended Katsura
Taro, a member of the Choshu military faction who was in the imperial court, as
Minister of the Interior, and Katsura received an imperial edict from Emperor
Taisho. and began to form a cabinet.
斎藤実(さいとう・まこと)Saitō Makoto
長州閥the Choshu
cliqueである陸軍the armyの勢力強化を嫌った薩摩閥the Satsuma
cliqueの海軍the navyは、海相(かいしょう)(海軍大臣Minister of the Navy)の留任remainを拒否したが、桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarōはまたもや詔勅imperial edictによって斎藤実(さいとう・まこと)Saitō Makoto海相(かいしょう)(海軍大臣Minister of the Navy)を留任remainさせ、1912年(大正1年)12月21日、第3次桂(かつら)内閣the third Katsura Cabinetを組閣form a cabinetした。
The navy of the Satsuma clique, which did
not want the Choshu clique's army to strengthen its power, refused to allow
Maritime Minister to remain in the post, but Katsura again issued an imperial
edict to have Makoto Saito remain in the post, and in 1912 (Taisho 1) On
December 21st, the third Katsura Cabinet was formed.
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
大正政変(たいしょう・せいへん)Taishō political crisis
翌1913年(大正2年)、桂太郎(かつら・たろう)Katsura
Tarōは新党組織計画a new party
organization planの発表と議会の停会suspended the Dietによって反対勢力との対抗を図った。
The following year, 1913 (Taisho 2), Katsura
Taro announced a new party organization plan and suspended the Diet in an
effort to counter the opposition.
いっぽう憲政擁護(けんせい・ようご)defend the constitutional governmentの運動は、東京だけでなく全国各地にもひろがった。
On the other hand, the movement to defend
the constitutional government spread not only to Tokyo but also to other parts
of the country.
この運動の発展と桂太郎(かつら・たろう)Katsura Tarōの強引な新党工作create a new partyは、これまで慎重だった政友会(せいゆうかい)Seiyūkai幹部を護憲運動(ごけん・うんどう)Constitutional Protection Movementに積極的に参加させることとなり、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiと国民党(こくみんとう)Kokumintō(Nationalist
Party)は連合して政府に当たった。
The development of this movement and
Katsura's forceful efforts to create a new party led the Seiyukai executives,
who had been cautious up until now, to actively participate in the movement to
protect the Constitution, and the Seiyukai and the National Party formed a
coalition to govern.
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
2月5日、第30議会the 30th parliamentが再開されると、数万の民衆tens of thousands of peopleが国会議事堂the National Diet Buildingを包囲し、そのなかで過半数の議員の署名を得た内閣不信任案a motion of no confidence in the Cabinetが上程された。
When the 30th parliament resumed on February
5, tens of thousands of people besieged the National Diet Building, and a
motion of no confidence in the Cabinet was tabled, signed by a majority of the
members.
政府は5日間の停会suspending the session for five daysを以ってこれに応じた。
The government responded by suspending the
session for five days.
立憲同志会(りっけん・どうしかい)Rikken
Dōshikai(Association
of Comrades of the Constitution)という新党a new partyを組織したものの、絶対多数の獲得という構想に失敗した桂太郎(かつら・たろう)Katsura
Tarōは、またもや天皇the Emperorを通じて政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの軟化を図ったが、これにも失敗した。
Katsura organized a new party called the
Rikken Doshikai, but failed in his plan to gain an absolute majority, and once
again tried to soften the Seiyukai through the Emperor, but this attempt also failed.
大正政変(たいしょう・せいへん)Taishō political crisis
大正政変(たいしょう・せいへん)Taishō political crisis
しかも2月10日には、数万の民衆tens of
thousands of peopleが、護憲派議員pro-Constitution politiciansを先頭に立てて議事堂the Capitol buildingに押し寄せ、警官と衝突clashed with policeした。
Moreover, on February 10th, tens of
thousands of people, led by pro-Constitution politicians, stormed the Capitol
building and clashed with police.
この議会内外both inside and outside the Dietからの攻撃attackに、第3次桂(かつら)内閣the third Katsura Cabinetは1913年(大正2年)2月11日、組閣以来after its
formationわずか50日余りjust over 50 daysで総辞職resigned en
masseした。
In response to this attack from both inside
and outside the Diet, the third Katsura Cabinet resigned en masse on February
11, 1913, just over 50 days after its formation.
明治憲法the Meiji
Constitutionの発布以来初めて、民衆運動a popular movementの高揚が内閣を倒壊the collapse of a cabinetさせたのである。
For the first time since the promulgation of
the Meiji Constitution, a popular movement led to the collapse of a cabinet.
山本権兵衛(やまもと・ごんべえ)Yamamoto
Gonbee
第1次山本(やまもと)内閣the first
Yamamoto Cabinet
護憲運動(ごけん・うんどう)の成果
Results of the Constitutional Protection
Movement
1913年(大正2年)2月、後継内閣successor cabinetは山本権兵衛(やまもと・ごんべえ)Yamamoto Gonbeeが組織し、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiが与党the ruling
partyとなった。
In February 1913, a successor cabinet was
formed by Gonbee Yamamoto, and the Seiyukai became the ruling party.
原敬(はら・たかし)Hara Takashi
山本権兵衛(やまもと・ごんべえ)Yamamoto
Gonbee首相Prime Ministerは、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの主義綱領the principlesの尊重を約し、また政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiから原敬(はら・たかし)Hara Takashiら3名が入閣、入党者3名を加えて、10名の閣僚10 cabinet
ministers中政友会(せいゆうかい)Seiyūkai員が6名の多数を占めた。
Prime Minister Yamamoto pledged to respect
the principles of the Seiyu-kai, and three members from the Seiyu-kai,
including Takashi Hara, joined the cabinet.Including the three who joined the
party, there were 10 cabinet ministers, with Seiyu members forming a majority
of six.
