ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2023年11月17日金曜日

日本史11 Japanese history 11

武士の進出Advance of samurai

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado?940

藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato(生没年不詳)

俵(田原)藤太(たわらの・とうた)Tawara no Tōta)(生没年不詳)

源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106


九九式艦上爆撃機(きゅうきゅうしき・かんじょう・ばくげきき) Type 99 Carrier Bomber

九九式艦上爆撃機(きゅうきゅうしき・かんじょう・ばくげきき) Type 99 Carrier Bomber


九九式艦上爆撃機(きゅうきゅうしき・かんじょう・ばくげきき)Type 99 carrier-based bomberは、1936年(昭和11年)、愛知航空機(あいち・こうくうき)Aichi Aircraft Corporation受注ordered生産producedを行い、太平洋戦争the Pacific War初期the early daysに活躍した、日本海軍Imperial Japanese Navy艦上急降下爆撃機Carrier-borne dive bomber

The Type 99 carrier-based bomber was ordered and produced by Aichi Aircraft Corporation in 1936 (Showa 11), and was a Japanese Navy aircraft that was active in the early days of the Pacific War. Carrier dive bomber.


九九式艦上爆撃機(きゅうきゅうしき・かんじょう・ばくげきき) Type 99 Carrier Bomber


九九式艦上爆撃機Type 99 carrier-based bomberは、零式艦上戦闘機Type 0 carrier-based fighter九七式艦上攻撃機Type 97 carrier-based attack aircraftと共に、太平洋戦争the Pacific War前期the first half日本海軍Imperial Japanese Navy快進撃successful advancesを支え、真珠湾攻撃Attack on Pearl Harborセイロン沖海戦Indian Ocean raidなどで高い急降下爆撃命中率high dive bombing hit rateを示した。

The Type 99 carrier-based bomber, along with the Type 0 carrier-based fighter and the Type 97 carrier-based attack aircraft, supported the Japanese Navy's successful advances in the first half of the Pacific War, and demonstrated a high dive bombing hit rate in attacks such as the attack on Pearl Harbor and the Battle of Ceylon. Ta.

続いて、九九式艦上爆撃機Type 99 carrier-based bomber南方攻略作戦southern invasion operationに投入される。

Next, the Type 99 carrier-based bomber was deployed in a southern invasion operation.


九九式艦上爆撃機(きゅうきゅうしき・かんじょう・ばくげきき) Type 99 Carrier Bomber


九九式艦上爆撃機Type 99 carrier-based bomberはこの後も戦場に投入used in the battlefieldされ続け、戦歴military history珊瑚海海戦Battle of the Coral Seaミッドウェー海戦Battle of Midwayソロモン海戦Battle of the Solomon Sea南太平洋海戦Battle of the South Pacificマリアナ沖海戦Battle of the Philippine Seaフィリピン島決戦Battle of the Philippines沖縄決戦Battle of Okinawaに至る。

The Type 99 carrier-based bomber continued to be used in the battlefield after this, and its military history includes the Battle of the Coral Sea, Midway, Solomon, South Pacific, Mariana Gulf, Philippine Islands, and Okinawa.


たま Tama she-cat

ぴょん Pyon she-cat

北の界王 North Kaiō ドラゴンボール Dragon Ball


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado

藤原純友の乱(ふじわらの・すみともの・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo


4 Chapter 4

貴族政治の展開

Development of Aristocracy

4 Section 4

武士の進出Advance of samurai

承平・天慶の乱The Jōhei-Tengyō Rebellion

そうした地方regionでの武力反乱armed rebellionとして、

As an armed rebellion in such a region,

935年(承平5年)の私闘private struggleに端を発した平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Taira no Masakado's Rebellion

Taira no Masakado's Rebellion started in 935 (Johei 5) as a private struggle,

939年(天慶2年)に瀬戸内海the Seto Inland Seaで起きた海賊pirate藤原純友の乱(ふじわらの・すみともの・らん)Fujiwara no Sumitomo's Rebellion

In 939 (Tengyo 2nd year), the rebellion of the pirate Fujiwara no Sumitomo occurred in the Seto Inland Sea.

いわゆる承平・天慶の乱(しょうへい・てんぎょう・の・らん)The Jōhei-Tengyō Rebellionその早い例である。

The so-called Shohei-Tengyo-Noran War is an early example.

時を同じくしてsimultaneously東国と西国in the eastern and western parts of the countryに起こったこの反乱rebellionsは、質的には古い要素が濃いrich in old elementsとはいえ、新しい時代の前触れherald a new eraであったと言うことができる。

These rebellions, which occurred simultaneously in the eastern and western parts of the country, were qualitatively rich in old elements, but could be said to herald a new era.


桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu(在位781年~806年)

50代天皇the 50th Emperor(在位781年~806年)

山部親王(やまべ・しんのうImperial Prince Yamabe

白壁王(しらかべ・おう)Prince Shirakabe(後の光仁天皇(こうにん・てんのう)Emperor Kōnin)の長男Eldest son

天智天皇(てんじ・てんのう)Emperor Tenji曾孫(ひまご)great-grandson

生母biological mother百済系渡来人氏族Baekje immigrant clan和氏(やまとうじ)Yamato clanの出身である高野新笠(たかのの・にいがさ)Takano no Niigasa

His biological mother was Shinkasa Takano, who was from the Kazu clan of Baekje immigrant clan.


葛原親王(かずらわら・しんのう)Prince Kazurawara

桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu第三皇子the Third son

mother多治比真宗(たじひの・まむね)Tajihi no Mamune

桓武平氏(かんむ・へいし)the Kanmu Heishi clanAncestor


高見王(たかみ・おう)Prince Takami

葛原親王(かずらわら・しんのう)Prince Kazurawara第三王子the Third son


平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi

平安時代中期in the middle of the Heian period賜姓皇族(しせい・こうぞく)Surname royal family

高望王(たかもち・おう)Prince Takamochiとも。

高見王(たかみ・おう)Prince TakamiSon

桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmugrandson(もしくは曾孫great-grandson)にあたり、高望王流桓武平氏(たかもち・おう・りゅう・かんむ・へいし)the Kanmu-Heishi clan of the Takamochio lineagefounder

高望王(たかもち・おう)Prince Takamochiは、平朝臣(たいらの・あそん)Taira no Asonを賜与(しよ)され臣籍降下(しんせき・こうか)Demotion to subject statusし、平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochiを名乗った。

Prince Takamochi was granted the title of TAIRA no Ason and demoted from subject status, and took the name TAIRA no Takamochi.

