世界史 2 World history 2
第1章 Chapter 1
人類の出現と文明への道程
Emergence of Mankind and Distance to Civilization
第2節 Section 2
文明への道程 Distance to Civilization
紀元前1万年 10,000 BC 2008年(平成20年)
恐竜100万年 One Million
Years B.C. 1966年(昭和41年)
原始家族フリントストーン The
Flintstones 1960年(昭和35年)~1966年(昭和41年)
マンモス mammoth
第1章 Chapter 1
人類の出現と文明への道程
Emergence of Mankind and Distance
to Civilization
第2節 Section 2
文明への道程 Distance to Civilization
人類Humansは直立二足歩行Upright
bipedal locomotionを始め、火fire・道具tools・言語languageの使用useをおぼえて、他の動物animalsより高度な共同社会sophisticated communitiesを形成するようになる。
Humans began to walk
upright on two legs, learned to use fire, tools, and language, and began to
form more sophisticated communities than other animals.
道具の進歩progress of
toolsはそのまま原始人primitive peopleの生活lifeと文化cultureの発展developmentであった。
The progress of tools was
directly the development of life and culture of primitive people.
その発展段階Stages of developmentは石器時代Stone Ageと金属器時代Metal Ageに区分dividedされる。
Its stages of development
are divided into the Stone Age and the Metal Age.
更に石器時代Stone Ageは大きく旧石器時代Paleolithic Ageと新石器時代Neolithic Ageとに二分される。
The Stone Age is further
divided into the Paleolithic Age and the Neolithic Age.
新石器時代Neolithic Ageになると、人類human
beingsは定住して農耕Farming・牧畜livestock raisingを営み、人間社会Human societyは著しい発展remarkable developmentをとげる。
In the Neolithic Age,
human beings settled down and engaged in farming and livestock raising, and
human society achieved remarkable development.
石器時代 Stone Age
打製石器 chipped stone tool
1 旧石器時代の文化Paleolithic culture
狩猟huntingと採集gathering
分業Division of
laborと協業cooperation
前後100万年one million yearsも続いた旧石器時代Paleolithic period, Old Stone Ageは、三つの時代Three periodsに区分divided intoされる。
The Paleolithic period,
which lasted for about one million years, is divided into three periods.
前期旧石器時代Early Paleolithic period, Early Stone Ageは猿人Ape manと原人Homo Erectus, Proto Manの時代ageであり、中期旧石器時代Middle Paleolithic period, Middle Stone Ageは旧人Old
Manの時代age、後期旧石器時代Upper Paleolithic period, Later Stone Ageは新人New
Manの時代ageである。
The Early Paleolithic is
the age of apes and primitives, the Middle Paleolithic is the age of Old Man,
and the Upper Paleolithic is the age of New Man.
狩猟 hunting
漁撈 fishing
この全期間を通じて、人間humansは食糧foodを生産productionすることを知らず、自然にあるものwhat was in natureを獲得して生きてゆくsubsisting狩猟hunting・漁撈fishing・採集gatheringの獲得経済Earning economyの生活lifeをしていた。
Throughout this period,
humans lived in a hunting-fishing-gathering economy, ignorant of the production
of food, subsisting on what was in nature.
したがって、生活livesには計画性がなく、飢えhungerや寒さcoldに悩まされ、食物foodを捜して放浪し、人々の生活livesは自然条件natural conditionsに強く制約strongly constrainedされていた。
Therefore, people's lives
were unplanned, they suffered from hunger and cold, they wandered in search of
food, and their lives were strongly constrained by natural conditions.
しかし、食糧の獲得方法method of obtaining foodには、他の動物other animalsには見られない特徴があった。
However, the method of
obtaining food had characteristics not found in other animals.
それは道具を用いるuse of toolsことの他に、分業division of laborと協業cooperationが行われたことである。
In addition to the use of
tools, it was the division of labor and cooperation that took place.
採集 gathering
採集gatheringに比較して、狩猟huntingは困難で体力を要するため、男性menがこれを担当し、採集gatheringは女性の仕事work of womenとなった。
Compared to gathering,
hunting was more difficult and demanding physical strength, so men were in
charge of it, and gathering became the work of women.
このような分業division of laborと関連して、人類社会human societyには早くから恒常的な家族permanent familiesが成立し共同生活community lifeをしていたので、言語の発達development
of languageとともに、巨獣を狩るhunting giant beastsときなどには、多数の人間many humansが一つの目的のためにfor a single purpose協力するwork togetherことも可能となった(群社会group society(ホルドhorde))。
In relation to this
division of labor, human society has long established permanent families and
lived together.
With the development of
language, it became possible for many humans to work together for a single
purpose, such as when hunting giant beasts.
It became possible to
cooperate for the sake of society (group society (Hold)).
こうして、人類human beingsは他の動物other animalsとは異なって高度な社会を形成formed an advanced societyしていった。
In this way, human beings
formed an advanced society unlike other animals.
石器時代 Stone Age
狩猟採集文化の最盛期
Peak of hunter-gatherer
culture
最盛期peak periodは旧石器時代の後期the latter half of the Paleolithic period、すなわち新人modern humansの代表representativeともいうべきクロマニョン人Cromagnon manが出現した時代eraである。
The peak period is the
latter half of the Paleolithic period, that is, the era when the Cro-Magnon,
who should be called the representative of the newcomer, appeared.