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
長州閥the Choshu
factions・陸軍閥the Army
factions(桂太郎(かつら・たろう)Katsura
Tarō)に代わって薩摩閥the Satsuma
factionの海軍大将naval admiral(山本権兵衛(やまもと・ごんべえ)Yamamoto Gonbee)が組閣したことに対して、憲政擁護(けんせい・ようご)運動the constitutional defense movementを進めてきた人たちは反対し、尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukioら交詢社(こうじゅん・しゃ)系Kojunsha-affiliated代議士representatives 26名は脱党left the partyして政友倶楽部(せいゆう・くらぶ)Seiyū Club(Constitutional Friends Club)をつくり、国民党(こくみんとう)Kokumintō(Nationalist Party)は政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiとの提携severを断絶した。
The fact that a naval admiral from the
Satsuma faction replaced the Choshu and Army factions was opposed by those who
had been promoting the constitutional defense movement, and Yukio Ozaki and 26
Kojunsha-affiliated representatives left the party and formed the Seiyu Club. ,
the National Party severed its alliance with the Seiyukai.
この結果、憲政擁護(けんせい・ようご)運動the
constitutional defense movementは分裂dividedしてしまった。
As a result, the constitutional defense
movement was divided.
シーメンス事件Siemens
scandal
三田系の社交クラブMita-affiliated
social clubである交詢社(こうじゅん・しゃ)Kojunshaには、資本家・新聞記者・代議士が集まって、「閥族打破(ばつぞく・だは)Break the cliques・憲政擁護(けんせい・ようご)Protect the Constitution」のスローガンを決め、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukioと国民党(こくみんとう)Kokumintō(the Nationalist Party)の犬養毅(いぬかい・つよし)Inukai
Tsuyoshiを先頭に立てて運動に乗り出した。
ところが、以前から要望されていた営業税business tax・織物消費税textile consumption tax・通行税toll taxの三税廃止abolition of the three taxesは無視されたため、悪税撤廃運動a movement to abolish bad taxesが高まり、これは閥族打破(ばつぞく・だは)break up cliques・憲政擁護(けんせい・ようご)protect constitutional governmentの運動movementとともに、全国に拡大していった。
However, the long-requested abolition of the
three taxes of business tax, textile consumption tax, and toll tax was ignored,
and a movement to abolish bad taxes grew, and this movement, along with a
movement to break up cliques and protect constitutional government, spread
across the country. It was.
戦艦金剛(こんごう) Battleship
Kongo
シーメンス事件Siemens
scandal
このとき、海軍首脳部naval leadersが、ドイツGermanyのシーメンス会社Siemens Company・イギリスBritainのヴィッカース会社Vickers Company・三井物産Mitsui & Co.から、軍艦建造building warshipsをはじめ軍需品購入purchasing munitionsに際して多額の金を収賄large sums of money in bribesしていた事件が暴露revealedされた(シーメンス事件Siemens scandal)。
At this time, it was revealed that naval
leaders had taken large sums of money in bribes from Germany's Siemens Company,
Britain's Vickers Company, and Mitsui & Co. for the purpose of building
warships and purchasing munitions (Siemens Incident).
山県有朋(やまがた・ありとも)Yamagata Aritomo
これにより、第1次山本(やまもと)内閣the first
Yamamoto Cabinetに対する議会内部within the Dietや民衆the publicの攻撃attacksが高まり、しかも、貴族院(きぞくいん)House of Peersの山県有朋(やまがた・ありとも)Yamagata Aritomo系議員Yamagata-affiliated membersの政府攻撃attacks on the governmentによって海軍拡張費naval expansion costsが削減cutされたので、翌1914年(大正3年)、第1次山本(やまもと)内閣the first
Yamamoto Cabinetもついに総辞職resigned en masseした。
As a result, attacks on the first Yamamoto
Cabinet from within the Diet and from the public increased, and naval expansion
costs were cut due to attacks on the government by Yamagata-affiliated members
of the House of Peers. Tsuyamamoto's cabinet finally resigned en masse.
清浦奎吾(きようら・けいご)Kiyoura Keigo
第1次山本(やまもと)内閣the first
Yamamoto Cabinet倒壊後、山県有朋(やまがた・ありとも)Yamagata Aritomo直系directly descended from Yamagataの官僚政治家bureaucrat-politicianである清浦奎吾(きようら・けいご)Kiyoura Keigoが組閣forming a
cabinetに着手したが、政友会(せいゆうかい)Seiyūkai・同志会(どうしかい)Dōshikai・国民党(こくみんとう)Kokumintōなど政党political
partiesはこぞって反対し、海軍the Navyは海相(かいしょう)(海軍大臣Minister of the Navy)を出さず、組閣form a governmentは失敗した。
After the collapse of the first Yamamoto
cabinet, Keigo Kiyoura, a bureaucrat-politician directly descended from
Yamagata, began forming a cabinet, but political parties such as the Seiyukai,
Doshikai, and Kokuminto all opposed it, and the Navy was appointed as Minister
of Maritime Affairs. The government failed to form a government.
大隈重信(おおくま・しげのぶ)Ōkuma Shigenobu
第2次大隈(おおくま)内閣the second Okuma Cabinet
元老会議(げんろう・かいぎ)the Council of Eldersは、今度は一転して大隈重信(おおくま・しげのぶ)Ōkuma Shigenobuを推薦recommendedした。
This time, the Council of Elders took a
complete turn and recommended Shigenobu Okuma.
民衆に人気のある大隈重信(おおくま・しげのぶ)Ōkuma Shigenobuを利用して、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiの打倒overthrowと増師(ぞうし)increase the divisions実現establishを期待したのである。
They hoped to take advantage of Okuma's
popularity with the people to overthrow the Seiyukai and establish Masushi.
1914年(大正3年)4月組閣formed a governmentした大隈重信(おおくま・しげのぶ)Ōkuma Shigenobuは、弊政(へいせい)刷新reforming governmentとともに、国防充実enhancing national defenseと国民負担減reducing the burden on the peopleという矛盾contradictoryした政綱(せいこう)political platformを掲げ、立憲同志会(りっけん・どうしかい)Rikken Dōshikai(Association of Comrades of the Constitution)を与党the ruling
partyとした。
Okuma, who formed a government in April
1914, advocated a contradictory political platform of reforming government,
enhancing national defense and reducing the burden on the people, and made the
Rikken Doshikai the ruling party.
尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukio
前第1次山本(やまもと)内閣the first
Yamamoto Cabinetへの与党化the ruling partyに反対oppositionして、政友会(せいゆうかい)Seiyūkaiを脱党left the partyした「憲政の神様God of Constitutional Government」尾崎行雄(おざき・ゆきお)Ozaki Yukioは、今度は法相(ほうしょう)(法務大臣Minister of Justice)として入閣joined the
Cabinetした。
Yukio Ozaki, the ``God of Constitutional
Government'' who left the Seiyukai party in opposition to the former Yamamoto Cabinet
becoming the ruling party, has now joined the Cabinet as Minister of Justice.
そして、第2次大隈(おおくま)内閣the second Okuma Cabinet成立の3か月余りあと、第一次世界大戦(だいいちじ・せかいたいせん)World War Iが勃発broke outした。
Then, just over three months after the
establishment of the second Okuma Cabinet, World War I broke out.
第一次世界大戦World War I
第12章 Chapter
12
大正デモクラシーTaisho
democracy
第2節 Section
2
第一次世界大戦と戦後世界
World War I and the Postwar World
三国同盟(さんごく・どうめい)Triple Allianceと三国協商(さんごく・きょうしょう)Triple Entente
第一次世界大戦と日本
World War I and Japan
第一次世界大戦の勃発Outbreak of World War I
20世紀に入って、帝国主義列強the imperialist powersの対立はますます激しくなった。
In the 20th century, conflicts between the
imperialist powers became increasingly intense.
日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War以後、1907年(明治40年)にイギリスGreat Britainを中心とするロシアRussia・フランスFranceの三国協商(さんごく・きょうしょう)Triple Ententeが成立establishedし、1882年(明治15年)以来のドイツGermanyを中心とするオーストリア・ハンガリーAustria-HungaryとイタリアItalyの三国同盟(さんごく・どうめい)Triple Allianceと鋭い対立sharp
conflictを生ずるに至った。
After the Russo-Japanese War, in 1907 (Meiji
40), the Triple Entente was established between Russia and France, centered on
Great Britain, and since 1882 (Meiji 15), the Triple Alliance between Austria,
Hungary, and Italy, centered on Germany, was established. This led to a sharp
conflict.
第一次世界大戦World War I
そして、両勢力the two powersのバルカン半島the
Balkan Peninsulaをめぐる争いconflictから、1914年(大正3年)のサラエボ事件Sarajevo
Incidentをきっかけに第一次世界大戦World War Iの勃発outbreakとなった。
The conflict between the two powers over the
Balkan Peninsula led to the outbreak of World War I, triggered by the Sarajevo
Incident in 1914.
この戦争は、世界再分割the repartition of the worldのための帝国主義戦争imperialist warであった。
This war was an imperialist war for the
repartition of the world.
サラエボ事件Sarajevo
Incident
1914年(大正3年)、ボスニアBosniaの首都capitalサラエボSarajevoを訪問したオーストリア皇太子夫妻the Austrian Crown Prince and his wifeが、セルビアの一青年a young Serbian manに暗殺assassinatedされた事件。
In 1914 (Taisho 3), the Austrian Crown
Prince and his wife were assassinated by a young Serbian man while visiting
Sarajevo, the capital of Bosnia.
これを機に同盟国側the Alliesと協商国側the Ententeは戦争warに突入し、第一次世界大戦World War Iが始まった。
This led to war between the Allies and the
Entente, starting World War I.
第一次世界大戦World War I
第一次世界大戦World War I勃発outbreakを「大正時代の天佑(てんゆう)the
grace of Heaven in the Taisho era」とした日本政府The Japanese governmentは、日英同盟the Anglo-Japanese allianceを理由に、「この機会にドイツの根拠地Germany's basesを東洋the Eastから一掃して国際上に一段の地位を高める」ため、参戦participate inを決定decidedした。
The Japanese government, which saw the
outbreak of World War I as a ``happening moment'' in the Taisho era, used the
Anglo-Japanese alliance as an excuse to ``take this opportunity to wipe out
Germany's bases in the East and further increase its international standing.''
I decided to participate in the competition in order to improve my skills.
第一次世界大戦World War I
日本は、イギリスBritainが日本のアジア・太平洋地域への進出を恐れて参戦依頼request to participate in the warを取り消してcanceledきたのにかまわず、1914年(大正3年)8月23日ドイツGermanyに宣戦布告declared warした。
Japan declared war on Germany on August 23,
1914, even though Britain had canceled its request to participate in the war
due to fears of Japan's expansion into the Asia-Pacific region.
山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong
Province
そして日本はまず、第一次世界大戦World War Iに局外中立を宣言していた中国Chinaの抗議protestsを無視ignoringして山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong Provinceに侵入し、膠州(こうしゅう)(チャオチョウ)Jiaozhou・済南(さいなん)(ジーナン)Jinan間の山東鉄道Shandong Railwayを占領した上で、ドイツ領German territoryの青島(チンタオ)Qingdaoを占領した。
Japan first invaded Shandong Province,
ignoring the protests of China, which had declared neutrality in World War I,
and occupied the Shandong Railway between Jiaozhou and Jinan. occupied the
German territory of Qingdao.
ドイツ領南洋諸島the German
South Sea Islands
いっぽう日本艦隊Japanese fleetは、10月19日までに赤道以北north of the
equatorのドイツ領南洋諸島the German
South Sea Islandsをすべて占領した。
Meanwhile, by October 19, the Japanese fleet
had occupied all of the German South Sea Islands north of the equator.
しかし、イギリスの日本陸軍への欧州派遣要請と海軍への地中海派遣要請はすべて拒否し、のち1917年(大正6年)になって、対独勝利後に日本軍が占領したドイツ領南洋諸島the German South Sea Islandsと、山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong Provinceにおけるドイツ利権German interestsの日本Japanへの移譲transferを、英仏Britain and Franceが秘密に承認secretly approvingするという条件と交換に、小艦隊をインド洋と地中海に派遣したのみであった。
However, Britain rejected all requests for
the Japanese Army to be dispatched to Europe and the Navy to the Mediterranean
Sea, and later in 1917 (Taisho 6), the British occupied the German South Sea
Islands after victory over Germany. In exchange for Britain and France secretly
approving the transfer of German interests in Shandong Province to Japan, a
flotilla was dispatched to the Indian Ocean and the Mediterranean Sea.