昌泰(しょうたい)元年(898年)、平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi上総介(かずさの・すけ)Kazusa-no-suke千葉県Chiba Prefecture中央部の副長官deputy secretary)に任官appointedした。

In 898, TAIRA no Takamochi was appointed Kazusa no suke.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika

平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi長男eldest son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado伯父uncle


平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane

平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi次男second son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado伯父uncle


平良将(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasa

平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi三男third son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadofather


長男eldest son国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika次男second son平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane三男third son平良将(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasaを伴って任地に赴く。

Accompanied by his eldest son Kunika, his second son Yoshikane, and his third son Yoshimasa, he went to the post.

在地勢力local powersとの関係relationshipsを深め常陸国(ひたちの・くに)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture)・下総国(しもうさの・くに)Shimousa Province千葉県Chiba Prefecture北部)上総国(かずさの・くに)Kazusa Province千葉県Chiba Prefecture中央部)の未墾地uncultivated land開発develop

Deepen relationships with local powers and develop uncultivated land in Hitachi, Shimousa, and Kazusa provinces.

自らが開発者developerとなり生産者producerとなることによって勢力を拡大Expand power

Expand your power by becoming a developer and a producer yourself.

その権利を守るprotect his rightsべく武士団を形成formed a samurai groupしてその後の高望王流桓武平氏(たかもち・おう・りゅう・かんむ・へいし)the Kanmu-Heishi clan of the Takamochio lineage基盤foundationを固めた。

In order to protect his rights, he formed a samurai group and solidified the foundation of the Kanmu Heishi clan of the Takamo no Oh lineage.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado?940

平良将(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasason


藤原忠平(ふじわらの・ただひら)Fujiwara no Tadahira


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは地方より1516歳のころ平安京(へいあんきょう)Heiankyoへ出て、

Masakado left for Heiankyo when he was 15 or 16 years old.

藤原北家(ふじわら・ほっけ)Fujiwara HokkeThe Northern House of the Fujiwara clan)の氏長者(うじの・ちょうじゃ)Uji no ChojaThe highest ranking person in the clan)であった藤原忠平(ふじわらの・ただひら)Fujiwara no Tadahira主君his lordとする(主従関係master-servant relationshipを結ぶ)。

He made FUJIWARA no Tadahira, who was the head of the Northern House of the Fujiwara clan, his lord (they formed a master-servant relationship).

藤原氏(ふじわらし)Fujiwara clanの政権下では滝口の衛士(えじ)a guard of Takiguchiでしかなく、

Under the Fujiwara clan, he was only a guard of Takiguchi,

人柄を藤原忠平(ふじわらの・ただひら)Fujiwara no Tadahiraに認められていたものの官位(かんい)official rankは低かった。

Although his personality was recognized by Tadahira, his official rank was low.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado12年ほど在京stayed in Kyoして、

Masakado stayed in Kyo for about 12 years,

当時軍事警察military policeを管掌する検非違使(けびいし)Kebiishipolice and judicial chief(すけ)assistant(じょう)lieutenantを望んだが入れられなかった。

At that time, he wanted to be appointed as a kenbiishi (assistant officer) or a lieutenant in charge of the military police, but he was not accepted.

この後平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado東下(あづまくだり)goes eastする。

After this, Masakado goes east.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado

国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika


この東下(あづまくだり)this trip to the eastの際、伯父uncle国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamorifather)らが上野国(こうずけの・くに)Kōzuke Province花園村(はなぞのむら)Hanazono Village(現群馬県高崎市)の染谷川(そめやかわ)the Someya River平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado襲撃attackedしたが、

During this trip to the east, his uncle Kunika TAIRA (Sadamori TAIRA no Sadamori's father) and others attacked Masakado at the Someya River in Hanazono Village, Ueno Province (now Takasaki City, Gunma Prefecture).

叔父uncle国香(たいらの・くにか)Taira no Kunikayounger brotherにあたる平良文(たいらの・よしふみ)Taira no Yoshifumi平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado援護supportedし、これを打ち破っている。

His uncle, Kunika's younger brother, TAIRA no Yoshifumi, supported Masakado and defeated him.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


以後「平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado」へつながる騒擾disturbanceがおこるのだが、

After that, there was a disturbance leading to 'TAIRA no Masakado's Rebellion'.

それらの原因causesについていくつかの説several theoriesがあり、いまだ確定confirmedできていない。

There are several theories about their causes, but they have not yet been confirmed.

長子相続制度(ちょうしそうぞく・せいど)primogeniture system確立establishedしていない当時At the time

At the time when the primogeniture system had not yet been established,


平良将(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasa

平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi三男third son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadofather


平良将(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasa遺領inheritance伯父uncles国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane独断で分割arbitrarily dividedされていたため争いが始まったled to the conflict、という説。

The theory is that Yoshimasa's inheritance was arbitrarily divided between his uncles Kunika and Yoshikane, which led to the conflict.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado

源扶(みなもとの・たすく)Minamoto no Tasuku


承平5年(935年)2月に平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoruson源扶(みなもとの・たすく)Minamoto no Tasukuらに常陸国(ひたちの・くに)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture真壁郡(まかべぐん)Makabe District野本(のもと)Nomoto筑西市(ちくせいし)Chikusei City)にて襲撃attackedされるが、

In February 935, Masakado was attacked in Nomoto, Makabe County, Hitachi Province (Chikusei City) by MINAMOTO no Mamoru's son MINAMOTO no Fu.

これらを撃退repelled源扶(みなもとの・たすく)Minamoto no Tasukuらは討ち死にしたkilled in battle

They were repelled and Fu and others were killed in battle.


源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoru


そのまま平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado大串(おおぐし)Ogushi取手(とりで)Toride下妻(しもつま)Shimotsuma)から源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoru本拠basedである真壁郡(まかべぐん)Makabe District進軍marchedして

As it was, Masakado marched from Ogushi and Toride (Shimotsuma) to Makabe County, where Mamoru was based.

源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoru本拠base焼き討ちset fireし、その際に伯父uncle国香(たいらの・くにか)Taira no Kunikaを焼死させた。

He set fire to Mamoru's base and killed his uncle, Kunika.


鬼怒川(きぬがわ)the Kinugawa River


同年10月、源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoru姻戚関係relativeにある一族の平良正(たいらの・よしまさ)Taira no Yoshimasa軍勢を集めgathered an army

In October of the same year, Taira no Yoshimasa, a relative of Minamoto no Mamoru, gathered an army.