彼らは狩猟生活hunting lifeのために、ナイフknives・かたなswords・槍先spear pointsなど多種の石器variety of stone toolsを作り、また美しく彫刻した骨角器(こっかくき)bone and horn toolsをも作っている。
They make a variety of
stone tools for their hunting life, such as knives, swords, and spear points,
as well as beautifully carved bone and horn tools.
狩猟 hunting
投槍spear
throwing・弓矢bow and arrowも発明され、指揮者commanderのもとに団結して行動act in unityするようになったため、狩猟法hunting methodは高度なものとなった。
The spear throwing and
bow and arrow were also invented, and the hunting methods became sophisticated
as they began to act in unity under the commander.
動物の通過する道に、陥穽(おとしあな)pitfallsや罠(わな)trapsをしかけ、熊bears・マンモスmammoths・馬horses・となかいsquirrels・野牛wild oxenなど巨大な獣類huge beastsも捕らえて食料foodにした。
They set pitfalls and
traps along the paths of the animals, and even captured and made food for huge
beasts such as bears, mammoths, horses, squirrels, and wild oxen.
また弓矢bows and arrowsで鳥類birdsを射落とし、骨製boneの銛(もり)harpoonsや釣針hooksで魚類fishをも獲った。
They also shot down birds
with bows and arrows, and caught fish with bone harpoons and hooks.
しかし、狩猟法の発達development of hunting methodsによる獲物の獲り過ぎから、資源が枯渇し、住居を絶えず移動させなければならなかった。
However, due to the
development of hunting methods, over-catching prey depleted resources and
forced them to constantly move their homes.
洞穴絵画(どうけつ・かいが) cave painting
洞穴絵画(どうけつ・かいが) cave painting
洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave painting
洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave painting
旧石器時代の後期the latter
half of the Paleolithic period、フランス西南部southwestern Franceやスペイン北部Northern Spainを中心に、クロマニョン人Cromagnon manなどが住んだ洞穴(どうけつ)cavesの奥の深い部分の壁面wall surfaceに、動物の彩色画colored pictures of animalsが描かれていたり線刻されたりしてある。
In the latter half of the
Paleolithic period, mainly in southwestern France and northern Spain, the walls
of deep caves where the Cro-Magnon people lived are painted with colored
pictures of animals and engraved with lines.
アルタミラ洞穴 Altamira cave の壁画 Mural painting
ラスコー洞穴 Lascaux Cave の壁画 Mural painting
壁画Mural
paintingsで特に有名なのは、スペインSpainのアルタミラ洞穴Cave of Altamira(1879年(明治12年)発見)や、フランスFranceのラスコー洞穴Cave of Lascaux(1940年(昭和15年)発見)である。
Especially famous for
mural paintings are the Cave of Altamira in Spain (discovered in 1879) and the
Cave of Lascaux in France (discovered in 1940).
これらは、狩猟生活hunter-gatherer lifestyleをしていた当時の人々が、豊猟bountiful harvestを祈って描いたものと解釈されている。
These paintings are
believed to have been painted by people who lived a hunter-gatherer lifestyle
in hopes of a bountiful harvest.
岩絵(いわえ) rock paintings
また、これとは別の系統の壁画wall paintings(岩絵(いわえ)rock paintings)が、スペイン東南部Southeastern Spainやアフリカ北部Northern Africa・西アジアWest Asiaの草原地帯steppe regionsの岩陰shade of rocksに、赤redや黒blackや黄yellowの単彩で単純化simplified monochromatic colorsされて影絵風silhouette styleに描かれている。
A different lineage of
wall paintings (rock paintings) are painted in the shade of rocks in the steppe
regions of southeastern Spain, northern Africa, and western Asia, in simplified
monochromatic colors of red, black, and yellow in a silhouette style. Is
マンモス mammoth
壁画mural
paintingsの題材subjectsは、狩猟huntingの対象となっていたマンモスmammoths・となかいsquirrels・野牛wild buffaloesなどの動物animalsばかりで、しかも肉づきのよい成熟したものwell-fleshed, mature animalsばかりが描かれている。
The subjects of the mural
paintings are mostly animals that were hunted, such as mammoths, squirrels, and
wild buffaloes, and all of them are well-fleshed, mature animals.
矢や槍を突き刺されてpierced
by arrows or spears死にかけているdying動物animalsが描かれていることもある。
Sometimes animals are
depicted dying, pierced by arrows or spears.
ヴィレンドルフのヴィーナス Venus of Willendorf オーストリア Austria
その他の芸術品Other works
of art
旧石器時代後期late
Paleolithic periodの芸術品works of artとしては、この他に石stoneや骨boneに彫られた丸彫round carvings・浮彫reliefs・線刻画line drawingsがある。
Other works of art from
the late Paleolithic period include round carvings, reliefs, and line drawings
carved into stone or bone.
これらは洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave paintingsとは異なり、分布範囲が広くヨーロッパ大陸European continentとアジア大陸Asian continent(中国Chinaなどを除く)の各地various partsから発見される。
Unlike cave paintings,
these paintings have a wide distribution range and are found in various parts
of the European and Asian continents (excluding China, etc.).
特に注目されるのは、女性の裸体像の丸彫round carvings of female nudesである。
Of particular note are
the round carvings of female nudes.
乳breastsや腹部abdomenや臀部buttocksなど生殖に関する部分reproductive areasだけが、著しく誇張significantly exaggeratedされている。
Only reproductive areas
such as breasts, abdomen and buttocks are significantly exaggerated.