二十一か条要求Twenty-One
Demands
日本の中国進出
Japan's expansion into China
二十一か条要求Twenty-One
Demands
山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong
Province一帯を占領した日本軍は、中国の撤退要求を拒否し、逆に兵力を増強した。
The Japanese army, which had occupied the
entire Shandong province, rejected China's request to withdraw and instead increased
its military strength.
これを背景に、さらに第一次世界大戦World War I中で、ヨーロッパ列強がアジアに目を向ける余力のないことを見た日本は、1915年(大正4年)1月、袁世凱(えん・せいがい)(ユエン・シーカイ)Yuan Shikai大総統Presidentに対して5号21か条からなる要求5 made demands consisting of 21 pointsを突きつけた(二十一か条要求Twenty-One Demands)。
Against this background, and in the midst of
World War I, Japan saw that the European powers did not have the energy to turn
their attention to Asia, and in January 1915, President Yuan Shikai 5 made
demands consisting of 21 points (21-point demands).
二十一か条要求Twenty-One
Demands
南満州southern Manchuria・東部内蒙古eastern Inner
Mongolia
漢冶萍公司(かんや・ひょう・こんす)Han Yaping Company
その主な内容は、The main contents are:
①山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong
Provinceにおけるドイツ権益German
interestsの継承、
Succession of German interests in Shandong
Province;
②南満州southern Manchuria・東部内蒙古eastern Inner
Mongoliaにおける権益の強化Strengthening
interests、
Strengthening interests in southern
Manchuria and eastern Inner Mongolia,
③漢冶萍公司(かんやひょうこんす)Han Yaping Companyを日中合弁事業Sino-Japanese
joint ventureとする、
Established Han Yaping Company as a
Sino-Japanese joint venture.
④中国沿岸China's coastの港湾島嶼(とうしょ)port
islandsの他国への不割譲non-ceding、
non-ceding of port islands along China's
coast to other countries;
⑤政治political・財政financial・軍事military
affairsにおける日本人顧問Japanese
advisorsの登用appointedであった。
Japanese advisors were appointed in political,
financial, and military affairs.
加藤高明(かとう・たかあき)Katō Takaaki
加藤高明(かとう・たかあき)Katō Takaaki外相(がいしょう)(外務大臣Minister for
Foreign Affairs)の意図は、南満州southern
Manchuriaと東部内蒙古eastern Inner
Mongoliaに関する第2号にあったが、全5号にわたって元老・軍部・資本家など各方面の要求が取り入れられ、その実現は中国全土all of Chinaを日本の独占的な支配下under
Japan's exclusive controlに置くものであり、ここには日本の第一次世界大戦World War I参加participationの目的purposeが最も露骨に表れていた。
Foreign Minister Takaaki Kato's intention
was to issue the second issue regarding southern Manchuria and eastern Inner
Mongolia, but over the course of all five issues, demands from various
quarters, including the elder statesmen, the military, and capitalists, were
incorporated, and the realization of this issue required all of China. It was
placed under Japan's exclusive control, and here the purpose of Japan's
participation in World War I was most clearly expressed.
二十一か条要求Twenty-One
Demands
この要求が知れ渡ると、中国各地で反対運動opposition movementsが起こり、日本商品の排斥運動movements to exclude Japanese productsも行われた。
When this demand became known, opposition
movements arose in various parts of China, and movements to exclude Japanese
products were also carried out.
また在日中国人留学生も抗議大会protest ralliesを開き、米・英両国は秘密となっていた第5号に強硬な抗議strong
protests against No. 5を行い、袁世凱(えん・せいがい)(ユエン・シーカイ)Yuan Shikaiも民族運動の高まりthe growing national movementに押されて容易に要求をのまなかった。
Chinese students living in Japan also held
protest rallies, and both the US and UK made strong protests against No. 5,
which had been kept secret. I didn't drink.
Yuan Shikai, too, was pressured by the
growing national movement and did not easily comply with demands.
袁世凱(えん・せいがい)(ユエン・シーカイ)Yuan Shikai
日本は、満州(まんしゅう)Manchuria・山東(さんとう)(シャントン)Shandong・漢口(かんこう)(ハンコウ)Hankouの兵力を増強し、第5号を削除した上で、1915年(大正4年)5月、袁世凱(えん・せいがい)(ユエン・シーカイ)Yuan Shikaiに最後通牒(さいごつうちょう)Ultimatumを突きつけ受諾させた。
Japan strengthened its military forces in
Manchuria, Shandong, and Hankou, deleted No. 5, and then presented Yuan Shikai
with an ultimatum in May 1915, forcing him to accept.
以後中国では、この5月9日を「国恥記念日(こくち・きねんび)a day of national shame」として抗日民族運動the anti-Japanese national movementの出発点とした。
Since then, in China, May 9 has been
designated as ``Kokuchi,'' a day of national shame, and has been used as the
starting point for the anti-Japanese national movement.
大隈重信(おおくま・しげのぶ)Ōkuma Shigenobu
第2次大隈(おおくま)内閣the second Okuma Cabinet
このような日本の行動に対して、欧米諸国Western countriesは警戒心を強め、特にアメリカthe United Statesは日本の中国進出Japan's expansion into Chinaに対して最も批判的the most criticalであった。
Western countries became increasingly wary
of Japan's actions, and the United States in particular was the most critical of
Japan's expansion into China.
これに対して第2次大隈(おおくま)内閣the second Okuma Cabinetは、1916年(大正5年)、第4次日露協約(にちろ・きょうやく)the Fourth Japan–Russia
Secret Agreementsを結んだが、これは、これまでの協約agreementを両国による全中国の独占的支配にまで広げ、もし第三国a third countryと日露Japan and Russiaが戦争warになれば、相互に軍事援助military aidを行うという秘密協定secret agreementであった。
In response, the second Okuma Cabinet
concluded the Fourth Japan-Russia Agreement (Japan-Russia Agreement) in 1916
(Taisho 5), which changed the previous agreement to allow both countries to
have exclusive control over all of China. It was a secret agreement that, if a
third country and Japan and Russia went to war, they would provide military aid
to each other.
この第三国third countryは、ドイツGermanyあるいはアメリカthe United Statesが想定されていた。
This third country was assumed to be Germany
or the United States.