鬼怒川(きぬがわ)the Kinugawa River沿いの新治郷(にいはりごう)Niiharigo川曲(かわまがり)gawamagari八千代町(やちよまち)Yachiyo town)に陣を構えてset up camp平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado対峙するconfrontedが、

He set up camp at Niiharigogawamagari (Yachiyo-cho) along the Kinugawa River and confronted Masakado.


平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane


このarmy平将門(たいらのまさかど)Taira no Masakado撃破defeatedされ、平良正(たいらのよしまさ)Taira no Yoshimasa平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane救いhelpを求め、

This army was also defeated by Masakado, and Yoshimasa asked Yoshikane for help.

静観watching quietlyしていた平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika亡き後の一族の長the head of the clanとして放置できず

Yoshikane, who was watching quietly, could not be left alone as the head of the clan after the death of Kunika.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori


国香(たいらの・くにか)Taira no Kunikason平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamoriを誘って軍勢を集めgather an army

Inviting Taira no Sadamori, the son of Kunika, to gather an army,

承平6年(936年)626上総国(かずさの・くに)Kazusa Province千葉県Chiba Prefecture中央部)を発ち平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado攻めるattackedが、

On June 26, 936, he left Kazusa Province and attacked Masakado.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado奇襲surprise attackを受けて敗走defeated下野国(しもつけの・くに)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture国衙(こくが)provincial government office保護protectionを求めた。

He was defeated by a surprise attack by Masakado and sought protection from the provincial government office in Shimotsuke Province.


平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado下野国(しもつけの・くに)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture国府(こくふ)KokufuCapitals of Provinces)を包囲besiegedするが、一部の包囲を解いてあえて平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane逃亡escapeさせ、

Masakado besieged Kokufu in Shimotsuke Province, but partially lifted the siege and forced Yoshikane to escape.

その後国衙(こくが)provincial government office交渉negotiated withして自らの正当性his legitimacyを認めさせて帰国returned to Provinceした。

After that, he negotiated with the provincial government office to have him recognize his legitimacy and returned to Province.


源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoru


同年、源護(みなもとの・まもる)Minamoto no Mamoruによって出された告状complaintによって朝廷imperial courtから平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado平真樹(たいらの・まき)Taira no Makiに対する召喚命令an order to summonが出て、

In the same year, the imperial court issued an order to summon Masakado and TAIRA no Maki based on a complaint issued by MINAMOTO no Mamoru.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoらは平安京(へいあんきょう)Heiankyoに赴いて検非違使庁(けびいしの・ちょう)The Kenbiishi Office訊問を受けるinterrogatedが、

Masakado and others went to Heian-kyo and were interrogated by Kenbiishicho,

承平(じょうへい)7年(937年)47日の朱雀天皇(すざく・てんのう)Emperor Suzaku元服coming of age大赦(たいしゃ)the general amnestyによって、全ての罪を赦されるAll sins were forgiven

All sins were forgiven by the general amnesty of Emperor Suzaku's coming of age on April 7, 937.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado

平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane


帰国returned to Province後も、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikaneを初め一族の大半most of the family対立at odds withし、

Even after returning to Japan, Masakado was at odds with Yoshikane and most of the family.

86日には平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado常羽御厩(いくはの・おんまや)(茨城県(いばらきけん)Ibaraki Prefecture常総市(じょうそうし)Jōsō City)を攻めたattacked

On August 6, Yoshikane attacked Masakado's Tsuneha Mimaya.

この戦いthis battle平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado敗走defeated平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado妻子wife and children平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikanedaughtergrandsonとされる)を連れ帰る。

In this battle, Masakado was defeated, and Yoshikane brought back Masakado's wife and children (a daughter and grandson of Yoshikane).

だが弟たちyounger brothers手助けhelp910日に再び出奔ran awayし、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoの元に戻ってしまった。

However, with the help of his younger brothers, he ran away again on September 10 and returned to Masakado.

妻子wife and childrenが戻ったことに力を得た平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは、朝廷Imperial Courtに対して自らの正当性his legitimacy訴えるappealという行動に出る。

Gaining strength from the return of his wife and children, Masakado took action to appeal his legitimacy to the Imperial Court.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


これを機に平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikaneらのsoldiers筑波山(つくばさん)Mt. Tsukuba駆逐droveし、

Taking this opportunity, Masakado drove Yoshikane's soldiers to Mt. Tsukuba,

それから3年の間に平良兼(たいらの・よしかね)Taira no Yoshikane病死died of illnessし、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado威勢power名声fame関東一円throughout the Kanto regionに鳴り響いた。

Within three years, Yoshikane died of illness, and Masakado's power and fame resounded throughout the Kanto region.


興世王(おきよ・おう)King Okiyo

源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto


天慶(てんぎょう)2年(939年)2月、武蔵国(むさしのくに)Musashi Province東京都Tokyo Metropolis埼玉県Saitama Prefecture神奈川県Kanagawa Prefectureへ新たに赴任した権守(ごんのかみ)Gon no Kami興世王(おきよ・おう)King Okiyo(出自不明)と(すけ)Suke源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genjifounder)が、

In February 939, newly appointed governors of Musashi Province, King Okiyo (origin unknown) and Tsunemoto Sukemoto (ancestor of the Seiwa-Genji clan),

足立郡(あだちぐん)Adachi District郡司(ぐんじ)District governor武蔵武芝(むさしの・たけしば)Musashi no Takeshibaとの紛争disputeに陥った。

He fell into a dispute with the Gunji Musashi Musashi of Adachi County.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoが両者の調停仲介mediationに乗り出し、

Masakado set out to mediate mediation between the two,

興世王(おきよ・おう)King Okiyo武蔵武芝(むさしの・たけしば)Musashi no Takeshiba会見meetさせて和解reconcileさせたが、

He let King Okiyo and Musashi Musashi meet and reconcile,

武蔵武芝(むさしの・たけしば)Musashi no Takeshibasoldiersがにわかに源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto陣営camp包囲surrounded(経緯は不明)し、

Takeshiba's soldiers suddenly surrounded Tsunemoto's camp (details unknown),


源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto


驚いたSurprised源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto京へ逃げ出してruns away to Kyoしまう。

Surprised, Tsunemoto runs away to Kyoto.