これらは一般にヴィーナス像Venus figurinesと呼ばれ、おそらく妊婦の姿を再現reproductions of pregnant womenしたものであり、多産fertilityや豊猟bountiful huntingを祈念する呪術(じゅじゅつ)Shamanismと関係があったらしい。
These are generally
called Venus statues, and they are probably reproductions of pregnant women,
and they seem to have been associated with the magic of praying for fertility
and bountiful hunting.
呪術(じゅじゅつ) Shamanism
補足 supplementary explanation
呪術(じゅじゅつ)Shamanism
旧石器時代後期late
Paleolithic period、人humansは、群groups(ホルドhorde)を単位として社会societiesを構成していた。
In the late Paleolithic
period, humans formed societies in groups (holds).
群groups(ホルドhorde)の首長chiefは呪師(じゅし)Shamanとして、宗教上の行事religious ceremoniesを行ったであろうし、また、呪術的能力Shaman abilityのある者が呪師(じゅし)Shamanとなったことも考えられる。
The chief of the Horde would
have performed religious ceremonies as a sorcerer, and it is also conceivable
that a person with magical powers would have become a sorcerer.
中石器時代 Middle Stone Age
中石器時代
Mesolithic
period, Middle Stone
Age
旧石器時代Paleolithic ageの末期endは、特に区別して中石器時代Mesolithic ageと呼ばれることがある。
The end of the
Paleolithic age is sometimes called the Mesolithic age.
農耕 agriculture
これは、旧石器時代Old Stone Ageの狩猟採集生活hunter-gatherer
lifestyleから新石器時代New Stone Ageの生産経済production
economy(農耕agricultureと牧畜pastoralism)へ移行する過渡期transition periodで、地質学的geologicalには完新世Holocene Epochの初期earlyに当たる。
This is the transition
from a Paleolithic hunter-gatherer lifestyle to a Neolithic production economy
(agriculture and pastoralism), and geologically corresponds to the early
Holocene.
牧畜 pastoralism
最初に生産経済productive economiesを開始した西アジアWest Asiaでは、中石器時代Middle Stone Ageは時間的にも短く、あまり重要でない。
In West Asia, where the
first productive economies began, the Mesolithic period was short in time and
insignificant.
それに対してヨーロッパEuropeでは、後氷期(こうひょうき)postglacial period(完新世Holocene)でありながら寒冷な状態cold conditionsが長く続いたため、農耕の導入introduction of agricultureが遅れ、前代以来since the previous generationの狩猟文化hunting cultureの伝統traditionの上に独特の中石器文化Mesolithic cultureを発達developedさせた。
In Europe, on the other
hand, cold conditions persisted for a long time even during the post-glacial
(Holocene) period. rice field.
The introduction of
agriculture was delayed, and a unique Mesolithic culture developed on the
tradition of hunting culture since the previous generation.
石刃(せきじん) Stone blade
この時代の石器stone toolsは、細石器(さいせっき)pebblesと呼ばれる2cm~3cmの小型の石器small stone toolsが特徴characterizedで、細石器pebblesを矢じりarrowheadsにつけた弓矢bows
and arrowsが普及した。
The stone tools of this
period were characterized by small stone tools of 2cm to 3cm in size called
pebbles, and bows and arrows with pebbles attached to their arrowheads became popular.
補足 supplementary explanation
中石器文化Mesolithic culture, Middle Stone culture
西ヨーロッパWestern
Europeの中石器時代Middle Stone Ageの人々peoplesの一部は、西アジアWest
Asiaで原始的な農耕primitive farmingが始まったころには、羊sheepや山羊goatsを家畜として飼うdomesticatedようになっていたかも知れない。
Some of the Mesolithic
peoples of Western Europe may have domesticated sheep and goats by the time
primitive farming began in West Asia.
細石器(さいせっき) microlith, small stone tool
補足 supplementary explanation
細石器(さいせっき)microlith,
small stone tool
石を打ち欠いた小片small
pieces of chipped stoneを加工して作った打製石器chipped stone tool。
A chipped stone tool made
by processing small pieces of chipped stone.
木treesや動物の角horns
of animalsに溝を掘りこれを植えつけて、柄のついた道具tools with handles(矢arrows・銛harpoons・ナイフknives・鎌sickles・彫刻刀carving knivesなど)として用いられた。
They were used as tools
with handles (arrows, harpoons, knives, sickles, carving knives, etc.) by
digging grooves in the horns of trees and animals and planting them.
中石器時代 Middle Stone Age
補足 supplementary explanation
中石器時代の分布Distribution
of Middle Stone Age
ユーラシア大陸Eurasian
continentの北部northの森林地帯woodlandsでも、中石器的文化Mesolithic cultureの段階stageが長く続いた。
The Mesolithic stage of
culture also lasted long in the woodlands of northern Eurasia.
しかし、インドIndiaや中国Chinaでは、特に中石器時代Middle Stone Ageというべき段階stageは見られない。
In India and China, however,
there is no particular Mesolithic stage.
サハラ砂漠 Sahara Desert
アフリカAfricaでは、北部northern
partは中石器時代Middle Stone Age・新石器時代New Stone Ageと文化発展の歩調pace of cultural developmentに遅れなかったが、奥地interiorでは中石器時代Middle Stone Ageに相当するころから乾燥化aridificationが進みサハラ砂漠Sahara
Desertが生じ、完全に進歩が停滞progress was completely stagnantし、旧石器時代Old Stone Ageの段階stageのままで続くことになった。
In Africa, the northern
part kept pace with the pace of cultural development during the Mesolithic and
Neolithic periods. It was decided to continue in the stage of the Stone Age.
