ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2022年10月22日土曜日

 トップガン 4 TOP GUN 4

4章 チャーリー

Chapter 4 Charlie

駆逐艦フレッチャー Destroyer Fletcher DD-445

駆逐艦フレッチャー Destroyer Fletcher DD-445

駆逐艦フレッチャー Destroyer Fletcher DD-445

駆逐艦フレッチャー Destroyer Fletcher DD-445

駆逐艦フレッチャー Destroyer Fletcher DD-445

駆逐艦ファラガット Destroyer Farragut DD-348

駆逐艦ハムマン Destroyer Hammann DD-412


トップガン 4 TOP GUN 4

4章 チャーリー

Chapter 4 Charlie

Top Gun Classroom Next Morning

A large American flag attached to the hanger.

Outside, several jet fighters sit silently.

The brown-colored fighter plane

is used by the Top Gun instructor.


Jester(ジェスター)(Michael Ironside):

Now, you’ll also be trained and evaluated

by a few civilian specialists. 

君たちは民間の専門家からも訓練を受け評価される。

The civilians are here because

they are the very best source of information

on enemy aircraft.

民間人は敵機の情報に詳しいからだ。

 

Jester looks towards the back of the room.


Jester(ジェスター)(Michael Ironside):

One of the most qualified is

our T.A.G. rep

我々のタグレップもその中の一人だ。

call sign “Charlie”.

暗号名は「チャーリー」。

She has a Ph.D. in astrophysics. 

彼女は天体物理学博士号を持ち、

And she's also a civilian contractor,

軍と契約を結んでいる民間人だ。

so you do not salute her.

従って敬礼は不要。

But you’d better listen to her

だが、話はきちんと聞くように。

because the Pentagon listens to her

about your proficiency. 

国防省に彼女の報告が回るんだ。

It's all yours, Charlie. 

ではお願いします、チャーリー。

 

A woman’s legs walk down the aisle.

She wears high heel shoes and stockings.

She turns to the class

It’s Charlotte!


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Thank you. 有難うございます。

 

She begins to speak on

MIG tactics and technology.

Maverick tries to hide from her gaze.

He puts on his sun glasses.


ノースロップF-5 Northrop F-5


A-4スカイホーク Douglas A-4 Skyhawk


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Hello… こんにちは。

We will be dealing with F-5’s and A-4’s,

as our MIG simulators.

ここでは、F-5A-4ミグに見立てます。

Now, then, as most of you know,

ご存知でしょうが

the F-5 doesn't have

the thrust to weight ratio

that the MIG-28 has, 

F-5はミグ28程の推力重力比がありません。

and it doesn't bleed energy

below 300 knots like a MIG-28. 

ですから300ノット以下では

ミグ28程のエネルギーが出せないのです。

However, the MIG-28

does have a problem

with its inverted flight tanks. 

しかし、ミグ28には背面飛行時のタンクに問題があります。

It won't do a negative "G" push over.

マイナスGでの急降下が出来ないのです。

 

A smile appears on Maverick’s face.

Maverick and Goose discuss something.

She hesitates and looks at Maverick.

 

Goose & Maverick

indistinct chatter)(不明瞭な話し声)


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

The latest intelligence tells us

最新情報によりますと、

that the most it will do is one negative 

せいぜいマイナス1 Gが限界ということ

Excuse me, Lieutenant? 

どうしました、大尉、

Is there something wrong? 

何か、おかしいですか?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Yes, Ma'am. はい、

The data on the MIG is inaccurate. 

そのデータ不正確です。

 

The other students are surprised

at this information.

She is a bit puzzled.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

How's that, Lieutenant? 

どういうことですか?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Well, I just happened to see

a MIG-28 do…

私は偶然ミグ28遭遇しまして

 

Goose(グース)(Anthony Edwards):

interrupting)(遮って)

We, we… 私達だろ

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Sorry, Goose. 悪かった、グース。

We… happened to see

a MIG-28 do a four "G" negative dive.

私達 はミグ28に遭遇して

マイナス4 Gの急降下をするのを見ました。

 

Charlotte smiles.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Where did you see this? 

それはどこですか?

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

That's classified. 

それは機密事項です。

 

Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

It's what? 何ですか?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

It's classified. 

機密です。

I could I tell you,

お話すれば、

but then I'd have to kill you.

あなたを殺さなければなりません。

 

The other students chuckle.

Iceman looks over at Slider,

not believing this information.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Lieutenant,

I have top secret clearance.

大尉、私は最高機密に触れる権限を与えられています。

The Pentagon sees to it that

I know more than you.

国防省は私にはあなたより多くの情報を提供してくれます。


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Well, Ma’am,

it doesn't seem so

in this case now, does it?

この件に関してはそうではないようですね。


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

So, Lieutenant... それで、大尉、

Where exactly were you? 

