ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2022年12月11日日曜日

世界史 2 World history 2

1章 Chapter 1

人類の出現と文明への道程

Emergence of Mankind and Distance to Civilization

2 Section 2

文明への道程 Distance to Civilization

紀元前1万年 10,000 BC 2008年(平成20年)

恐竜100万年 One Million Years B.C. 1966年(昭和41年)

原始家族フリントストーン The Flintstones 1960年(昭和35年)~1966年(昭和41年)

マンモス mammoth


1章 Chapter 1

人類の出現と文明への道程

Emergence of Mankind and Distance to Civilization

2 Section 2

文明への道程 Distance to Civilization

人類Humans直立二足歩行Upright bipedal locomotionを始め、fire道具tools言語language使用useをおぼえて、他の動物animalsより高度な共同社会sophisticated communitiesを形成するようになる。

Humans began to walk upright on two legs, learned to use fire, tools, and language, and began to form more sophisticated communities than other animals.

道具の進歩progress of toolsはそのまま原始人primitive people生活life文化culture発展developmentであった。

The progress of tools was directly the development of life and culture of primitive people.

その発展段階Stages of development石器時代Stone Age金属器時代Metal Age区分dividedされる。

Its stages of development are divided into the Stone Age and the Metal Age.

更に石器時代Stone Ageは大きく旧石器時代Paleolithic Age新石器時代Neolithic Ageとに二分される。

The Stone Age is further divided into the Paleolithic Age and the Neolithic Age.

新石器時代Neolithic Ageになると、人類human beingsは定住して農耕Farming牧畜livestock raisingを営み、人間社会Human society著しい発展remarkable developmentをとげる。

In the Neolithic Age, human beings settled down and engaged in farming and livestock raising, and human society achieved remarkable development.


石器時代 Stone Age

打製石器 chipped stone tool


1 旧石器時代の文化Paleolithic culture

狩猟hunting採集gathering

分業Division of labor協業cooperation

前後100万年one million yearsも続いた旧石器時代Paleolithic period, Old Stone Ageは、三つの時代Three periods区分divided intoされる。

The Paleolithic period, which lasted for about one million years, is divided into three periods.

前期旧石器時代Early Paleolithic period, Early Stone Age猿人Ape man原人Homo Erectus, Proto Man時代ageであり、中期旧石器時代Middle Paleolithic period, Middle Stone Age旧人Old Man時代age後期旧石器時代Upper Paleolithic period, Later Stone Age新人New Man時代ageである。

The Early Paleolithic is the age of apes and primitives, the Middle Paleolithic is the age of Old Man, and the Upper Paleolithic is the age of New Man.


狩猟 hunting

漁撈 fishing


この全期間を通じて、人間humans食糧food生産productionすることを知らず、自然にあるものwhat was in natureを獲得して生きてゆくsubsisting狩猟hunting漁撈fishing採集gathering獲得経済Earning economy生活lifeをしていた。

Throughout this period, humans lived in a hunting-fishing-gathering economy, ignorant of the production of food, subsisting on what was in nature.

したがって、生活livesには計画性がなく、飢えhunger寒さcoldに悩まされ、食物foodを捜して放浪し、人々の生活lives自然条件natural conditions強く制約strongly constrainedされていた。

Therefore, people's lives were unplanned, they suffered from hunger and cold, they wandered in search of food, and their lives were strongly constrained by natural conditions.

しかし、食糧の獲得方法method of obtaining foodには、他の動物other animalsには見られない特徴があった。

However, the method of obtaining food had characteristics not found in other animals.

それは道具を用いるuse of toolsことの他に、分業division of labor協業cooperationが行われたことである。

In addition to the use of tools, it was the division of labor and cooperation that took place.


採集 gathering


採集gatheringに比較して、狩猟huntingは困難で体力を要するため、男性menがこれを担当し、採集gathering女性の仕事work of womenとなった。

Compared to gathering, hunting was more difficult and demanding physical strength, so men were in charge of it, and gathering became the work of women.

このような分業division of laborと関連して、人類社会human societyには早くから恒常的な家族permanent familiesが成立し共同生活community lifeをしていたので、言語の発達development of languageとともに、巨獣を狩るhunting giant beastsときなどには、多数の人間many humans一つの目的のためにfor a single purpose協力するwork togetherことも可能となった(群社会group societyホルドhorde))。

In relation to this division of labor, human society has long established permanent families and lived together.

With the development of language, it became possible for many humans to work together for a single purpose, such as when hunting giant beasts.

It became possible to cooperate for the sake of society (group society (Hold)).

こうして、人類human beings他の動物other animalsとは異なって高度な社会を形成formed an advanced societyしていった。

In this way, human beings formed an advanced society unlike other animals.


石器時代 Stone Age


狩猟採集文化の最盛期

Peak of hunter-gatherer culture

最盛期peak period旧石器時代の後期the latter half of the Paleolithic period、すなわち新人modern humans代表representativeともいうべきクロマニョン人Cromagnon manが出現した時代eraである。

The peak period is the latter half of the Paleolithic period, that is, the era when the Cro-Magnon, who should be called the representative of the newcomer, appeared.