京に到着arrived in Kyoした源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado興世王(おきよ・おう)King Okiyo武蔵武芝(むさしの・たけしば)Musashi no Takeshiba謀反rebelled朝廷Imperial Courtに訴えた。

Tsunemoto, who arrived in Kyoto, complained to the Imperial Court that Masakado, Prince Okiyo, and Takeshiba had rebelled.


藤原忠平(ふじわらの・ただひら)Fujiwara no Tadahira


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado主人master太政大臣(だいじょう・だいじん)Chancellor of the Realm藤原忠平(ふじわらの・ただひら)Fujiwara no Tadahira事の実否を調べるinvestigate the truth of the matterことにし、御教書(みぎょうしょ)migyoshoを下して使者messenger東国(とうごく)Eastern Provincesへ送った。

Masakado's master, FUJIWARA no Tadahira, decided to investigate the truth of the matter and sent a messenger to the eastern part of Japan with a migyosho.

驚いた平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは上書を認め、同年52日付けで、

Surprised, Masakado accepted the overwriting, and on May 2nd of the same year,

常陸(ひたち)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture下総(しもうさ)Shimousa Province千葉県Chiba Prefecture北部)下野(しもつけ)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture)・武蔵(むさし)Musashi Province東京都Tokyo Metropolis埼玉県Saitama Prefecture神奈川県Kanagawa Prefecture)・上野(こうづけ)Kōzuke Province群馬県Gunma Prefecture5カ国の国府(こくふ)KokufuCapitals of Provincesの「謀反は事実無根the rebellion was groundless」との証明書certificateをそえて送った。

It was sent along with a certificate from the national governments of Hitachi, Shimousa, Shimotsuke, Musashi, and Ueno, stating that ``the rebellion was groundless.''


源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto


これにより朝廷Imperial Court平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoへの疑いを解き、逆に源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto誣告(ぶこく)false accusationの罪で罰せられた。

As a result, the Imperial Court cleared Masakado's suspicion, and on the contrary, Tsunemoto was punished for false accusation.

 

この時期には平将門(たいらのまさかど)Taira no Masakado敵対者opponents戦いbattlesはあくまでも私戦private battles豪族間の個人的ないざこざindividual disputes between powerful clans)とみなされ、

During this period, battles between Masakado and opponents were regarded as private battles (individual disputes between powerful clans),

国家に対する反乱a rebellion against the stateであるという認識recognize朝廷Imperial Court側にはなかったと考えられている。

It is believed that the Imperial Court did not recognize that it was a rebellion against the state.


興世王(おきよ・おう)King Okiyo


この頃、武蔵(むさし)Musashi Province東京都Tokyo Metropolis埼玉県Saitama Prefecture神奈川県Kanagawa Prefecture権守(ごんのかみ)Gon no Kamiとなった興世王(おきよ・おう)King Okiyoは、新たに受領(ずりょう)ZuryoThe head of the local government who assumes administrative responsibility)として赴任してきた武蔵国守(むさしこくしゅ)the governor of Musashi Province百済王貞連(くだらの・こにきし・さだつら)と不和disagreementになり、

Around this time, Prince Okiyo, who became the governor of Musashi Province, had a disagreement with Prince Sadamune, the governor of Musashi Province, who was newly appointed as the governor of Musashi Province.

興世王(おきよ・おう)King Okiyo任地を離れてleft his post平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado頼るrely onようになる。

King Okiyo left his post and came to rely on Masakado.


藤原玄明(ふじわらの・はるあき)Fujiwara no Haruaki


また、常陸国(ひたちの・くに)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture)で不動倉(ふどうそう)Fudosouを破ったために追捕令(ついぶれい)arrest warrantが出ていた藤原玄明(ふじわらの・はるあき)Fujiwara no Haruaki庇護(ひご)asylumを求めると、

Also, when FUJIWARA no Genmei, who had been issued an arrest warrant for defeating Fudokura in Hitachi Province, asked for asylum,

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado藤原玄明(ふじわらの・はるあき)Fujiwara no Haruakiを匿(かくま)い常陸(ひたち)Hitachi Province国府(こくふ)KokufuCapitals of Provinces)からの引渡し要求request to hand him over拒否refusedした。

Masakado hid Genmei and refused Hitachi Kokufu's request to hand him over.

そのうえ天慶21121日(94013日)、軍兵を集めてgathered his army常陸(ひたち)Hitachi Province府中(ふちゅう)Fuchu石岡(いしおか)Ishioka)へ赴き追捕(ついぶ)撤回the withdrawal of the captureを求める。

In addition, on November 21, 940 (January 3, 940), he gathered his army and went to Hitachi Fuchu (Ishioka) to demand the withdrawal of the capture.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


常陸(ひたち)Hitachi Province国府(こくふ)KokufuCapitals of Provinces)はこれを拒否refusedするとともに宣戦布告declared warをしたため、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoやむなく戦うことforced to fightとなり、

Hitachi Kokufu refused this and declared war, so Masakado was forced to fight.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado手勢1000人余1,000-strong forceながらも国府軍30003,000 Kokufu forcesをたちまち打ち破りdefeated常陸(ひたち)Hitachi Province(すけ)suke藤原維幾(ふじわら・これちか)Fujiwara no Korechikaはあっけなく降伏surrendered

Despite Masakado's 1,000-strong force, he quickly defeated 3,000 Kokufu forces, and Hitachinosuke FUJIWARA no Korechika surrendered abruptly.

国衙(こくが)provincial government office将門軍Masakado's armyの前に陥落fellし、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado印綬(いんじゅ)seal没収confiscatedした。

Kokuga fell before Masakado's army, and Masakado confiscated the seal.

結局この事件this incidentによって、不本意ながらも朝廷に対して反旗を翻すrebellion against the Imperial Courtかたちになってしまう。

In the end, this incident leads to rebellion against the Imperial Court, albeit unwillingly.


興世王(おきよ・おう)King Okiyo


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado側近close to himとなっていた興世王(おきよ・おう)King Okiyo進言adviceを受け、同年1211日に下野(しもつけ)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture)に出兵dispatched troops

On December 11 of the same year, Masakado dispatched troops to Shimotsuke on the advice of King Okiyo, who was close to him.

 

続いて同月15日には上野(こうずけ)Kōzuke Province群馬県Gunma Prefecture)に出兵dispatched troops関東一円the entire Kanto region手中に収めたtook control of

On the 15th of the same month, he dispatched troops to Ueno and took control of the entire Kanto region.