それはどこでだったんですか?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Well, we… 私達は

 

Goose(グース)(Anthony Edwards):

Thank you. どうも。

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

…started up on a six,

…6時の方向にいまして、

when he pulled through the clouds

相手が雲から出た時に

and, then I moved above him. 

相手の上についたんです。


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Well, if you were directly above him,

すぐ真上にいて、

how could you see him?

なぜ相手が見えたのですか?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Because I was inverted. 

背面飛行をしてましたから。

 

Iceman(アイスマン)(Val Kilmer):

coughs)(咳)

Bullshit! ウソつけ!

 

The students chuckle.


Goose(グース)(Anthony Edwards):

No, he was, man! 

いや、本当さ。

It was a really great move. 

見事だったよ。

He was inverted. 

背面飛行してたんだ。


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

You were in a four "G" inverted dive

with a MIG-28?

ミグ28マイナス4 Gで背面飛行をしたっていうの?

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Yes, Ma'am. そうです。

 

Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

At what range? 距離は?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Um… about two meters. 

そう 2メートルぐらいかな。


Goose(グース)(Anthony Edwards):

Well, it was actually about one and a half. 

1メートル半ぐらいだったと思います。

I think, it was one and a half. 

1メートル半です。

I've got a great Polaroid of it…

ポラロイド写真もあります。

and he's, he’s right there…

相手は目の前でした。

it must be one and a half. 

だから1メートル半です。

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):overlapping

It was a nice picture. 

いい写真だったな。

 

Goose(グース)(Anthony Edwards):

Thanks. 有難う。


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Ah, Lieutenant… 大尉

What were you doing there? 

それで何をしてたんですか?

 

Goose(グース)(Anthony Edwards):

Communicating! 

コミュニケーション!


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Communicating! 

コミュニケーションです。

Keeping up foreign relations. 

外交関係の維持のために。

That was… つまり、

You know, giving him the bird? 

からかったんです、指をたてて


Goose(グース)(Anthony Edwards):

You know, the finger. 

ですよ。

 

Goose raises his middle finger.

She’s heard enough about their flying.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Yes, I know the finger, Goose! 

指は分かってます、グース。


Goose(グース)(Anthony Edwards):

I’m… I’m sorry. すみません。

I hate it when it does that. 

これはいけなかった。

I’m sorry… すみません。

Excuse me. 申し訳ありません。

 

The students start to laugh.

She stares at Marverick.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

So you're the one. 

そう、あなただったの。

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Yes, Ma'am. そうです。


Jester(ジェスター)(Michael Ironside):

All right, gentlemen,

we have a hop to take.

よし、諸君、訓練飛行を開始する。

The hard deck on this hop

will be 10,000 feet.

ハード・デック(最低飛行高度)は1万フィートだ。

There'll be no engagement below that… 

それ以下での交戦はしない。

Move it! 出発!

 

Maverick puts on his sunglasses

and smiles confidently at Charlotte.

She shakes her head, smiling.

 

 

Corridor 廊下 Day

Maverick and Goose

start walking down the hallway.

From behind, Charlotte addresses them.

 

Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Lieutenant. 大尉!


Goose(グース)(Anthony Edwards):

OK, well don't be late again. 

もう遅れるなよ。

You look great, honey. 

素敵よ、あなた。

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Thanks, dear. 有難う。

See you in preflight. 

じゃあ飛行前点検で。

 

Goose leaves.


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Lieutenant, why didn't you tell me

大尉、どうして言ってくれなかったの、

you were a famous MIG insulter? 

あなたがあの有名なミグを侮辱したパイロットだって。


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Would it have made a difference? 

言ってれば違う結果になった?

 

Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Not in the ladies' room, no. 

女性トイレでは無理だったわね。

 

Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

What would have? 

じゃあ、どうなってた?


Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

I'm an instructor at this school. 

私はこの学校の教官なの。

I see twenty new hot shots

every eight weeks.

8週間ごとに20人のエリート(大物)を相手にするのよ。

Now, I'm sure you can figure that out. 

分かるでしょう。

 

They begin walking down the hallway.

 

Charlotte BlackwoodKelly McGillis):

Look, Lieutenant. ねえ、大尉、

I'd just really like to hear

about the MIG sometime.

いつか是非、ミグのことを聞かせて。


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

You've got security clearance. 

機密が手に入るんだから、

You can read about it. 

報告書を読めばいいでしょう。


Corridor 廊下

Iceman sits on the wall

as Maverick walks up the stairs.


Iceman(アイスマン)(Val Kilmer):

Maverick. マベリック、

I'm curious… who was covering Cougar…

while you were showboating with this MIG? 

聞きたいんだが お前がミグと戯れてる間、

誰がクーガーをカバーしてたんだ?


Maverick(マベリック)(Tom Cruise):

Cougar was doing just fine. 

クーガーは一人で大丈夫だった。

 

Iceman(アイスマン)(Val Kilmer):

Uh, huh. なるほどね。

















































インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...