彼らは狩猟生活hunting lifeのために、ナイフknivesかたなswords槍先spear pointsなど多種の石器variety of stone toolsを作り、また美しく彫刻した骨角器(こっかくき)bone and horn toolsをも作っている。

They make a variety of stone tools for their hunting life, such as knives, swords, and spear points, as well as beautifully carved bone and horn tools.


狩猟 hunting


投槍spear throwing弓矢bow and arrowも発明され、指揮者commanderのもとに団結して行動act in unityするようになったため、狩猟法hunting methodは高度なものとなった。

The spear throwing and bow and arrow were also invented, and the hunting methods became sophisticated as they began to act in unity under the commander.

動物の通過する道に、陥穽(おとしあな)pitfalls(わな)trapsをしかけ、bearsマンモスmammothshorsesとなかいsquirrels野牛wild oxenなど巨大な獣類huge beastsも捕らえて食料foodにした。

They set pitfalls and traps along the paths of the animals, and even captured and made food for huge beasts such as bears, mammoths, horses, squirrels, and wild oxen.

また弓矢bows and arrows鳥類birdsを射落とし、骨製bone(もり)harpoons釣針hooks魚類fishをも獲った。

They also shot down birds with bows and arrows, and caught fish with bone harpoons and hooks.

しかし、狩猟法の発達development of hunting methodsによる獲物の獲り過ぎから、資源が枯渇し、住居を絶えず移動させなければならなかった。

However, due to the development of hunting methods, over-catching prey depleted resources and forced them to constantly move their homes.


洞穴絵画(どうけつ・かいが) cave painting

洞穴絵画(どうけつ・かいが) cave painting


洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave painting

洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave painting

旧石器時代の後期the latter half of the Paleolithic periodフランス西南部southwestern Franceスペイン北部Northern Spainを中心に、クロマニョン人Cromagnon manなどが住んだ洞穴(どうけつ)cavesの奥の深い部分の壁面wall surfaceに、動物の彩色画colored pictures of animalsが描かれていたり線刻されたりしてある。

In the latter half of the Paleolithic period, mainly in southwestern France and northern Spain, the walls of deep caves where the Cro-Magnon people lived are painted with colored pictures of animals and engraved with lines.


アルタミラ洞穴 Altamira cave 壁画 Mural painting

ラスコー洞穴 Lascaux Cave 壁画 Mural painting


壁画Mural paintingsで特に有名なのは、スペインSpainアルタミラ洞穴Cave of Altamira1879年(明治12年)発見)や、フランスFranceラスコー洞穴Cave of Lascaux1940年(昭和15年)発見)である。

Especially famous for mural paintings are the Cave of Altamira in Spain (discovered in 1879) and the Cave of Lascaux in France (discovered in 1940).

これらは、狩猟生活hunter-gatherer lifestyleをしていた当時の人々が、豊猟bountiful harvestを祈って描いたものと解釈されている。

These paintings are believed to have been painted by people who lived a hunter-gatherer lifestyle in hopes of a bountiful harvest.


岩絵(いわえ) rock paintings


また、これとは別の系統の壁画wall paintings岩絵(いわえ)rock paintings)が、スペイン東南部Southeastern Spainアフリカ北部Northern Africa西アジアWest Asia草原地帯steppe regions岩陰shade of rocksに、redblackyellow単彩で単純化simplified monochromatic colorsされて影絵風silhouette styleに描かれている。

A different lineage of wall paintings (rock paintings) are painted in the shade of rocks in the steppe regions of southeastern Spain, northern Africa, and western Asia, in simplified monochromatic colors of red, black, and yellow in a silhouette style. Is


マンモス mammoth


壁画mural paintings題材subjectsは、狩猟huntingの対象となっていたマンモスmammothsとなかいsquirrels野牛wild buffaloesなどの動物animalsばかりで、しかも肉づきのよい成熟したものwell-fleshed, mature animalsばかりが描かれている。

The subjects of the mural paintings are mostly animals that were hunted, such as mammoths, squirrels, and wild buffaloes, and all of them are well-fleshed, mature animals.

矢や槍を突き刺されてpierced by arrows or spears死にかけているdying動物animalsが描かれていることもある。

Sometimes animals are depicted dying, pierced by arrows or spears.


ヴィレンドルフのヴィーナス Venus of Willendorf オーストリア Austria


その他の芸術品Other works of art

旧石器時代後期late Paleolithic period芸術品works of artとしては、この他にstoneboneに彫られた丸彫round carvings浮彫reliefs線刻画line drawingsがある。

Other works of art from the late Paleolithic period include round carvings, reliefs, and line drawings carved into stone or bone.

これらは洞穴絵画(どうけつ・かいが)cave paintingsとは異なり、分布範囲が広くヨーロッパ大陸European continentアジア大陸Asian continent中国Chinaなどを除く)の各地various partsから発見される。

Unlike cave paintings, these paintings have a wide distribution range and are found in various parts of the European and Asian continents (excluding China, etc.).

特に注目されるのは、女性の裸体像の丸彫round carvings of female nudesである。

Of particular note are the round carvings of female nudes.

breasts腹部abdomen臀部buttocksなど生殖に関する部分reproductive areasだけが、著しく誇張significantly exaggeratedされている。

Only reproductive areas such as breasts, abdomen and buttocks are significantly exaggerated.