八幡神(はちまんしん)Hachiman菅原道真(すがわら・の・みちざね)Sugawara no Michizane霊の神託the oracle of the spiritsが降ったことにより、「新皇(しんのう)new emperor」を自称call himselfするようになり、

After the oracle of the spirits of Hachiman and Sugawara no Michizane descended, he began to call himself the 'new emperor'.

独自に除目(じもく)dedicationを行い岩井(いわい)Iwai茨城県Ibaraki Prefecture坂東市(ばんどうし)Bando City)に政庁(せいちょう)government officeを置いた。

He performed his own dedication and set up a government office in Iwai (Bando City, Ibaraki Prefecture).


平将平(たいらの・まさひら)Taira no Masahira


即位enthronementについては舎弟disciple平将平(たいらの・まさひら)Taira no Masahira小姓page伊和員経(いわの・かずつね)Iwa no Kazatsuneらに反対opposedされたが、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoはこれを退けたrejected

Masahira's enthronement was opposed by TAIRA no Shohei, his disciple, and Kazatsune IWA, a page, but Masakado rejected them.

 

将門謀反(まさかど・むほん)Masakado's rebellionNewsはただちに京都にもたらされ、

News of Masakado's rebellion was immediately brought to Kyoto,


藤原純友(ふじわらの・すみとも)Fujiwara no Sumitomo


また同時期Around the same time西国(さいごく)the Western part of Japan藤原純友の乱(ふじわらの・すみともの・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo報告reportもあり、朝廷Imperial Court驚愕shockedする。

Around the same time, there was a report of the rebellion of FUJIWARA no Sumitomo in Saigoku, which shocked the Imperial Court.

翌天慶3年(940年)119日には参議(さんぎ)councilor藤原忠文(ふじわらの・ただぶみ)Fujiwara no Tadabumi征東大将軍(せいとう・たいしょうぐん)Commander-in-chief for the pacification of the Eastに任じられ、

On January 19, 940, Sangi (councilor) FUJIWARA no Tadafumi was appointed Seito Taishogun.

藤原忠文(ふじわらの・ただぶみ)Fujiwara no Tadabumiは屋敷に帰ることなく討伐軍長官chief of the punitive armyとして出立したという。

It is said that Tadafumi departed as chief of the punitive army without returning to his residence.

同年1月中旬、関東Kanto regionでは、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado5000 5,000 soldiersを率いて常陸国(ひたちの・くに)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture)へ出陣して、

In mid-January of the same year, in the Kanto region, Masakado led 5,000 soldiers to Hitachi Province.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原維幾(ふじわら・これちか)Fujiwara no Korechikason藤原為憲(ふじわらの・ためのり)Fujiwara no Tamenori行方を捜索searching for the whereaboutsしている。

He is searching for the whereabouts of Tamenori, the son of Taira no Sadamori and Koreiku.

10日間に及び捜索searchingするも平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamoriらの行方whereaboutsは知れなかったが、平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamoriwife源扶(みなもとの・たすく)Minamoto no Tasukuwife捕らえたcaptured

Despite searching for ten days, Sadamori's whereabouts were not found, but Sadamori's wife and Minamoto no Fu's wife were captured.


藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato


間もなく、平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori下野国(しもつけの・くに)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture押領使(おうりょうし)OryoshiDuties like local police)の藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoと力をあわせて4000を集めているgathering 4,000 soldiersとの報告reportが入る。

Soon, a report came in that Sadamori was gathering 4,000 soldiers in cooperation with FUJIWARA no Hidesato, who was the Shimotsuke Province envoy.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado諸国various countriesから召集summonedしていた軍兵のほとんどmost of the soldiersを帰国させていたこともあり

Masakado had sent back most of the soldiers who had been summoned from various countries.

手許には1000人足らずless than 1000 menしか残っていなかったが、

There were less than 1000 men left at hand,

時を移しては不利disadvantageousになると考えて21日を期して出撃made a sortieした。

Thinking that it would be disadvantageous if the time was changed, he made a sortie on February 1.


藤原玄茂(ふじわらの・はるもち)Fujiwara no Harumochi


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado副将adjutant藤原玄茂(ふじわらの・はるもち)Fujiwara no Harumochi武将military commanders多治経明(たじの・つねあきら)Taji no Tsuneakira坂上遂高(さかのうえの・すいこう)Sakanoue no Suikoらは平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoarmy発見discoveredすると

Masakado's adjutant FUJIWARA no Genshige's military commanders Taji Tsuneaki and Sakanoue Suiko discovered Sadamori and Hidesato's army.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado報告reportingもせずに攻撃を開始するstarted attackingも、

Although he started attacking without reporting to Masakado,


藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato


元来老練な軍略に長じたoriginally skilled in tactics藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoarmy藤原玄茂(ふじわらの・はるもち)armyは瞬く間に敗走defeated

Genshige's army was defeated in the blink of an eye by Hidesato's army, which was originally skilled in tactics.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori

平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoforcesはこれを追撃pursuedし、下総国(しもうさの・くに)Shimousa Province千葉県Chiba Prefecture北部)川口(かわぐち)Kawaguchiにて平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoarmy合戦engaged in a battleとなる。

Sadamori and Hidesato's forces pursued them and engaged in a battle with Masakado's army in Kawaguchi, Shimousa Province.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado自ら陣頭に立って奮戦したために平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoらもたじろぐが、

Sadamori and Hidesato hesitated because Masakado himself took the lead and fought bravely.

時が経つにつれ数に勝る官軍government army平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoarmy押されoverwhelmed、ついには退却を余儀なくされたforced to retreat

As time passed, Masakado's army was overwhelmed by the superior government army, and finally forced to retreat.

この手痛い敗戦painful defeatにより追い詰められたcornered平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは、

Masakado, who was cornered by this painful defeat,

地の利a geographical advantageのある本拠地home base敵を誘い込みlure the enemy起死回生の大勝負a big game of revival仕掛けるset upために幸島郡(こうじまぐん)Kozima District茨城県Ibaraki Prefecture)の広江(ひろえ)Hiroe隠れるhides

He hides in Hiroe in Koshima-gun in order to lure the enemy to his home base, which has a geographical advantage, and set up a big game of revival.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori

藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato


しかし平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesatoらはこの策には乗らずdid not follow this plan勝ち戦の勢いを民衆に呼びかけcalled on the people to win the battle更に兵を集めgathered more soldiers藤原為憲(ふじわらの・ためのり)Fujiwara no Tamenoriも加わり、

However, Sadamori and Hidesato did not follow this plan, and called on the people to win the battle and gathered more soldiers, and FUJIWARA no Tamenori joined them.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


213平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado本拠home base岩井(いわい)Iwai茨城県Ibaraki Prefecture坂東市(ばんどうし)Bando City)に攻め寄せ焼き払うattack and burn down焦土作戦scorched earth strategy」に出た。

On February 13, he embarked on a ``scorched earth strategy'' to attack and burn down Masakado's home base of Ishii.