From the Mesolithic Age
onwards, the interior became arid and the Sahara desert was formed, and
progress was completely stagnant, and the Paleolithic stage continued.
新石器時代 Neolithic period, New Stone Age
新石器時代 Neolithic period, New Stone Age
磨製石器 Polished stone tool, Ground
stone tool
2 新石器時代の文化
Neolithic cultures, New
Stone cultures
農耕と牧畜farming and
livestock
旧石器時代Old Stone Ageと新石器時代New Stone Ageの区別distinctionは、もともと前者the
formerが打製石器chipped stone toolを使用し、後者the latterが磨製石器polished stone toolを用い始めた点にあった。
The distinction between
the Paleolithic Age and the Neolithic Age was originally based on the use of
chipped stone tools in the former and the use of polished stone tools in the
latter.
新石器時代 Neolithic period, New Stone Age 農耕 farming
しかし、それ以上に重要な点は、旧石器時代Old Stone Ageが獲得経済acquisition
economy(狩猟huntingと採集gathering)であったのに対し、新石器時代New Stone Ageが生産経済production
economy(農耕farmingと牧畜pastoralism)を開始beganした点にある。
But more importantly, the
Paleolithic was an acquisition economy (hunting and gathering), while the Neolithic
began a production economy (farming and pastoralism).
新石器時代New Stone Ageに入って農耕agricultureと牧畜livestockが始まると、人間humansが自然natureを積極的に活用utilizeし、自ら生産produceして食料foodを自給self-sufficientするようになった。
When agriculture and
livestock began in the Neolithic Age, humans began to actively utilize nature
and produce their own food to become self-sufficient.
新石器革命 Neolithic Revolution
この変革revolutionは、近代modernの産業革命Industrial Revolutionにも劣らぬほど重要な革命important
revolutionであった(新石器革命Neolithic Revolution)。
This revolution was as
important as the modern industrial revolution (the Neolithic Revolution).
すなわち、これまでとは異なって飢えhungerや寒さcoldに計画的に対処できるようになり、生活に余裕leeway in lifeを作り出し、文化cultureを飛躍的に進歩dramatically advanceさせることとなる。
In other words, unlike in
the past, it will be possible to systematically deal with hunger and cold,
create leeway in life, and dramatically advance culture.
牧畜 pastoralism
農耕agricultureといっても、ここで特に重要the
most important thingなのは穀類cereals(麦wheat・稲rice・粟milletなど)の栽培cultivationである。
Even though it is called
agriculture, the most important thing here is the cultivation of cereals
(wheat, rice, millet, etc.).
穀類cerealsは長期の保存stored
for a long timeがきくため、収穫harvestのない季節seasonまで食べ続け、更に不作の年に備えて貯蔵stored in case of poor harvestすることもできた。
Cereals can be stored for
a long time, so they could be eaten until the harvest season and could be
stored in case of poor harvest.
牛 cattle 羊 sheep 山羊 goat
牧畜livestock
farmingの場合も特に重要なのは、牛cattleや羊sheepや山羊goatsなどの有角獣horned animalsである。
Also of particular
importance in livestock farming are horned animals such as cattle, sheep and
goats.
これらの獣beastsは乳をしぼりmilked、そして必要なときに肉は食用flesh for foodに、骨や皮bones and
hidesは道具toolsや衣服clothingの材料になった。
These beasts milked and,
when necessary, used their flesh for food, their bones and hides for tools and
clothing.
牛cowの場合には役畜draft animalsともなった。
In the case of cows, they
also became draft animals.
肥沃な三日月地帯 Fertile Crescent
農耕文化の起源Origin of farming culture
穀物栽培grain
cultivationと牧畜livestock farmingとを結合combiningし、本格的な農耕文化farming cultureを最も早く成立establishさせたのは、西南アジアSouthwest Asiaの「肥沃な三日月地帯Fertile Crescent」であった。
The fertile crescent in southwest Asia was the earliest to establish
a full-fledged farming culture by combining grain cultivation and livestock
farming.
パレスティナPalestineでは、中石器時代Middle Stone Ageにすでに野生の穀類wild cerealsを鎌sickleで採取harvestingしていた形跡tracesがあり、麦類を耕作cultivated
wheatし、羊sheep・山羊goats・牛cattle・豚pigsなどを家畜livestockとしていたイラク北部Northern IraqのジャルモJarmoや、人口3000人ほどの町townを形成formedしていたヨルダン川河口mouth of the
Jordan RiverのイェリコJerichoなどに、農耕牧畜民farmers and
pastoralistsの遺跡Ruinsが発見される。
In Palestine, there are traces of harvesting wild cereals with a
sickle already in the Mesolithic period.
Ruins of farmers and pastoralists were discovered in Jalmo in
northern Iraq, where they cultivated wheat and raised livestock such as sheep,
goats, cattle, and pigs, and Jericho, at the mouth of the Jordan River, which
formed a town with a population of about 3,000 people.
これらの遺跡ruinsは、前6500年ごろc. 6500 BCとされており、このことから、農耕牧畜文化farming and livestock cultureの起源Originは今から8500年ほど前about 8500 years
agoと推定estimatedされる。
These ruins are said to
have been around 6500 BC, and from this, it is estimated that the origin of
agriculture and livestock culture was about 8500 years ago.