これらは一般にヴィーナス像Venus figurinesと呼ばれ、おそらく妊婦の姿を再現reproductions of pregnant womenしたものであり、多産fertility豊猟bountiful huntingを祈念する呪術(じゅじゅつ)Shamanismと関係があったらしい。

These are generally called Venus statues, and they are probably reproductions of pregnant women, and they seem to have been associated with the magic of praying for fertility and bountiful hunting.


呪術じゅじゅつ Shamanism


補足 supplementary explanation

呪術じゅじゅつShamanism

旧石器時代後期late Paleolithic periodhumansは、groupsホルドhorde)を単位として社会societiesを構成していた。

In the late Paleolithic period, humans formed societies in groups (holds).

groupsホルドhorde)の首長chief呪師(じゅし)Shamanとして、宗教上の行事religious ceremoniesを行ったであろうし、また、呪術的能力Shaman abilityのある者が呪師(じゅし)Shamanとなったことも考えられる。

The chief of the Horde would have performed religious ceremonies as a sorcerer, and it is also conceivable that a person with magical powers would have become a sorcerer.


中石器時代 Middle Stone Age


中石器時代

Mesolithic period, Middle Stone Age

旧石器時代Paleolithic age末期endは、特に区別して中石器時代Mesolithic ageと呼ばれることがある。

The end of the Paleolithic age is sometimes called the Mesolithic age.


農耕 agriculture


これは、旧石器時代Old Stone Age狩猟採集生活hunter-gatherer lifestyleから新石器時代New Stone Age生産経済production economy農耕agriculture牧畜pastoralism)へ移行する過渡期transition periodで、地質学的geologicalには完新世Holocene Epoch初期earlyに当たる。

This is the transition from a Paleolithic hunter-gatherer lifestyle to a Neolithic production economy (agriculture and pastoralism), and geologically corresponds to the early Holocene.


牧畜 pastoralism


最初に生産経済productive economiesを開始した西アジアWest Asiaでは、中石器時代Middle Stone Ageは時間的にも短く、あまり重要でない。

In West Asia, where the first productive economies began, the Mesolithic period was short in time and insignificant.

それに対してヨーロッパEuropeでは、後氷期(こうひょうき)postglacial period完新世Holocene)でありながら寒冷な状態cold conditionsが長く続いたため、農耕の導入introduction of agricultureが遅れ、前代以来since the previous generation狩猟文化hunting culture伝統traditionの上に独特の中石器文化Mesolithic culture発達developedさせた。

In Europe, on the other hand, cold conditions persisted for a long time even during the post-glacial (Holocene) period. rice field.

The introduction of agriculture was delayed, and a unique Mesolithic culture developed on the tradition of hunting culture since the previous generation.


石刃(せきじん) Stone blade


この時代の石器stone toolsは、細石器(さいせっき)pebblesと呼ばれる2cm3cm小型の石器small stone tools特徴characterizedで、細石器pebbles矢じりarrowheadsにつけた弓矢bows and arrowsが普及した。

The stone tools of this period were characterized by small stone tools of 2cm to 3cm in size called pebbles, and bows and arrows with pebbles attached to their arrowheads became popular.

 

補足 supplementary explanation

中石器文化Mesolithic culture, Middle Stone culture

西ヨーロッパWestern Europe中石器時代Middle Stone Age人々peoplesの一部は、西アジアWest Asia原始的な農耕primitive farmingが始まったころには、sheep山羊goats家畜として飼うdomesticatedようになっていたかも知れない。

Some of the Mesolithic peoples of Western Europe may have domesticated sheep and goats by the time primitive farming began in West Asia.


細石器(さいせっき) microlith, small stone tool


補足 supplementary explanation

細石器(さいせっき)microlith, small stone tool

石を打ち欠いた小片small pieces of chipped stoneを加工して作った打製石器chipped stone tool

A chipped stone tool made by processing small pieces of chipped stone.

trees動物の角horns of animalsに溝を掘りこれを植えつけて、柄のついた道具tools with handlesarrowsharpoonsナイフknivessickles彫刻刀carving knivesなど)として用いられた。

They were used as tools with handles (arrows, harpoons, knives, sickles, carving knives, etc.) by digging grooves in the horns of trees and animals and planting them.


中石器時代 Middle Stone Age


補足 supplementary explanation

中石器時代の分布Distribution of Middle Stone Age

ユーラシア大陸Eurasian continent北部north森林地帯woodlandsでも、中石器的文化Mesolithic culture段階stageが長く続いた。

The Mesolithic stage of culture also lasted long in the woodlands of northern Eurasia.

しかし、インドIndia中国Chinaでは、特に中石器時代Middle Stone Ageというべき段階stageは見られない。

In India and China, however, there is no particular Mesolithic stage.


サハラ砂漠 Sahara Desert


アフリカAfricaでは、北部northern part中石器時代Middle Stone Age新石器時代New Stone Age文化発展の歩調pace of cultural developmentに遅れなかったが、奥地interiorでは中石器時代Middle Stone Ageに相当するころから乾燥化aridificationが進みサハラ砂漠Sahara Desertが生じ、完全に進歩が停滞progress was completely stagnantし、旧石器時代Old Stone Age段階stageのままで続くことになった。

In Africa, the northern part kept pace with the pace of cultural development during the Mesolithic and Neolithic periods. It was decided to continue in the stage of the Stone Age.