これによって民衆the people住処を失いlost their homes路頭に迷うlost on the streetsが、追討軍pursuit armyによる焼き討ちburning恨むresentよりも、

As a result, the people lost their homes and were lost on the streets. Rather than resent the burning by the pursuit army,

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoらにより世が治まらないwould not rule the worldことを嘆いたlamentedという。

It is said that he lamented that Masakado and others would not rule the world.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


当のin question平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは身に甲冑をつけたまま平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamoriらの探索をかわしながらwhile dodging searches諸処を転々としflew from place to place

Masakado in question flew from place to place while dodging searches by Sadamori and others while wearing his armor.

反撃に向けて兵を召集するが形勢が悪くて思うように集まらないために攻撃に転ずることもままならず、

They mustered soldiers for a counterattack, but the situation was so bad that they could not gather as expected, so they could not turn to attack.

僅か手勢400を率いてLeading a small force of 400幸島郡(こうじまぐん)Kozima District茨城県Ibaraki Prefecture)の北山(きたやま)Kitayamaを背に陣をしいて味方の援軍reinforcements from his alliesを待つ。

Leading a small force of 400, he encamped with Kitayama in Koshima-gun as his back and waited for reinforcements from his allies.

しかし、味方の来援allied aid arrivedよりも先にその所在が敵の知ることとなり

However, his whereabouts became known to the enemy before allied aid arrived.

寡兵のままwith a small number of soldiers最後の決戦the final battleの時を迎えることとなった。

It was decided that the time of the final battle would come with a small number of soldiers.

214日未申の刻(午後3時)、連合軍the Allied Forces平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado合戦the battleが始まった。

At 3:00 pm on February 14, the battle between the Allied Forces and Masakado began.

北風が吹き荒れA raging north wind blew平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoarmyは風を負って矢戦を優位に展開develop an arrow-fighting advantageし、連合軍the Allied Forcesを攻め立てた。

A raging north wind blew, and Masakado's army took advantage of the wind to develop an arrow-fighting advantage and attack the Allied Forces.

平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori方の中陣が奇襲をかけるも撃退され、

The middle team of Sadamori made a surprise attack, but was repulsed.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori

藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato藤原為憲(ふじわらの・ためのり)のarmy撃破defeatedされ軍兵2900人が逃げ出し2,900 soldiers fled

The army of Sadamori, Hidesato, and Tamenori was defeated and 2,900 soldiers fled.

わずかに精鋭300余を残すこととなってしまう。

Only 300 elite will remain.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


しかし勝ち誇ったtriumphant平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoが自陣に引き返す途中、急に風向きが変わり南風the south windになると、

However, when the triumphant Masakado was on his way back to his own camp, the direction of the wind suddenly changed to the south wind.

風を負って勢いを得たgained momentum連合軍The Allied Forcesはここぞとばかりに反撃に転じたturned to counterattack

The Allied Forces, which had gained momentum from the wind, turned to counterattack at this moment.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは自ら馬を駆って陣頭に立ち奮戦するが、

Masakado himself rode a horse and took the lead in the battle, but

風のように駿足を飛ばしていた馬の歩みが乱れ、平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoも武勇の手だてを失い、

The horse, which had been galloping like the wind, lost its stride, and Masakado lost all means of bravery.

飛んできた矢A flying arrow平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoforehead命中hitし、あえなく討死died in battleした。

A flying arrow hit Masakado's forehead and died in battle.

 

朝廷Imperial Courtさらなる追討further huntingにより平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoyounger brotherschildren近親者close relatives皆殺しにされたall killed

As a result of further hunting and killing by the Imperial Court, Masakado's younger brothers, children and other close relatives were all killed.


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadohead平安京(へいあんきょう)Heiankyoにて晒し首(さらしくび)beheaded headとなり、

Masakado's head was exposed in Heiankyo,

獄門(ごくもん)(晒し首(さらしくび)beheaded head)が日本史上in Japanese history確認confirmedされている最も古く記録された例the oldest recorded example平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoである。

Masakado is the oldest recorded example of a prison gate confirmed in Japanese history.



平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori(生没年不詳)

国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika長男eldest son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado従兄弟cousin

平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato(生没年不詳)

俵(田原)藤太(たわらの・とうた)Tawara no Tōta)(生没年不詳)

平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)

Rebellion of Taira no Masakado

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado?940)は、下総(しもうさ)Shimousa Province千葉県Chiba Prefecture北部)に土着indigenousした中央貴族central aristocracy末裔descendantで、一門の所領the territory of the clanをめぐる勢力争いpower struggleから、

Taira no Masakado (?-940) was a descendant of the central aristocracy indigenous to Shimosa.

From the power struggle over the territory of the clan,

935年(承平5年)、伯父uncle国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika殺しkilled一族の対立the clan's rivalry武力抗争armed conflictとなった。

In 935, he killed his uncle Taira no Kunika, and the clan's rivalry turned into an armed conflict.

さらに彼は、住人residents要請requestを受けて常陸(ひたち)Hitachi Province茨城県Ibaraki Prefecture)の国衙(こくが)provincial government offices襲撃attackedし、国家の反乱者national rebelとなった。

Furthermore, at the request of the residents, he attacked Hitachi's Kokuga and became a national rebel.

次いで下野(しもつけ)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture)・上野(こうづけ)Kōzuke Province群馬県Gunma Prefecture)の国衙(こくが)provincial government offices(おと)defeated

Next, he defeated the Kokuga of Shimotsuke and Kozuke,

939年(天慶2年)には関八州(かんはっしゅう)Kanhasshu関東八か国Eight provinces of Kanto)を平定subjugatedして新皇(しんのう)new emperorと称し、地方武士local BushiWarrior)や農民farmers支持supportを受けた。

In 939 (Tengyo 2nd year), he subjugated the eight provinces of Kansai and called himself the new emperor, gaining the support of local samurai and farmers.