寺内正毅(てらうち・まさたけ)Terauchi Masatake
後藤新平(ごとう・しんぺい)Gotō Shinpei
この第4次日露協約(にちろ・きょうやく)the Fourth Japan–Russia
Secret Agreements締結後に第2次大隈(おおくま)内閣the second Okuma Cabinetは退き(1916年(大正5年)10月)、後継内閣は朝鮮総督Governor-General of Korea・陸軍元帥Field Marshalである寺内正毅(てらうちまさたけ)Terauchi
Masatakeが、後藤新平(ごとう・しんぺい)Gotō Shinpei(内相(ないしょう)(内務大臣Ministers of
Home Affairs))ら官僚を集めて純然たる官僚超然(ちょうぜん)内閣bureaucratic cabinetを組織した。
After the conclusion of the Fourth
Japan-Russia Treaty, the second Okuma cabinet retired (October 1916), and the
successor cabinet was Masatake Terauchi, the Governor-General and Field Marshal
of Korea, and Shinpei Goto. (Minister of the Interior) and other bureaucrats to
form a purely bureaucratic cabinet.
そして翌1917年(大正6年)には、イギリスBritainとの間に「イギリスは日本の山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong Provinceにおけるドイツ権益German interestsを継承することを講和会議a peace conferenceで支持する」などを内容とする覚書a memorandumを交換し、続いてフランスFrance・ロシアRussiaからもこれを支持するとの表明を受けた。
The following year, 1917, a memorandum of
understanding was exchanged with Britain stating that ``Britain will support
the succession of German interests in Japan's Shandong Province at a peace
conference.'' France and Russia also expressed their support for this.
西原亀三(にしはら・かめぞう)Nishihara Kamezou
いっぽう寺内正毅(てらうち・まさたけ)Terauchi Masatake首相Prime Ministerは、中国を政治的に従属させるため、正規の外交ルートを通さずに、彼の私設秘書private secretaryといわれる西原亀三(にしはら・かめぞう)Nishihara Kamezouを特使として中国に派遣し、段祺瑞(だん・きずい)Duan Qirui政権governmentに巨額の借款(しゃっかん)loanを与えた。
On the other hand, in order to subjugate
China politically, Prime Minister Terauchi dispatched Kamezou Nishihara, said
to be his private secretary, to China as a special envoy without going through
the formal diplomatic channels. ) gave the government a huge loan.
これを西原借款(にしはら・しゃっかん)Nishihara Loansという。
This is called Nishihara Loan.
段祺瑞(だん・きずい)Duan Qirui
当時中国は、袁世凱(えん・せいがい)(ユエン・シーカイ)Yuan Shikaiなきあと段祺瑞(だん・きずい)Duan Qiruiが国務総理the Prime Minister of China・陸軍総長the Chief of the Armyとして実権を握っていた。
At that time, in the absence of Yuan Shikai,
Duan Qirui was in power as the Prime Minister of China and the Chief of the Army.
寺内内閣(てらうち・ないかく)The Terauchi Cabinetは、経済的援助financial aidによる段祺瑞(だん・きずい)Duan
Qiruiの傀儡(かいらい)puppet化を狙ったのである。
The Terauchi Cabinet aimed to turn Dankizui
into a puppet through financial aid.
しかし、中国民族運動の高まりthe rise of the Chinese nationalist movementによって段祺瑞(だん・きずい)Duan
Qiruiは没落し、西原借款(にしはら・しゃっかん)Nishihara Loansの政治的効果political effectは見られなかった。
However, with the rise of the Chinese
nationalist movement, Danqizui fell into decline, and the Nishihara loan had no
political effect.
石井菊次郎(いしい・きくじろう)Ishii Kikujirō
石井・ランシング協定Ishii-Lansing
Agreement
戦争が激しくなってくると、英・仏政府に巨額の融資をしていたアメリカthe United Statesは、連合国が不利になるのを恐れて、1917年(大正6年)4月ドイツに宣戦declared war on Germanyし、8月、中国Chinaもドイツに宣戦布告した。
As the war intensified, the United States,
which had provided huge loans to the British and French governments, declared
war on Germany in April 1917, fearing that the Allies would be at a
disadvantage, and in August 1917. , China also declared war on Germany.
ランシングRobert
Lansing
参戦したアメリカと日本は、1917年(大正6年)11月、特派全権大使Ambassador Plenipotentiary石井菊次郎(いしい・きくじろう)Ishii Kikujirōと米国務長官U.S. Secretary of StateランシングRobert Lansingとの間で、中国に対する両国の行動を規定stipulated the actions of both countries toward Chinaする協定agreementを結んだ(石井・ランシング協定Lansing–Ishii
Agreement)。
In November 1917, the United States and Japan,
which had entered the war, signed an agreement between Ambassador
Plenipotentiary Ishii Kikujiro and U.S. Secretary of State Lansing that
stipulated the actions of both countries toward China (Ishii-Lansing
Agreement). .
その内容は、日本がアメリカの要求する中国における「門戸開放・機会均等open door and equal opportunity」を保障し、アメリカは日本が中国に有する「特殊の利益special interests」、とくに満州(まんしゅう)Manchuriaにおけるそれを認めるというものであった。
The content was that Japan would guarantee
the ``open door and equal opportunity'' in China demanded by the United States,
and that the United States would recognize Japan's ``special interests'' in
China, particularly in Manchuria.
この結果、日露戦争(にちろ・せんそう)the Russo-Japanese War以降の日米対立the conflict between Japan and the United Statesは一応妥協reached a
compromiseした形となった。
As a result, the conflict between Japan and
the United States since the Russo-Japanese War has reached a compromise.
二月革命(にがつ・かくめい)February Revolution
第一次世界大戦の終結End of World
War I
ロシア革命Russian
Revolution
長期戦となった第一次世界大戦World War Iを終結に導いた契機は、ロシアRussiaに起こった社会主義革命the socialist revolutionであった。
The trigger that led to the end of World War
I, which was a long war, was the socialist revolution that occurred in Russia.
1917年(大正6年)3月、労働者workers・農民peasantsはロマノフ朝the Romanov dynastyを倒し、ブルジョアジーthe bourgeoisieが臨時政府provisional governmentを作った(二月革命(にがつ・かくめい)February Revolution)。
In March 1917, workers and peasants
overthrew the Romanov dynasty and the bourgeoisie established a provisional
government (February Revolution).