From the Mesolithic Age onwards, the interior became arid and the Sahara desert was formed, and progress was completely stagnant, and the Paleolithic stage continued.


新石器時代 Neolithic period, New Stone Age

新石器時代 Neolithic period, New Stone Age

磨製石器 Polished stone tool, Ground stone tool


2 新石器時代の文化

Neolithic cultures, New Stone cultures

農耕と牧畜farming and livestock

旧石器時代Old Stone Age新石器時代New Stone Age区別distinctionは、もともと前者the former打製石器chipped stone toolを使用し、後者the latter磨製石器polished stone toolを用い始めた点にあった。

The distinction between the Paleolithic Age and the Neolithic Age was originally based on the use of chipped stone tools in the former and the use of polished stone tools in the latter.


新石器時代 Neolithic period, New Stone Age 農耕 farming


しかし、それ以上に重要な点は、旧石器時代Old Stone Age獲得経済acquisition economy狩猟hunting採集gathering)であったのに対し、新石器時代New Stone Age生産経済production economy農耕farming牧畜pastoralism)を開始beganした点にある。

But more importantly, the Paleolithic was an acquisition economy (hunting and gathering), while the Neolithic began a production economy (farming and pastoralism).

新石器時代New Stone Ageに入って農耕agriculture牧畜livestockが始まると、人間humans自然natureを積極的に活用utilizeし、自ら生産produceして食料food自給self-sufficientするようになった。

When agriculture and livestock began in the Neolithic Age, humans began to actively utilize nature and produce their own food to become self-sufficient.


新石器革命 Neolithic Revolution


この変革revolutionは、近代modern産業革命Industrial Revolutionにも劣らぬほど重要な革命important revolutionであった(新石器革命Neolithic Revolution)。

This revolution was as important as the modern industrial revolution (the Neolithic Revolution).

すなわち、これまでとは異なって飢えhunger寒さcoldに計画的に対処できるようになり、生活に余裕leeway in lifeを作り出し、文化culture飛躍的に進歩dramatically advanceさせることとなる。

In other words, unlike in the past, it will be possible to systematically deal with hunger and cold, create leeway in life, and dramatically advance culture.


牧畜 pastoralism


農耕agricultureといっても、ここで特に重要the most important thingなのは穀類cerealswheatricemilletなど)の栽培cultivationである。

Even though it is called agriculture, the most important thing here is the cultivation of cereals (wheat, rice, millet, etc.).

穀類cereals長期の保存stored for a long timeがきくため、収穫harvestのない季節seasonまで食べ続け、更に不作の年に備えて貯蔵stored in case of poor harvestすることもできた。

Cereals can be stored for a long time, so they could be eaten until the harvest season and could be stored in case of poor harvest.


cattle  sheep 山羊 goat


牧畜livestock farmingの場合も特に重要なのは、cattlesheep山羊goatsなどの有角獣horned animalsである。

Also of particular importance in livestock farming are horned animals such as cattle, sheep and goats.

これらのbeastsをしぼりmilked、そして必要なときに食用flesh for foodに、bones and hides道具tools衣服clothingの材料になった。

These beasts milked and, when necessary, used their flesh for food, their bones and hides for tools and clothing.

cowの場合には役畜draft animalsともなった。

In the case of cows, they also became draft animals.


肥沃な三日月地帯 Fertile Crescent


農耕文化の起源Origin of farming culture

穀物栽培grain cultivation牧畜livestock farmingとを結合combiningし、本格的な農耕文化farming cultureを最も早く成立establishさせたのは、西南アジアSouthwest Asiaの「肥沃な三日月地帯Fertile Crescent」であった。

The fertile crescent in southwest Asia was the earliest to establish a full-fledged farming culture by combining grain cultivation and livestock farming.

パレスティナPalestineでは、中石器時代Middle Stone Ageにすでに野生の穀類wild cerealssickle採取harvestingしていた形跡tracesがあり、麦類を耕作cultivated wheatし、sheep山羊goatscattle・豚pigsなどを家畜livestockとしていたイラク北部Northern IraqジャルモJarmoや、人口3000人ほどのtown形成formedしていたヨルダン川河口mouth of the Jordan RiverイェリコJerichoなどに、農耕牧畜民farmers and pastoralists遺跡Ruinsが発見される。

In Palestine, there are traces of harvesting wild cereals with a sickle already in the Mesolithic period.

Ruins of farmers and pastoralists were discovered in Jalmo in northern Iraq, where they cultivated wheat and raised livestock such as sheep, goats, cattle, and pigs, and Jericho, at the mouth of the Jordan River, which formed a town with a population of about 3,000 people.

これらの遺跡ruinsは、6500年ごろc. 6500 BCとされており、このことから、農耕牧畜文化farming and livestock culture起源Originは今から8500年ほど前about 8500 years ago推定estimatedされる。

These ruins are said to have been around 6500 BC, and from this, it is estimated that the origin of agriculture and livestock culture was about 8500 years ago.


新石器時代 Neolithic period, New Stone Age


補足 supplementary explanation

農耕文化の波及Spread of farming culture

この新しい生活技術new life technologyは、西南アジアSouthwest Asia起点originatedとして東西に伝播propagated east and westした。

This new life technology originated in Southwest Asia and propagated east and west.