しかし、その後平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori(生没年不詳)と下野(しもつけ)Shimotsuke Province栃木県Tochigi Prefecture)の押領使(おうりょうし)OryoshiDuties like local police藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato俵(田原)藤太(たわらの・とうた)Tawara no Tōta)(生没年不詳)に攻められて、940年(天慶3年)に敗死died in defeatした。

However, after that, Taira no Sadamori (date of birth and death unknown) and Shimotsuke's envoy Fujiwara no Hidesato (Tawara Fujita) (birth and death) year unknown) and died in defeat in 940.


将門記(しょうもんき)Shomonki


補足supplementary explanation

将門記(しょうもんき)Shomonki

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado行動actions記したものthe recordsに、乱の直後に書かれた『将門記(しょうもんき)Shomonki』がある。

One of the records of Taira no Masakado's actions is "Shomonki," written immediately after the war.

著者不明。

Author unknown.

記述は難解な漢文in Chineseだが、なかに関東地方(かんとうちほう)Kantō region方言dialects俗語slangも含み、ユニークな戦記文学unique piece of war literatureとして注目される。

Although the description is difficult to understand in Chinese, it also contains dialects and slang from the Kanto region, and is attracting attention as a unique piece of war literature.


平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


参考reference

平将門の乱(たいら・の・まさかど・の・らん)の性格

Characteristics of Taira no Masakado's Rebellion

関東8the eight Kanto provinces抑えたcontrolled平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoは、自ら新皇(しんのう)the new emperorと称した。

Taira no Masakado, who controlled the eight Kanto provinces, called himself the new emperor.

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadoがたてた権力支配The rule of powerは、新しい封建的国家権力new feudal state powerというよりは、

The rule of power established by Taira no Masakado is not a new feudal state power.

関東(かんとう)Kantō regionにおける地域的な小天皇制的権力small emperor-like regional powerを企てたに過ぎず、中央権力central powerと質的に異なったものではなかった。

It was nothing more than an attempt to establish a small emperor-like regional power in the Kanto region, and was not qualitatively different from the central power.

また、その武力military powerが多く農民peasantsに拠(よ)っていたことは、長期間の戦闘long-term combatを不可能にさせ、

In addition, the fact that much of its military power depended on peasants made long-term combat impossible,

そのため、最後に平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado方に参加した軍勢が400only 400 men joined the forcesに過ぎなかったことが示すように、

For this reason, as shown by the fact that only 400 men joined the forces of Taira no Masakado at the end,

多くの農民peasants失望disappointedして離反defectedし、結局敗れたdefeatedのである。

Many peasants were disappointed and defected, and were eventually defeated.

そこには、のちの武士団samurai groupsに見られるような主従関係master-servant relationshipは成立していない。

There is no master-servant relationship that can be seen in later samurai groups.


藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo

藤原純友(ふじわらの・すみとも)Fujiwara no Sumitomo(?~941年)


藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)

Rebellion of Fujiwara no Sumitomo

前(さきの)伊予(いよ)Iyo Province愛媛県Ehime Prefecture国司(こくし)Provincial governorsであった藤原純友(ふじわらの・すみとも)Fujiwara no Sumitomo(?~941年)は、

Fujiwara no Sumitomo (?-941), who was the former Iyo provincial governor,

934年(承平(じょうへい)4年)に任期が切れても(きょう)Capitalに帰らず土着settled downし、

In 934 (Johei 4), even after his term of office expired, he did not return to Kyoto and settled down.


藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo


伊予(いよ)Iyo Province愛媛県Ehime Prefecture)の日振島(ひぶりじま)Hiburijima Island根拠地baseとして海賊piratesを従えて、瀬戸内海沿岸the coast of the Seto Inland Sea荒らしまわりraiding官物government goods奪取lootingした。

Using Hiburijima in Iyo as a base, he accompanied pirates, raiding the coast of the Seto Inland Sea and looting government goods.

そして940年(天慶(てんぎょう)3年)には、伊予(いよ)Iyo Province愛媛県Ehime Prefecture)・讃岐(さぬき)Sanuki Province香川県Kagawa Prefecture国府(こくふ)KokufuCapitals of Provinces)を襲撃attackedし、さらに大宰府(だざいふ)Dazaifu筑前国(ちくぜんのくに)Chikuzen Province福岡県Fukuoka Prefecture))に侵入invadedした。

Then, in 940 (Tengyo 3), he attacked the Kokufu in Iyo and Sanuki, and further invaded Dazaifu.


小野好古(おのの・よしふる)Ono no Yoshifuru884968

小野道風(おのの・とうふう)Ono no Tōfūelder brother

藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo


源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto

源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto(?~961

六孫王(ろくそんのう)Rokusonnō

貞純親王(さだずみ・しんのう)Imperial Prince SadasumiSon

清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genjifounder

平将門の乱(たいら・の・まさかど・の・らん)Rebellion of Taira no Masakado

藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo


政府governmentはこの鎮圧suppressingに大いに手を焼いたが、追捕使(ついぶし)Tsuibushichasing down and capturing a criminalとして小野好古(おのの・よしふる)Ono no Yoshifuru884968)・源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto(?~961)を派遣dispatchedして、941年(天慶(てんぎょう)4年)にようやく討滅destroyedした。

The government had a hard time suppressing this, but Yoshifuru ONO (884-968) and Tsunemoto MINAMOTO (?-961) were dispatched as envoys to capture. It was dispatched and finally destroyed in 941 (Tengyo 4).


粉河寺縁起絵巻(こかわでら・えんぎえまき)Kokawa-dera Engi Emaki

Illustrated handscroll of Legends of Kokawa-dera Temple


2 武士団の形成

Formation of a Samurai group

荘園と国衙の武装

Armament of Shoen and Kokuga

このような地方政治local politics乱れturmoilとともに、国衙(こくが)provincial government offices在庁官人(ざいちょう・かんじん)ZaichokanjinLocal bureaucrats engaged in the practical work of provincial government)や

Along with the turmoil in local politics, local officials of the provincial government,

郡家(ぐうけ)Guke郡衙(ぐんが)District government offices)の郡司(ぐんじ)District governors有力influential名主(みょうしゅ)Myoshu荘官(しょうかん)ShokanShoen manager)らは、

Gunji (gunji), influential family head (myoshu), Shokan (shokan) of the county (gunga),

それぞれの利害interests守るprotectために一層武装化armedを進めて武士化transformed into samuraiし、農民peasantsらも、またこれに頼って土地を守るprotect their landようになった。

In order to protect their own interests, they were further armed and transformed into samurai, and peasants also began to rely on them to protect their land.