十月革命(じゅうがつ・かくめい)October Revolution
ウラジーミル・レーニンVladimir
Lenin
しかし、このブルジョア臨時政府bourgeois provisional governmentは戦争を継続したので、労働者・農民は、レーニンVladimir Leninの率いる社会民主労働党Social Democratic Labor Party(ボルシェヴィキBolsheviks)の指導の下に、「パンと平和bread and peace」を要求して11月に社会主義革命socialist revolutionを成功させた(十月革命(じゅうがつ・かくめい)October Revolution)。
However, this bourgeois provisional
government continued the war, and the workers and peasants, under the leadership
of Lenin's Social Democratic Labor Party (Bolsheviks), launched a socialist
revolution in November, demanding "bread and peace." succeeded
(October Revolution).
ボルシェヴィキBolsheviks
この新しい革命勢力new revolutionary forceは、すべての交戦国の人民と政府に、無賠償・無併合without compensation or annexationの公正な講和just peaceを呼びかけ、さらにすべての大産業all large industriesの国有化the nationalization、一切の土地all landの国有化、婦人の解放the emancipation of women、民族自決national self-determinationの原則などを宣言し、実行していった。
This new revolutionary force called on the
peoples and governments of all belligerent countries to make a just peace
without compensation or annexation, and also called for the nationalization of
all large industries, the nationalization of all land, the emancipation of
women, and national self-determination. The principles were declared and put
into practice.
ブレスト・リトフスク条約Treaty of Brest-Litovsk
この結果、ロシアRussiaに生まれた革命権力revolutionary powerであるソヴィエト政府the Soviet governmentは、1918年(大正7年)3月、ドイツGermany・オーストリアAustriaと単独講和a separate peaceを結んだ(ブレスト・リトフスク条約Treaty of Brest-Litovsk)。
As a result, the Soviet government, a
revolutionary power born in Russia, concluded a separate peace with Germany and
Austria in March 1918 (Treaty of Brest-Litovsk).
この社会主義革命socialist revolutionの勝利と平和peaceの実現は、交戦諸国民に大きな影響を与えた。
The victory of this socialist revolution and
the realization of peace had a great impact on the peoples of the belligerent
countries.
このような情勢のもとで、オーストリアAustriaとドイツGermanyが1918年(大正7年)11月相次いで降伏surrenderedし、第一次世界大戦World War Iもこうして終結を迎えたのである。
Under these circumstances, Austria and
Germany surrendered one after another in November 1918 (Taisho 7), and thus
World War I came to an end.
シベリア出兵Siberian
intervention
シベリア出兵Siberian
intervention
シベリア出兵Siberian
intervention
英・仏など連合国は、ロシア革命圧殺crush the Russian Revolutionの干渉戦争war of interventionを行った。
The Allied Powers, including Britain and
France, engaged in a war of intervention to crush the Russian Revolution.
日本も、革命の圧殺crushing the revolution、バイカル湖以東のシベリア支配dominating Siberia、それによる北満州northern Manchuria・内外蒙古Inner and Outer Mongoliaへの進出expandingなどを目指して、ロシア革命the Russian Revolutionに対する干渉戦争war of interventionを計画した。
Japan also planned a war of intervention
against the Russian Revolution, with the aim of crushing the revolution,
dominating Siberia east of Lake Baikal, and expanding into northern Manchuria
and Inner and Outer Mongolia.
赤軍に殺害されたチェコスロバキア軍団
Czechoslovakian corps killed by the Red Army
日本のシベリア独占monopoly on Siberiaを恐れたアメリカ・イギリスは、当初日本の単独出兵independent dispatch of troopsに反対していたが、1918年(大正7年)になって、アメリカthe United Statesがチェコスロバキア軍the Czechoslovak armyの救援を名目として共同出兵joint dispatchを提議してきた。
Fearing Japan's monopoly on Siberia, the
United States and Great Britain initially opposed Japan's independent dispatch
of troops, but in 1918 (Taisho 7), the United States proposed a joint dispatch
under the pretext of rescuing the Czechoslovak army. Ta.
米騒動(こめそうどう)Rice riot
そのため日本は、国内世論domestic public opinionの反対oppositionを押し切り、シベリア出兵Siberian interventionを決定し、米の投機的買い占めspeculative buying of riceから米騒動(こめそうどう)Rice riotが起こった。
Therefore, Japan decided to send troops to
Siberia despite the opposition of domestic public opinion, and a rice riot
broke out due to speculative buying of rice.
日本は、アメリカ・イギリスと約束した以上の7万2000人に及ぶ軍隊を派遣し、戦費10億円、死者3500名、負傷者2万人以上を出したが、革命勢力revolutionary forcesの抵抗resistanceにあって当初の目的を達し得なかった。
Japan dispatched 72,000 troops, more than
what had been promised to the United States and Britain, and the war cost 1
billion yen, resulting in 3,500 deaths and more than 20,000 injured, but due to
resistance from revolutionary forces, Japan initially could not achieve its
purpose.
シベリア出兵Siberian
intervention
各国は第一次世界大戦World War I終結後に撤兵withdrew their troopsしていったが、日本だけは駐兵station troopsを続け、1922年(大正11年)になってようやく撤兵withdrew
their troopsした。
All countries withdrew their troops after
the end of World War I, but Japan continued to station troops and finally
withdrew their troops in 1922 (Taisho 11).
ヴェルサイユ条約Treaty of Versailles
第一次世界大戦World War Iの講和会議(こうわかいぎ)Peace
Conferenceは、1919年(大正8年)1月からパリParisで開かれ(パリ講和会議(パリこうわかいぎ)Paris
Peace Conference)、1919年(大正8年)6月にヴェルサイユ宮殿the Palace of Versaillesで調印signedされた(ヴェルサイユ条約Treaty of Versailles)。
The peace conference for World War I was
held in Paris from January 1919 (Taisho 8) (Paris Peace Conference) and was
signed at the Palace of Versailles in June 1919 (Taisho 8) (Treaty of
Versailles).