西方への波waves to the westは、地中海世界Mediterranean WorldヨーロッパEuropeに達し、ここで後世になって高度の発展high degree of developmentを遂げることになる。

Waves to the west reached the Mediterranean world and Europe, where they achieved a high degree of development in later life.


世界四大文明 Four great civilizations of the world


東方への波eastward waveは、イラン高原Iranian Plateauから南北二つの方向two directions north and southに分かれて進んだ。

The eastward wave was divided into two directions, north and south, from the Iranian Plateau.

南の方In the southインダス川流域Indus river basinに達し3000年代3000s BCインダス文明Indus Valley Civilisationを開花させた。

In the south, it reached the Indus River basin, where the Indus civilization flourished in the 3rd millennium BC.

北方In the northでは、中央アジアCentral Asiaを経て黄河流域Yellow river basinに達し、彩陶(さいとう)colored pottery彩文土器(さいもん・どき)colored pottery)と呼ばれる美しい土器(どき)beautiful Earthenwareを使用した、中国最古の文化the Oldest culture in Chinaである仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか)Yangshao cultureを生み出した。

In the north, it reached the Yellow River basin via Central Asia, and gave birth to the Yangshao culture, the oldest culture in China, using beautiful earthenware called colored pottery.

このように世界中の農耕文化farming culture of the worldは、一つの中心single centerから波及Spreadしたものだとする説が支配的な学説prevailing theoryである。

The prevailing theory is that the agricultural cultures of the world spread from a single center.


仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか) Yangshao culture

彩陶(さいとう) colored pottery 彩文土器(さいもん・どき) colored pottery


補足 supplementary explanation

仰韶文化(ぎょうしょう・ぶんか)Yangshao culture

彩陶(さいとう)colored pottery最初の発見地first discoveredの名をとって、このように呼ばれる。

It is called like this after taking the name of the place where colored pottery was first discovered.

中国China新石器時代New Stone Ageから青銅器時代Bronze Ageにかけての土器(どき)Earthenware彩陶(さいとう)colored potteryといわれ、redblackwhiteなどの彩色colorsをして薄手に焼かれたthinly firedものである。

Earthenware from the Neolithic Age to the Bronze Age in China is called colored pottery, and is thinly fired with colors such as red, black, and white.

5000年ごろc. 5000 BCメソポタミアMesopotamiaに始まり、各地various parts of the world伝播spreadしたとされている。

It is said to have started in Mesopotamia around 5000 BC and spread to various parts of the world.


竪穴住居(たてあな・じゅうきょ) pit dwellings


新石器文化の特徴

Features of the Neolithic culture

定着生活の傾向Sedentary lifestyle trends

新石器時代New Stone Ageは、文化面In terms of cultureで多数の小さな地方文化圏local cultural spheresが成立し、それぞれ独特の文化unique cultureを生んだ時代である。

In terms of culture, the Neolithic Age was a time when many small local cultural spheres were established, each of which gave birth to a unique culture.

旧石器時代Old Stone Ageには文化圏の範囲range of cultural spheresが非常に広がったが、新石器時代New Stone Ageになって農耕生活farming lifeを営むようになると、少なくとも収穫が終わるharvest was overまでは移動することができず、必然的に永久的定住permanent settlements傾向tendencyさえ生じ、文化に地域差regional differences in cultureが生じた。

During the Paleolithic period, the range of cultural spheres expanded greatly, but in the Neolithic period, when people started to live an agricultural life, they could not move at least until the harvest was over, and even tended to become permanent settlements. This resulted in regional differences in culture.


竪穴住居(たてあな・じゅうきょ) pit dwellings


安定した定住生活stable and settled lifeを営むようになれば財産wealth蓄積accumulatedされ、したがって文化culture蓄積accumulatedされた。

If people started to live a stable and settled life, they accumulated wealth, and therefore culture.

人口populationが増えてvillagesからtownsへ、そして都市の成立establishment of citiesへと進めばすでに歴史時代historic age有史時代historic age)である。

When the population increases and progresses from villages to towns, and then to the establishment of cities, it is already the historic age (historic age).

定着生活settled life直接的結果direct resultとして、住宅建築residential construction進歩progressedした。

As a direct result of settled life, residential construction progressed.


日乾煉瓦(ひぼしれんが) mud-dried bricks


もちろん、この時代にも竪穴住居(たてあな・じゅうきょ)pit dwellingsも多かったが、一定の形の煉瓦(れんが)bricks日乾煉瓦(ひぼしれんが)mud-dried bricks)を作り、これを用いて、住居dwellingsばかりでなく、神殿temples王宮royal palaces城壁rampartsなどの大建築large buildingsも可能になった。

Of course, there were many pit dwellings in this period as well, but it was also possible to make bricks of a certain shape (mud-dried bricks) and use them not only for dwellings, but also for large buildings such as temples, royal palaces, and ramparts.


土器(どき) Earthenware


また、土器(どき)Earthenware普及spreadも注目される。

The spread of earthenware is also noteworthy.