新石器時代 Neolithic period, New Stone Age
補足 supplementary explanation
農耕文化の波及Spread of farming
culture
この新しい生活技術new life technologyは、西南アジアSouthwest Asiaを起点originatedとして東西に伝播propagated east and westした。
This new life technology
originated in Southwest Asia and propagated east and west.
西方への波waves to the westは、地中海世界Mediterranean
WorldやヨーロッパEuropeに達し、ここで後世になって高度の発展high degree of developmentを遂げることになる。
Waves to the west reached
the Mediterranean world and Europe, where they achieved a high degree of development
in later life.
世界四大文明 Four great civilizations of the world
東方への波eastward waveは、イラン高原Iranian
Plateauから南北二つの方向two directions north and southに分かれて進んだ。
The eastward wave was
divided into two directions, north and south, from the Iranian Plateau.
南の方In the southはインダス川流域Indus river basinに達し前3000年代3000s BCにインダス文明Indus Valley Civilisationを開花させた。
In the south, it reached
the Indus River basin, where the Indus civilization flourished in the 3rd
millennium BC.
北方In the northでは、中央アジアCentral
Asiaを経て黄河流域Yellow river basinに達し、彩陶(さいとう)colored pottery(彩文土器(さいもん・どき)colored pottery)と呼ばれる美しい土器(どき)beautiful Earthenwareを使用した、中国最古の文化the Oldest culture in Chinaである仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか)Yangshao cultureを生み出した。
In the north, it reached
the Yellow River basin via Central Asia, and gave birth to the Yangshao
culture, the oldest culture in China, using beautiful earthenware called
colored pottery.
このように世界中の農耕文化farming culture of the worldは、一つの中心single centerから波及Spreadしたものだとする説が支配的な学説prevailing theoryである。
The prevailing theory is
that the agricultural cultures of the world spread from a single center.
仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか) Yangshao culture
彩陶(さいとう) colored pottery (彩文土器(さいもん・どき) colored pottery)
補足 supplementary explanation
仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか)Yangshao culture
彩陶(さいとう)colored potteryの最初の発見地first discoveredの名をとって、このように呼ばれる。
It is called like this
after taking the name of the place where colored pottery was first discovered.
中国Chinaの新石器時代New Stone Ageから青銅器時代Bronze Ageにかけての土器(どき)Earthenwareは彩陶(さいとう)colored potteryといわれ、赤red・黒black・白whiteなどの彩色colorsをして薄手に焼かれたthinly firedものである。
Earthenware from the
Neolithic Age to the Bronze Age in China is called colored pottery, and is
thinly fired with colors such as red, black, and white.
前5000年ごろc. 5000 BC、メソポタミアMesopotamiaに始まり、各地various parts of the worldに伝播spreadしたとされている。
It is said to have
started in Mesopotamia around 5000 BC and spread to various parts of the world.
竪穴住居(たてあな・じゅうきょ) pit dwellings
新石器文化の特徴
Features of the Neolithic
culture
定着生活の傾向Sedentary lifestyle trends
新石器時代New Stone Ageは、文化面In terms of cultureで多数の小さな地方文化圏local cultural spheresが成立し、それぞれ独特の文化unique cultureを生んだ時代である。
In terms of culture, the
Neolithic Age was a time when many small local cultural spheres were established,
each of which gave birth to a unique culture.
旧石器時代Old Stone Ageには文化圏の範囲range of cultural spheresが非常に広がったが、新石器時代New Stone Ageになって農耕生活farming
lifeを営むようになると、少なくとも収穫が終わるharvest was overまでは移動することができず、必然的に永久的定住permanent settlementsの傾向tendencyさえ生じ、文化に地域差regional differences in cultureが生じた。
During the Paleolithic
period, the range of cultural spheres expanded greatly, but in the Neolithic
period, when people started to live an agricultural life, they could not move
at least until the harvest was over, and even tended to become permanent settlements.
This resulted in regional differences in culture.
竪穴住居(たてあな・じゅうきょ) pit dwellings
安定した定住生活stable and settled
lifeを営むようになれば財産wealthが蓄積accumulatedされ、したがって文化cultureも蓄積accumulatedされた。
If people started to live
a stable and settled life, they accumulated wealth, and therefore culture.
人口populationが増えて村villagesから町townsへ、そして都市の成立establishment
of citiesへと進めばすでに歴史時代historic age(有史時代historic age)である。
When the population
increases and progresses from villages to towns, and then to the establishment
of cities, it is already the historic age (historic age).
定着生活settled lifeの直接的結果direct
resultとして、住宅建築residential constructionが進歩progressedした。
As a direct result of
settled life, residential construction progressed.
日乾煉瓦(ひぼしれんが) mud-dried bricks
もちろん、この時代にも竪穴住居(たてあな・じゅうきょ)pit dwellingsも多かったが、一定の形の煉瓦(れんが)bricks(日乾煉瓦(ひぼしれんが)mud-dried bricks)を作り、これを用いて、住居dwellingsばかりでなく、神殿temples・王宮royal palaces・城壁rampartsなどの大建築large buildingsも可能になった。
Of course, there were many pit dwellings in this period as well, but it was also possible to make bricks of a certain shape (mud-dried bricks) and use them not only for dwellings, but also for large buildings such as temples, royal palaces, and ramparts.
土器(どき) Earthenware
また、土器(どき)Earthenwareの普及spreadも注目される。
The spread of earthenware
is also noteworthy.