西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochi
日本は、西園寺公望(さいおんじ・きんもち)Saionji Kinmochiを首席全権chief plenipotentiaryとして参加した。
Japan participated with Kinmochi Saionji as
chief plenipotentiary.
連合国The Alliesは、ドイツGermanyから全植民地と本国の一部を割譲させ、支払い不能の明らかな1320億マルクという莫大な賠償金huge reparationsを課した。
The Allies forced Germany to cede all its
colonies and part of its homeland, and imposed huge reparations of 132 billion
marks, which it was clearly unable to pay.
ところが、日本の植民地支配Japan's colonial ruleの排除を求める朝鮮人Koreansや、山東省における旧ドイツ利権の返還、二十一か条要求の無効を求める中国人Chinese peopleの声the voicesは無視ignoredされてしまった。
However, the voices of Koreans demanding the
removal of Japan's colonial rule and Chinese people demanding the return of
former German interests in Shandong Province and the nullification of the
Twenty-One Point Demands were ignored.
日本は、山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong Provincの旧ドイツ利権the former German interestを獲得し、赤道以北の旧ドイツ領the former German南洋諸島South Sea
Islandsを委任統治領mandated
territoryとした。
Japan acquired the former German interest in
Shandong Province and made the former German South Sea Islands north of the
equator a mandated territory.
ウッドロウ・ウィルソンWoodrow
Wilson
またこのパリ講和会議(パリ・こうわ・かいぎ)Paris Peace Conferenceでは、アメリカ大統領U.S. PresidentウィルソンWoodrow
Wilsonの提唱で、「国際紛争international
disputesの平和的処理peaceful
settlement」の機関として国際連盟(こくさい・れんめい)League of Nationsの設立が決められた。
At the Paris Peace Conference, the League of
Nations was established as an organization for the ``peaceful settlement of
international disputes'' at the suggestion of U.S. President Wilson.
国際連盟(こくさい・れんめい)League of Nations
国際連盟(こくさい・れんめい)League of Nationsは、ジュネーヴGenevaに本部をおいて翌1920年(大正9年)発足し、日本は5大国the five major powersの一つとして常任理事国permanent
member of the League of Nationsとなり、国際的地位を高めた。
The League of Nations was established in
1920 (Taisho 9) with its headquarters in Geneva, and Japan became one of the
five major powers and became a permanent member of the League of Nations, raising
its international status.
ヴェルサイユ体制the
Versailles System
このヴェルサイユ条約Treaty of
Versaillesによって作り上げられた新しい世界体制The new world systemは、ヴェルサイユ体制the Versailles Systemと言われる。
The new world system created by this Treaty
of Versailles is called the Versailles System.
三・一(さん・いち)独立運動March First Independence Movement(万歳事件(ばんざい・じけん)Banzai Incident)
第一次世界大戦後の民族運動と国際関係
National movements and international
relations
after World War I
土地調査事業など日本の植民地支配に圧迫されていた朝鮮民族The Korean peopleは、ロシア革命Russian Revolutionとウィルソンの民族自決宣言Wilson's declaration of self-determinationにその独立independentへの志向を刺激された。
The Korean people, who had been oppressed by
Japan's colonial rule, including land survey projects, were stimulated to
become independent by the Russian Revolution and Wilson's declaration of
self-determination.
李太王(り・たい・おう)King Yi Tae(高宗(こうそう)(コジョン)Gojong)
1919年(大正8年)3月1日、京城(けいじょう)Keijō(Gyeongseong)(ソウルSeoul)のパゴダ公園Pagoda Parkで独立宣言the Declaration
of Independenceが発表され、最後の朝鮮国王the last king of Koreaだった李太王(り・たい・おう)King Yi Tae(高宗(こうそう)(コジョン)Gojong)の葬儀funeralの日(3月3日)に集まった各地の人々を巻き込み、独立万歳を叫ぶ約50万人の大デモA huge demonstrationが行われた。
On March 1, 1919, the Declaration of Independence
was announced at Pagoda Park in Gyeongseong (Seoul), and on March 3, the day of
the funeral of King Yi Tae (Gojong), the last king of Korea. A huge
demonstration of about 500,000 people was held, involving people from all over
the world, shouting for independence.
このデモThese demonstrationsは、日本の植民地支配に対する朝鮮人民the Korean
peopleの民族独立national
independenceの運動movementとして、以後約1年有余にわたり朝鮮全土に広がった。
These demonstrations spread throughout Korea
for over a year as a movement for the Korean people's national independence
against Japanese colonial rule.
寺内正毅(てらうち・まさたけ)Terauchi Masatake
原敬(はら・たかし)Hara Takashi
これに対して寺内正毅(てらうち・まさたけ)Terauchi Masatake内閣cabinetのあとの原敬(はら・たかし)Hara
Takashi内閣cabinet(1918年(大正7年)9月組閣)は、軍隊を出動dispatched the militaryさせて徹底的な弾圧suppress it thoroughlyを図るとともに、一方では、これまでの武官military officersだけでなく文官civilian officialsも朝鮮総督the Governor-General of Koreaになれるようにしたり、憲兵警察military policeを普通警察regular policeにしたりして、武断政治military politicsを文治政治civil ruleに改めたと称したが、その支配their ruleはますます苛酷harshになっていった。
In response, the Hara Takashi cabinet
(formed in September 1918), which followed the Terauchi Masatake cabinet,
dispatched the military and attempted to suppress it thoroughly. By allowing
civilian officials to become the governor-general of Korea and turning military
police into regular police, they claimed to have changed military politics to
civil rule, but their rule became increasingly harsh.
五・四運動(ごし・うんどう)May Fourth Movement
中国でも、パリ講和会議(パリこうわかいぎ)Paris
Peace Conferenceが山東省山東省(さんとう・しょう)(シャントン・シュン)Shandong
Provinceの旧ドイツ利権former German
interestsを日本に与えたことに反対oppositionする大規模な民族運動a large-scale
ethnic movementが起こった。
In China, a large-scale ethnic movement
arose in opposition to the Paris Peace Conference's granting of former German
interests in Shandong Province to Japan.