土器(どき)Earthenware採集生活gathering life段階stage発明inventedされていた可能性があるが、農耕の開始advent of agricultureとともに穀物の貯蔵や調理storing and cooking grainのために不可欠の日常用具everyday toolとなった。

It is possible that earthenware was invented during the gathering stage, but with the advent of agriculture, it became an indispensable everyday tool for storing and cooking grain.


磨製石器 Polished stone tool, Ground stone tool


磨製石器polished stone toolsもすでに中石器時代Middle Stone Ageに作られていたかも知れないが、広く普及widespreadしたのは新石器時代New Stone Ageである。

Polished stone tools may have been made as early as the Mesolithic, but they became widespread during the Neolithic.

衣服(いふく)clothingとしては、従来からの毛皮furばかりでなく、この時代には羊毛woolhemp紡いで織るspinning and weaving方法methods発明inventedされた。

As for clothing, in addition to traditional fur, methods of spinning and weaving wool and hemp were invented during this period.

 

農業agricultureは、石製や木製の鍬stone or wooden hoes握棒sticksを使用するだけで、肥料fertilizerをほどこさず(略奪農法(りゃくだつ・のうほう)predatory farming)、灌漑irrigationも行わない(乾地農法(かんち・のうほう)Dryland farming)、非常に原始的primitiveなものであった。

Agriculture was very primitive, using stone or wooden hoes and sticks, no fertilizer (predatory farming), and no irrigation (dry land farming).


採集 gathering


採集生活gathering life伝統traditionを受け継いで女性women農耕farmingを担当したらしく、そのため農耕farmingを主とする社会Societyでは、母系制(ぼけいせい)Matrilineality、や母権制(ぼけんせい)matriarchyが行われたという説がある。

It seems that women inherited the tradition of a forager lifestyle and took charge of farming.

Therefore, there is a theory that matriarchy or matriarchy was practiced in societies where agriculture was the mainstay.

 

補足 supplementary explanation

母系制Matrilineality母権制matriarchy

未開社会Primitive Society古代社会ancient societyにおいて、母方の系統maternal lineageで構成されていく血縁集団kin group母系制(ぼけいせい)matrilineal systemといい、children母の氏族(しぞく)mother's clanに属する。

In primitive societies and ancient societies, a kin group consisting of maternal lineage is called a matrilineal system, and children belong to the mother's clan.

これに対して、母が家の中心となっているmother is the center of the family制度system母権制(ぼけんせい)matriarchyといい、未開社会Primitive Societyに見られる。

On the other hand, the system in which the mother is the center of the family is called matriarchy, and it can be seen in primitive societies.


採集 gathering


その他、土器作りpottery making織物textilesなども女性の仕事women's workであり、牧畜livestock farming建築construction石器製作stone tool making男性menの分担であった。

In addition, pottery making and textiles were also women's work, while men were responsible for livestock farming, construction, and stone tool making.

初期の農耕民Early farmersは、一般に平和的な生活を送っていたらしい。

Early farmers seem to have generally lived peacefully.

器具instrumentsの中に戦闘用具combat gearが出現するのは、新石器時代New Stone Age後期lateになってからのことである。

It was only in the late Neolithic period that combat gear appeared among the instruments.


氏族制社会 clan system society


氏族制社会clan system society

定着settledして村落villages形成formedするようになってから、旧石器時代Old Stone Agegroupホルドhorde)の生活lifeとは異なった血縁関係kinship relationshipsに基づいて氏族(しぞく)clans形成formedする新しい社会の集団new social groups秩序social ordersが形成された(氏族制社会(しぞくせい・しゃかい)clan system society)。

After they settled and formed villages, new social groups and orders were formed in which clans were formed based on kinship relationships that differed from the Paleolithic group (horde) life (clan system society).

この氏族(しぞく)clanのなかに多くの家族familiesが含まれ、経済活動economic action政治行動political actionの際に団結unitedしていたであろう。

This clan contained many families that would have been united in economic and political action.

数個の氏族(しぞく)several clansからなる共同体community部族(ぶぞく)tribeと呼ばれ、最初の政治的単位first political unitとされる。

A community of several clans is called a tribe and is considered the first political unit.

 

ヨーロッパEuropeにおける新石器時代New Stone Age遺跡remainsとして注目されるattract attentionのは、杭上住居(こうじょう・じゅうきょ)pile dwellings2000年ごろc. 2000 BCから起こったドルメンDolmenメンヒルMenhirストーン・サークルStone circleなどの巨石記念物Megalithic Monumentsである。

Among the Neolithic sites in Europe that attract attention are pile dwellings and megalithic monuments such as the Dolmen Menhir Stone Circle, which arose from around 2000 BC.


杭上住居(こうじょう・じゅうきょ) pile dwellings


補足 supplementary explanation

杭上住居(こうじょう・じゅうきょ)pile dwellings

1853年(嘉永(かえい)6年)スイスSwitzerlandチューリッヒ湖岸shores of Lake Zurichで発見されたもので、湖の岸辺shore of the lakeに近い水中に多数のを打ってstakes in the water、その上に家屋を建ててbuilt houses住んだ。

It was discovered in 1853 on the shores of Lake Zurich, Switzerland, and built houses on stakes in the water near the shore of the lake.