土器(どき)Earthenwareは採集生活gathering
lifeの段階stageで発明inventedされていた可能性があるが、農耕の開始advent of agricultureとともに穀物の貯蔵や調理storing and cooking grainのために不可欠の日常用具everyday toolとなった。
It is possible that
earthenware was invented during the gathering stage, but with the advent of
agriculture, it became an indispensable everyday tool for storing and cooking
grain.
磨製石器 Polished stone tool, Ground
stone tool
磨製石器polished stone toolsもすでに中石器時代Middle Stone Ageに作られていたかも知れないが、広く普及widespreadしたのは新石器時代New Stone Ageである。
Polished stone tools may
have been made as early as the Mesolithic, but they became widespread during
the Neolithic.
衣服(いふく)clothingとしては、従来からの毛皮furばかりでなく、この時代には羊毛woolや麻hempを紡いで織るspinning
and weaving方法methodsが発明inventedされた。
As for clothing, in
addition to traditional fur, methods of spinning and weaving wool and hemp were
invented during this period.
農業agricultureは、石製や木製の鍬stone or wooden hoesや握棒sticksを使用するだけで、肥料fertilizerをほどこさず(略奪農法(りゃくだつ・のうほう)predatory farming)、灌漑irrigationも行わない(乾地農法(かんち・のうほう)Dryland farming)、非常に原始的primitiveなものであった。
Agriculture was very
primitive, using stone or wooden hoes and sticks, no fertilizer (predatory
farming), and no irrigation (dry land farming).
採集 gathering
採集生活gathering
lifeの伝統traditionを受け継いで女性womenが農耕farmingを担当したらしく、そのため農耕farmingを主とする社会Societyでは、母系制(ぼけいせい)Matrilineality、や母権制(ぼけんせい)matriarchyが行われたという説がある。
It seems that women
inherited the tradition of a forager lifestyle and took charge of farming.
Therefore, there is a
theory that matriarchy or matriarchy was practiced in societies where
agriculture was the mainstay.
補足 supplementary explanation
母系制Matrilineality・母権制matriarchy
未開社会Primitive
Society・古代社会ancient societyにおいて、母方の系統maternal lineageで構成されていく血縁集団kin groupを母系制(ぼけいせい)matrilineal systemといい、子childrenは母の氏族(しぞく)mother's clanに属する。
In primitive societies
and ancient societies, a kin group consisting of maternal lineage is called a
matrilineal system, and children belong to the mother's clan.
これに対して、母が家の中心となっているmother is the center of the family制度systemを母権制(ぼけんせい)matriarchyといい、未開社会Primitive Societyに見られる。
On the other hand, the
system in which the mother is the center of the family is called matriarchy,
and it can be seen in primitive societies.
採集 gathering
その他、土器作りpottery making・織物textilesなども女性の仕事women's workであり、牧畜livestock farmingや建築construction・石器製作stone tool makingが男性menの分担であった。
In addition, pottery
making and textiles were also women's work, while men were responsible for
livestock farming, construction, and stone tool making.
初期の農耕民Early farmersは、一般に平和的な生活を送っていたらしい。
Early farmers seem to
have generally lived peacefully.
器具instrumentsの中に戦闘用具combat
gearが出現するのは、新石器時代New Stone Ageも後期lateになってからのことである。
It was only in the late
Neolithic period that combat gear appeared among the instruments.
氏族制社会 clan system society
氏族制社会clan system
society
定着settledして村落villagesを形成formedするようになってから、旧石器時代Old Stone Ageの群group(ホルドhorde)の生活lifeとは異なった血縁関係kinship relationshipsに基づいて氏族(しぞく)clansを形成formedする新しい社会の集団new social groupsや秩序social ordersが形成された(氏族制社会(しぞくせい・しゃかい)clan system society)。
After they settled and
formed villages, new social groups and orders were formed in which clans were
formed based on kinship relationships that differed from the Paleolithic group
(horde) life (clan system society).
この氏族(しぞく)clanのなかに多くの家族familiesが含まれ、経済活動economic actionや政治行動political actionの際に団結unitedしていたであろう。
This clan contained many
families that would have been united in economic and political action.
数個の氏族(しぞく)several clansからなる共同体communityは部族(ぶぞく)tribeと呼ばれ、最初の政治的単位first political unitとされる。
A community of several
clans is called a tribe and is considered the first political unit.
ヨーロッパEuropeにおける新石器時代New Stone Ageの遺跡remainsとして注目されるattract attentionのは、杭上住居(こうじょう・じゅうきょ)pile dwellingsと前2000年ごろc. 2000 BCから起こったドルメンDolmen・メンヒルMenhir・ストーン・サークルStone circleなどの巨石記念物Megalithic Monumentsである。
Among the Neolithic sites
in Europe that attract attention are pile dwellings and megalithic monuments
such as the Dolmen Menhir Stone Circle, which arose from around 2000 BC.
杭上住居(こうじょう・じゅうきょ) pile dwellings
補足 supplementary explanation
杭上住居(こうじょう・じゅうきょ)pile dwellings
1853年(嘉永(かえい)6年)スイスSwitzerlandのチューリッヒ湖岸shores of Lake Zurichで発見されたもので、湖の岸辺shore of the lakeに近い水中に多数の杭を打ってstakes in the water、その上に家屋を建ててbuilt houses住んだ。
It was discovered in 1853
on the shores of Lake Zurich, Switzerland, and built houses on stakes in the
water near the shore of the lake.