1919年(大正8年)5月4日、約3000名の北京(ペキン)(ペイチン)Beijingの学生studentsが、「外に国権を争いcompete with the nation's rights abroad内に国賊をうてcommit national kleptocracy at home」・「二十一か条廃止abolish the 21 Articles」・「日本商品ボイコットboycott Japanese products」などの反帝anti-imperialist反封建anti-feudalのスローガンslogansを掲げて日本公使館Japanese
legationなどにデモ行進した。
On May 4, 1919 (Taisho 8), approximately
3,000 students in Beijing organized a campaign to ``compete with the nation's
rights abroad, commit national kleptocracy at home,'' ``abolish the 21
Articles,'' and ``boycott Japanese products.'' Raising anti-imperialist,
anti-feudal slogans, they marched to the Japanese legation and other locations.
五・四運動(ごし・うんどう)May Fourth Movement
これをきっかけに、各地の学生students・商人merchants・労働者workersが一斉に立ち上がった(五・四運動(ごし・うんどう)May Fourth Movement)。
This triggered students, merchants, and
workers from all over the country to stand up together (the May Fourth
Movement).
これにおされた中国政府the Chinese governmentは、親日官僚を罷免し、山東処分the disposition of Shandongを不満dissatisfiedとしてヴェルサイユ条約Treaty of Versaillesの調印を拒否refused to signした。
In response, the Chinese government
dismissed pro-Japanese bureaucrats and refused to sign the Treaty of
Versailles, dissatisfied with the disposition of Shandong.
ウォレン・ハーディングWarren G.
Harding
ワシントン会議Washington Conference
ワシントン会議Washington Conference
このような情勢のなかで、1921年(大正10年)11月から翌1922年(大正11年)2月まで、アメリカ大統領U.S. PresidentハーディングWarren G.
Hardingの主唱によって、軍縮disarmamentと極東・太平洋問題Far
East/Pacific issuesを討議するための会議conferenceがワシントンWashingtonで開かれた(ワシントン会議Washington Conference)。
Under these circumstances, from November
1921 (Taisho 10) to February 1922 (Taisho 11), a conference was held to discuss
disarmament and Far East/Pacific issues at the initiative of U.S. President
Harding. Held in Washington (Washington Conference).
加藤友三郎(かとう・ともさぶろう)Katō
Tomosaburō
高橋是清(たかはし・これきよ)Takahashi Korekiyo
日本は、加藤友三郎(かとう・ともさぶろう)Katō
Tomosaburō海相(かいしょう)(海軍大臣Minister of the Navy)を首席とする全権団plenipotentiaryを派遣した(開催の翌日、高橋是清(たかはし・これきよ)Takahashi
Korekiyo内閣Cabinetが成立)。
Japan dispatched a plenipotentiary led by
Maritime Minister Tomosaburo Kato (the Takahashi Korekiyo Cabinet was formed
the day after the meeting).
四か国条約(しかこく・じょうやく)Four-Power Treaty
この会議では、1921年(大正10年)12月、太平洋方面の島嶼(とうしょ)たる属地と領地における各国の権利を相互に尊重する、日Japan・英the United Kingdom・米the United States・仏Franceの四か国条約(しかこく・じょうやく)Four-Power Treatyが締結され、同時に日英同盟the Anglo-Japanese Allianceが廃棄abolishedされた。
At this conference, in December 1921 (Taisho
10), a four-nation treaty was concluded between Japan, the United Kingdom, the
United States, and France, which mutually respected the rights of each country
in its islands and territories in the Pacific Ocean. The British Alliance was
abolished.
九か国条約(きゅうかこく・じょうやく)Nine-Power Treaty
1922年(大正11年)2月には、中国の主権尊重・領土保全・門戸開放・機会均等に関する、日Japan・米the United States・英the United Kingdom・仏France・伊Italy・ベルギーBelgium・オランダthe Netherlands・ポルトガルPortugal・中国Chinaの九か国条約(きゅうかこく・じょうやく)Nine-Power
Treatyが結ばれた。
In February 1922, the Nine-Party Treaty
between Japan, the United States, the United Kingdom, France, Italy, Belgium,
the Netherlands, Portugal, and China was signed regarding respect for China's
sovereignty, territorial integrity, open doors, and equal opportunities. Tied.
これによって石井・ランシング協定Ishii-Lansing Agreementの廃棄abolition(翌1923年(大正12年)廃棄)と、二十一か条要求Twenty-One
Demandsの一部放棄、膠州湾(こうしゅうわん)Jiaozhou
Bay租借地leaseの返還などが約された。
This agreement included the abolition of the
Ishii-Lansing Agreement (abandoned the following year in 1923), the partial
abandonment of the Twenty-One Points, and the return of the Jiaozhou Bay lease.
ワシントン海軍軍縮条約Washington
Naval Treaty
また同1922年(大正11年)2月の軍備縮小会議the disarmament conferenceでは、海軍主力艦総トン数the total tonnage of its main naval shipsの比率について、日本は対英米7割を主張したが、結局、太平洋の島嶼(とうしょ)における軍事施設の現状維持を条件として、対英米6割を受諾した。
Furthermore, at the disarmament conference
held in February 1922, Japan insisted on a ratio of 70% of the total tonnage of
its main naval ships to that of the United Kingdom and the United States, but
in the end, Japan agreed to maintain the status quo of military facilities on
islands in the Pacific Ocean. As a result, they accepted 60% of the quota for
Britain and the United States.
その結果、海軍主力艦naval capital shipsの保有総トン数the total tonnageが、米・英各52.5万トン、日本31.5万トン、仏・伊各17.5万トンに制限された(比率は5:5:3:1.67)。
As a result, the total tonnage of naval
capital ships was limited to 525,000 tons each for the United States and Great
Britain, 315,000 tons for Japan, and 175,000 tons each for France and Italy
(ratio 5:5:3:1.67).
ワシントン体制the Washington
System
ワシントン会議Washington Conferenceは、アメリカの極東進出America's expansion into the Far Eastのための会議conferenceであったが、いっぽう日本の国際的孤立Japan's international isolationは深まり、中国からの後退retreat from Chinaを余儀なくされた。
The Washington Conference was a conference
for America's expansion into the Far East, but at the same time Japan's
international isolation deepened and it was forced to retreat from China.
このようなアジアAsiaの国際環境international environmentは、ワシントン体制the Washington Systemと呼ばれた。
This international environment in Asia was
called the Washington System.