湖岸shore of the lake耕地cultivated landをもち、湖底bottom of the lakeからは当時の生活を示す石器stone tools土器earthenware骨角器bone and horn tools、更にdogssheep山羊goatspigsなどのbones大麦barley小麦wheat炭化物carbonizedなど多くの遺物many relicsが発見された。

There is cultivated land on the shore of the lake, and many relics such as stone tools, earthenware, bone and horn tools that show the life of the time, bones of dogs, sheep, goats, pigs, and carbonized barley and wheat were found at the bottom of the lake.

イタリアItalyドイツGermanyベルギーBelgiumイギリスUnited Kingdomでも類似の住居跡Similar dwellingsが発見されている。

Similar dwellings have been found in Italy, Germany, Belgium, and the United Kingdom.


ドルメン Dolmen 支石墓(しせきぼ) Dolmen


補足 supplementary explanation

巨石記念物Megalithic Monuments

次のようなものがある。

ドルメンDolmen支石墓(しせきぼ))

いくつかのStonesを立てて箱形boxにし、その上に巨石megalithlarge stoneテーブルtable状に乗せたもの。

A number of stones are erected to form a box, and a large stone is placed on top of it to form a table.

もともとはtombであったと考えられ、類似のものはヨーロッパ以外outside of Europeにも多く見られる。

It is believed to have originally been a tomb, and many similar ones can be found outside of Europe.


メンヒル Menhir 立石(りっせき) standing stone

アリーニュマン Alignement 列石(れっせき) Stone row


メンヒルMenhir立石(りっせき)standing stone

細長い巨石megalithを一つだけ垂直に立てたもので、最大のものは高さ20mにも及ぶものがある。

It is a single, long and slender megalith erected vertically, and the largest one is 20 meters high.

フランスFranceブルターニュ地方Brittany regionに特に多い。

Especially in the Brittany region of France.

メンヒルMenhirを多く列状に並べたものはアリーニュマンAlignement列石(れっせき)Stone row)といわれる。

A large number of menhirs arranged in a row is called an arinuman.

ブルターニュBrittanyカルナック村village of Carnacには、3km四方の中に2730本の巨石megalithが、3群に分かれて列をなしている。

In the village of Carnac in Brittany, 2730 megaliths are arranged in three groups in a 3km square.

太陽崇拝sun worshipと関係があるとも解釈されているが、正確なことはわからない。

It has also been interpreted as having something to do with sun worship, but we don't know for sure.


ストーン・サークル Stone circle 環状列石(かんじょう・れっせき))

ストーン・ヘンジ Stone henge


ストーン・サークルStone circle環状列石(かんじょうれっせき))

巨石megalithsring状に立て並べたもので、イギリス南部southern Englandにあるストーン・ヘンジStone hengeはその代表的な例である。

Stonehenge in southern England is a typical example of a ring of megaliths.

これも太陽崇拝sun worshipと関係があるというが、正確なことはわかっていない。

It is said that this is also related to sun worship, but it is not known exactly.


語族 language family


人種race語族language familyの区別distinction

新石器時代New Stone Ageに各地に定着settlementしてきた人類Humansは、それぞれ特徴的な形質characteristic traitsを示すようになった。

Humans who settled in various places in the Neolithic period began to exhibit characteristic traits.

人種raceというのは、肌の色skin color頭の形head shape目の色eye colorhair type血液型blood typeなど人類human beings形質traits分類classificationする場合に用いられる。

Race is used to classify human beings by traits such as skin color, head shape, eye color, hair type, and blood type.

また、人類human beingsを、その使用する言語languagesよって分類classificationする場合に、語族language familyということばを用いる。

In addition, when classifying human beings by the languages they use, we use the term language family.

インド=ヨーロッパ語族Indo-European languagesセム=ハム語族Semito-Hamitic languagesウラル語族Uralic languagesアルタイ語族Altaic languagesモンゴル語族Mongolic languagesシナ=チベット語族Sino-Tibetan languagesマライ=ポリネシア語族Malay-Polynesian languages南アジア語族South Asian languagesドラヴィダ語族Dravidian languagesアフリカ語族Afrikaansアメリカ語族American languagesなどがあり、世界に分布する人種racesは、この分類categoriesのどれかに含まれることになる。

and races distributed all over the world are included in one of these categories.

 

これに対し、民族ethnic groupは、言語language社会生活social life習慣customsなどを同じくする場合に用いられる。

On the other hand, ethnicity is used when people share the same language, social life and customs.


世界四大文明 Four great civilizations of the world


先史金属器文化 Prehistoric metalware culture


先史金属器時代Prehistoric Metal Age

金石併用Chalcolithic period

銅器時代Copper Age

石器時代Stone Ageのあとには金属器時代Metal Ageがやってくるが、この移行transitionは、決して突然に起こったのではなく、かなり長い過渡期transitional periodがあった。

The Stone Age was followed by the Metal Age, but this transition was by no means sudden, but rather a long transition.

gold自然銅native copperは、紀元前4000年ころc. 4000 BCエジプトEgyptイランIranで利用されており、また隕鉄(いんてつ)meteoric iron鉄‐ニッケル合金iron-nickel alloyからなる隕石(いんせき)meteorite)を素材とする鉄製品iron productsも、エジプトEgyptメソポタミアMesopotamiaで、ほぼ同じころから用いられていた。

Gold and native copper were used in Egypt and Iran around 4000 BC, and iron products made from meteoric iron were also used in Egypt and Mesopotamia around the same time.