湖岸shore of the
lakeに耕地cultivated landをもち、湖底bottom of the lakeからは当時の生活を示す石器stone tools・土器earthenware・骨角器bone and horn tools、更に犬dogs・羊sheep・山羊goats・豚pigsなどの骨bones、大麦barley・小麦wheatの炭化物carbonizedなど多くの遺物many relicsが発見された。
There is cultivated land
on the shore of the lake, and many relics such as stone tools, earthenware,
bone and horn tools that show the life of the time, bones of dogs, sheep,
goats, pigs, and carbonized barley and wheat were found at the bottom of the
lake.
イタリアItaly・ドイツGermany・ベルギーBelgium・イギリスUnited
Kingdomでも類似の住居跡Similar dwellingsが発見されている。
Similar dwellings have
been found in Italy, Germany, Belgium, and the United Kingdom.
ドルメン Dolmen (支石墓(しせきぼ) Dolmen)
補足 supplementary explanation
巨石記念物Megalithic
Monuments
次のようなものがある。
①
ドルメンDolmen(支石墓(しせきぼ))
いくつかの石Stonesを立てて箱形boxにし、その上に巨石megalith(large stone)をテーブルtable状に乗せたもの。
A number of stones are
erected to form a box, and a large stone is placed on top of it to form a
table.
もともとは墓tombであったと考えられ、類似のものはヨーロッパ以外outside of Europeにも多く見られる。
It is believed to have
originally been a tomb, and many similar ones can be found outside of Europe.
メンヒル Menhir (立石(りっせき) standing stone)
アリーニュマン Alignement (列石(れっせき) Stone row)
①
メンヒルMenhir(立石(りっせき)standing stone)
細長い巨石megalithを一つだけ垂直に立てたもので、最大のものは高さ20mにも及ぶものがある。
It is a single, long and
slender megalith erected vertically, and the largest one is 20 meters high.
フランスFranceのブルターニュ地方Brittany regionに特に多い。
Especially in the
Brittany region of France.
メンヒルMenhirを多く列状に並べたものはアリーニュマンAlignement(列石(れっせき)Stone row)といわれる。
A large number of menhirs
arranged in a row is called an arinuman.
ブルターニュBrittanyのカルナック村village of Carnacには、3km四方の中に2730本の巨石megalithが、3群に分かれて列をなしている。
In the village of Carnac
in Brittany, 2730 megaliths are arranged in three groups in a 3km square.
太陽崇拝sun worshipと関係があるとも解釈されているが、正確なことはわからない。
It has also been interpreted
as having something to do with sun worship, but we don't know for sure.
ストーン・サークル Stone circle (環状列石(かんじょう・れっせき))
ストーン・ヘンジ Stone henge
①
ストーン・サークルStone circle(環状列石(かんじょうれっせき))
巨石megalithsを環ring状に立て並べたもので、イギリス南部southern Englandにあるストーン・ヘンジStone hengeはその代表的な例である。
Stonehenge in southern
England is a typical example of a ring of megaliths.
これも太陽崇拝sun worshipと関係があるというが、正確なことはわかっていない。
It is said that this is
also related to sun worship, but it is not known exactly.
語族 language family
人種race・語族language familyの区別distinction
新石器時代New Stone Ageに各地に定着settlementしてきた人類Humansは、それぞれ特徴的な形質characteristic
traitsを示すようになった。
Humans who settled in various places in the Neolithic period began
to exhibit characteristic traits.
人種raceというのは、肌の色skin colorや頭の形head shape、目の色eye color・髪hair type・血液型blood typeなど人類human beingsを形質traits分類classificationする場合に用いられる。
Race is used to classify human beings by traits such as skin color,
head shape, eye color, hair type, and blood type.
また、人類human beingsを、その使用する言語languagesよって分類classificationする場合に、語族language familyということばを用いる。
In addition, when classifying human beings by the languages they
use, we use the term language family.
インド=ヨーロッパ語族Indo-European
languages・セム=ハム語族Semito-Hamitic languages・ウラル語族Uralic languages・アルタイ語族Altaic
languages・モンゴル語族Mongolic languages・シナ=チベット語族Sino-Tibetan
languages・マライ=ポリネシア語族Malay-Polynesian languages・南アジア語族South Asian
languages・ドラヴィダ語族Dravidian languages・アフリカ語族Afrikaans・アメリカ語族American
languagesなどがあり、世界に分布する人種racesは、この分類categoriesのどれかに含まれることになる。
and races distributed all over the world are included in one of
these categories.
これに対し、民族ethnic groupは、言語languageや社会生活social life・習慣customsなどを同じくする場合に用いられる。
On the other hand,
ethnicity is used when people share the same language, social life and customs.
世界四大文明 Four great civilizations of the world
先史金属器文化 Prehistoric metalware culture
先史金属器時代Prehistoric Metal Age
金石併用期Chalcolithic period
銅器時代Copper Age
石器時代Stone Ageのあとには金属器時代Metal Ageがやってくるが、この移行transitionは、決して突然に起こったのではなく、かなり長い過渡期transitional periodがあった。
The Stone Age was
followed by the Metal Age, but this transition was by no means sudden, but
rather a long transition.
金goldや自然銅native
copperは、紀元前4000年ころc. 4000 BCにエジプトEgyptやイランIranで利用されており、また隕鉄(いんてつ)meteoric iron(鉄‐ニッケル合金iron-nickel alloyからなる隕石(いんせき)meteorite)を素材とする鉄製品iron productsも、エジプトEgyptやメソポタミアMesopotamiaで、ほぼ同じころから用いられていた。
Gold and native copper
were used in Egypt and Iran around 4000 BC, and iron products made from
meteoric iron were also used in Egypt and Mesopotamia around the same time.