しかし、当時は、これらの金属metals希少な貴重品rare valuablesであったから、生産の道具tools of productionとしては石器stone toolsが使われていた。

However, at that time, these metals were scarce and valuable, so stone tools were used as tools for their production.

このような段階stage金石併用期Chalcolithic periodと呼んでいる。

This stage is called the Chalcolithic period.


青銅器時代 Bronze Age


青銅器時代Bronze Age

やがて、(どう)copper(すず)tin合金(ごうきん)alloy、すなわち青銅(せいどう)bronze発明inventionされると、これは(どう)copperよりも硬く、利器(りき)utility toolsとして優れているので、盛んに用いられるようになって、ここに本格的なfull-fledged金属器時代Metal Ageとしてまず青銅器時代Bronze Ageを迎えることになる。

Before long, an alloy of copper and tin, namely bronze, was invented, and since it was harder than copper and superior in utility tools, it began to be widely used.

This is where the Bronze Age comes first as the full-fledged Metal Age.

メソポタミアMesopotamiaエジプトEgyptでは3000年ころc. 3000 BCインダス川流域Indus river basinでは2500年ころc. 2500 BC中国北部Northern Chinaでは1500年ころc. 1500 BCとされている。

3000 BC in Mesopotamia and Egypt, 2500 BC in the Indus Valley, and 1500 BC in northern China.


冶金技術の伝播 Diffusion of metallurgy。濃い茶色ほど古く伝わった地域。

Diffusion of metallurgy in Europe and Asia Minor—the darkest areas are the oldest.


青銅(せいどう)bronze原料raw materialsとなる(どう)copper(すず)tin発掘Excavatingし、これを精錬refiningし、鋳造castingするためには多数の人力manpower高度な技術advanced technologyを必要とする。

Excavating, refining, and casting copper and tin, which are raw materials for bronze, require a large number of manpower and advanced technology.

そのためには、農業agriculture牧畜livestock farming通商trade発達developedしていなければならない。

To do so, agriculture, livestock farming, and trade must be developed.

このような複雑な機能complex functions果たすfulfillものとして、各地various places都市Cities発達developmentした。

Cities developed in various places to fulfill such complex functions.


ジッグラト Ziggurat (巨大な聖塔)


都市citiesには神殿Templesが造られ、神官priests都市cities防衛defendする役目の戦士warriors形成formedされて、これらは貴族noblesとして、一般の人々ordinary peopleとは区別distinguishedされるようになった。

Temples were built in cities, and priests and warriors were formed to defend the cities, and these were distinguished as nobles from ordinary people.

こうして階級hierarchy成立establishedした。

Thus the hierarchy was established.

文字letter発明inventionされて、事柄が記録recordされるようになり、ここに歴史時代historical age有史時代historical ageに移行するのである。

Characters were also invented, things came to be recorded, and here we moved to the historical age (historical age).


先史金属器文化 Prehistoric metalware culture


すべての地域で都市文明urban civilization成立establishedしたわけではなく、青銅器bronzeware鉄器ironwareを用いるようになっても都市citiesが成立せず、先史時代prehistoric age段階stageにとどまっていた地域areasもある。

Urban civilization was not established in all areas, and some areas remained in the prehistoric stage without the establishment of cities even with the use of bronze and iron tools.

このような段階stage文化culture先史金属器文化Prehistoric metalware cultureと呼ぶ。

Such a stage of culture is called prehistoric metalware culture.

ヨーロッパEuropeの大部分は、1000年ごろc. 1000 BCから鉄器文化ironware culture流入influxしてもなお歴史時代historical periodに入らず、先史時代prehistoric periodであった。

Most of Europe was in the prehistoric period, not yet in the historical period, even with the influx of ironware culture from around 1000 BC.


鉄器時代(てっきじだい) Iron Age

鉄器時代(てっきじだい) Iron Age

クリスチャン・トムセン Christian Thomsen


鉄器時代Iron Age

鉄器時代(てっきじだい)Iron Ageは、デンマークDenmarkクリスチャン・トムセンChristian Thomsenが提唱した歴史区分法Historical division method1つ。

The Iron Age is one of the historical division methods advocated by Christian Thomsen of Denmark.

主に利用されていた道具の材料materials of the tools時代eraを、石器時代Stone Age青銅器時代Bronze Age鉄器時代Iron Age3つに区分する三時代区分法Three age divisionを採用し、鉄器時代Iron Ageはその中の最後の時代last periodに相当する。

The era was divided into three periods, the Stone Age, the Bronze Age, and the Iron Age, according to the materials of the tools that were mainly used, and the Iron Age corresponds to the last period.


世界四大文明 Four great civilizations of the world

世界四大文明 Four great civilizations of the world


文明の発祥地Cradle of civilization

世界四大文明Four great civilizations of the world

四大河文明River valley civilization

古代メソポタミア文明 Ancient Mesopotamian civilization

古代エジプト文明 Ancient Egyptian civilization

インダス文明 Indus Valley Civilisation

黄河文明(こうがぶんめい) Yellow River civilization
























 










































インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...