しかし、当時は、これらの金属metalsは希少な貴重品rare valuablesであったから、生産の道具tools of productionとしては石器stone toolsが使われていた。
However, at that time,
these metals were scarce and valuable, so stone tools were used as tools for
their production.
このような段階stageを金石併用期Chalcolithic periodと呼んでいる。
This stage is called the
Chalcolithic period.
青銅器時代 Bronze Age
青銅器時代Bronze Age
やがて、銅(どう)copperと錫(すず)tinの合金(ごうきん)alloy、すなわち青銅(せいどう)bronzeが発明inventionされると、これは銅(どう)copperよりも硬く、利器(りき)utility toolsとして優れているので、盛んに用いられるようになって、ここに本格的なfull-fledged金属器時代Metal Ageとしてまず青銅器時代Bronze Ageを迎えることになる。
Before long, an alloy of
copper and tin, namely bronze, was invented, and since it was harder than
copper and superior in utility tools, it began to be widely used.
This is where the Bronze
Age comes first as the full-fledged Metal Age.
メソポタミアMesopotamiaやエジプトEgyptでは前3000年ころc. 3000 BC、インダス川流域Indus river basinでは前2500年ころc. 2500 BC、中国北部Northern
Chinaでは前1500年ころc. 1500 BCとされている。
3000 BC in Mesopotamia and
Egypt, 2500 BC in the Indus Valley, and 1500 BC in northern China.
冶金技術の伝播 Diffusion of metallurgy。濃い茶色ほど古く伝わった地域。
Diffusion of metallurgy
in Europe and Asia Minor—the darkest areas are the oldest.
青銅(せいどう)bronzeの原料raw
materialsとなる銅(どう)copperや錫(すず)tinを発掘Excavatingし、これを精錬refiningし、鋳造castingするためには多数の人力manpowerと高度な技術advanced technologyを必要とする。
Excavating, refining, and
casting copper and tin, which are raw materials for bronze, require a large
number of manpower and advanced technology.
そのためには、農業agricultureや牧畜livestock farmingや通商tradeも発達developedしていなければならない。
To do so, agriculture,
livestock farming, and trade must be developed.
このような複雑な機能complex functionsを果たすfulfillものとして、各地various placesに都市Citiesが発達developmentした。
Cities developed in various
places to fulfill such complex functions.
ジッグラト Ziggurat (巨大な聖塔)
都市citiesには神殿Templesが造られ、神官priestsと都市citiesを防衛defendする役目の戦士warriorsが形成formedされて、これらは貴族noblesとして、一般の人々ordinary
peopleとは区別distinguishedされるようになった。
Temples were built in
cities, and priests and warriors were formed to defend the cities, and these
were distinguished as nobles from ordinary people.
こうして階級hierarchyが成立establishedした。
Thus the hierarchy was
established.
文字letterも発明inventionされて、事柄が記録recordされるようになり、ここに歴史時代historical age(有史時代historical age)に移行するのである。
Characters were also invented,
things came to be recorded, and here we moved to the historical age (historical
age).
先史金属器文化 Prehistoric metalware culture
すべての地域で都市文明urban civilizationが成立establishedしたわけではなく、青銅器bronzewareや鉄器ironwareを用いるようになっても都市citiesが成立せず、先史時代prehistoric ageの段階stageにとどまっていた地域areasもある。
Urban civilization was
not established in all areas, and some areas remained in the prehistoric stage
without the establishment of cities even with the use of bronze and iron tools.
このような段階stageの文化cultureを先史金属器文化Prehistoric metalware cultureと呼ぶ。
Such a stage of culture
is called prehistoric metalware culture.
ヨーロッパEuropeの大部分は、前1000年ごろc. 1000 BCから鉄器文化ironware
cultureが流入influxしてもなお歴史時代historical periodに入らず、先史時代prehistoric periodであった。
Most of Europe was in the
prehistoric period, not yet in the historical period, even with the influx of
ironware culture from around 1000 BC.
鉄器時代(てっきじだい) Iron Age
鉄器時代(てっきじだい) Iron Age
クリスチャン・トムセン Christian Thomsen
鉄器時代Iron Age
鉄器時代(てっきじだい)Iron Ageは、デンマークDenmarkのクリスチャン・トムセンChristian Thomsenが提唱した歴史区分法Historical division methodの1つ。
The Iron Age is one of
the historical division methods advocated by Christian Thomsen of Denmark.
主に利用されていた道具の材料materials of the toolsで時代eraを、石器時代Stone Age、青銅器時代Bronze Age、鉄器時代Iron Ageと3つに区分する三時代区分法Three age divisionを採用し、鉄器時代Iron Ageはその中の最後の時代last periodに相当する。
The era was divided into
three periods, the Stone Age, the Bronze Age, and the Iron Age, according to
the materials of the tools that were mainly used, and the Iron Age corresponds
to the last period.
世界四大文明 Four great civilizations of the world
世界四大文明 Four great civilizations of the world
文明の発祥地Cradle of
civilization
世界四大文明Four great civilizations
of the world
四大河文明River valley
civilization
古代メソポタミア文明 Ancient Mesopotamian
civilization
古代エジプト文明 Ancient
Egyptian civilization
インダス文明 Indus Valley
Civilisation
黄河文明(こうがぶんめい) Yellow River civilization