武士団Samurai Group

武士団Samurai Group


武士団Samurai Group

武士(ぶし)BushiWarriorは、武装させた自分の一族の者own armed family members家子(いえのこ)IenokoSamurai clan and children)、

A samurai would call his own armed family members their sons and daughters.

支配ruledする所領territories名主(みょうしゅ)Myoshuたちのうちから取り立てた者を郎党郎等)(ろうとう)Roto郎従(ろうじゅう)Roju)(Follower of BushiWarrior))・家人(けにん)Keninhouse person)などに編成organized intoした。

Those selected from among the village heads of the territories they ruled were organized into Roto, Roju, kenin, and so on.

はじめ、彼らは国衙領(こくがりょう)provincial government territories荘園(しょうえん)ShoenManorの区別なく分散dispersedしていたが、

At first, they were dispersed without distinguishing between kokuga ryo and manors, but

やがて11世紀頃around the 11th centuryには、有力な豪族・武士influential ruling families and samuraiを中心に同族的血縁的な結びつきkinship-related tiesによって統合unitedされた中小武士団small and medium-sized samurai groups成立formedし、

Before long, around the 11th century, small and medium-sized samurai groups were formed, which were united by kinship-related ties centering on the influential ruling families and samurai.

12世紀 In the 12th centuryには、さらに有力武士団influential samurai groups統合integrated intoされていった。

In the 12th century, it was further integrated into influential samurai groups.

武士団Samurai groupsは、こうして全国各地all over the country農村farming villages基盤basisにして形成formedされていくが、

Samurai groups were formed on the basis of farming villages all over the country.

これら小武士団small samurai groupsは、国司(こくし)Provincial governorsとして地方the provincesに下り、任期が過ぎても都へ帰還せずnot return to the capitalに、そのまま土着した貴族indigenous aristocratsらを統率者leadersとして武家の棟梁(とうりょう)leaders of the samurai familiesと仰ぎ、いっそう強大になっていった。

These small samurai groups went to the provinces as provincial governors, did not return to the capital even after their term of office expired, and continued to look up to the indigenous aristocrats as leaders of the samurai families, becoming even more powerful.

こうして成立establishedした武家の棟梁(とうりょう)leaders of the samurai familiesのうち、特に有力particularly influentialになったのが平氏(へいし)HeishiTaira clan)と源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)である。

Among the chief builders of samurai families established in this way, the Heishi and Genji clans became particularly influential.


葛原親王(かずらわら・しんのう)Prince Kazurawara

桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu第三皇子the Third son

mother多治比真宗(たじひの・まむね)Tajihi no Mamune

桓武平氏(かんむ・へいし)the Kanmu Heishi clanAncestor


高見王(たかみ・おう)Prince Takami

葛原親王(かずらわら・しんのう)Prince Kazurawara第三王子the Third son


平高望(たいらの・たかもち)Taira no Takamochi

平安時代中期in the middle of the Heian period賜姓皇族(しせい・こうぞく)Surname royal family

高望王(たかもち・おう)Prince Takamochiとも。

高見王(たかみ・おう)Prince TakamiSon

桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmugrandson(もしくは曾孫great-grandson)にあたり、高望王流桓武平氏(たかもち・おう・りゅう・かんむ・へいし)the Kanmu-Heishi clan of the Takamochio lineagefounder


平氏(へいし)HeishiTaira clan

平氏(へいし)HeishiTaira clan)は、桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu(在位781806)のgrandson高棟王(たかむね・おう)Prince Takamune平朝臣(たいらの・あそん)Taira no Ason(かばね)Kabanesurname)を与えられたのが始めである。

The Taira clan began when Takamuneo, the grandson of Emperor Kanmu (reigned 781-806), was given the surname Taira no Ason.

次いで890年に、高望王(たかもち・おう)Prince Takamochi桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu曾孫great-grandson)は平氏(へいし)HeishiTaira clan)の(かばね)Kabanefamily name)を与えられ上総介(かずさの・すけ)Kazusa-no-suke上総国(かずさの・くに)Kazusa Province千葉県Chiba Prefecture中央部))となった。

Then in 890, Prince Takamochi (Emperor Kanmu's great-grandson) was given the family name of Heishi and became Kazusanosuke.

この系統が、関東(かんとう)Kantō regionに根を張った桓武平氏(かんむ・へいし)Kanmu Heishiである。

This lineage is the Kanmu Heishi clan, which took root in the Kanto region.

なお、この流れから伊賀平氏(いが・へいし)Iga Heishi伊勢平氏(いせ・へいし)Ise Heishiなどが生まれた。

The Iga-Heishi clan and the Ise-Heira clan were born from this lineage.


清和天皇(せいわ・てんのう)Emperor Seiwa(在位858年~876年)

56代天皇the 56th Emperor(在位858年~876年)

惟仁(これひと)Korehito

文徳天皇(もんとく・てんのうEmperor Montoku第四皇子The fourth prince

The fourth prince of Emperor Montoku.

mother藤原良房(ふじわらの・よしふさ)Fujiwara no Yoshifusadaughter藤原明子(ふじわらの・あきらけいこ)Fujiwara no Akirakeiko

His mother was Akiko, the daughter of Yoshifusa FUJIWARA.

後世、武門の棟梁the leader of the militaryとなる清和源氏(せいわ・げんじ)the Seiwa-Genji clanfounder

The founder of the Seiwa-Genji clan, who later became the leader of the military.


貞純親王(さだずみ・しんのう)Imperial Prince Sadasumi

清和天皇(せいわ・てんのう)Emperor Seiwa第六皇子the Sixth Son


源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto

源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto(?~961

六孫王(ろくそんのう)Rokusonnō

貞純親王(さだずみ・しんのう)Imperial Prince SadasumiSon

清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genjifounder

平将門の乱(たいら・の・まさかど・の・らん)Rebellion of Taira no Masakado

藤原純友の乱(ふじわら・の・すみとも・の・らん)Rebellion of Fujiwara no Sumitomo


源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka912997

清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genji六孫王(ろくそんのう)Rokusonnō源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto嫡男the eldest son

多田源氏(ただ・げんじ)Tada GenjiAncestor

安和の変(あんな・の・へん)Anna Incident 969年(安和2年))


源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan

814年(弘仁5年)、嵯峨天皇(さが・てんのう)Emperor Saga(在位809823)(桓武天皇(かんむ・てんのう)Emperor Kanmu第二皇子the second son)の皇子(おうじ)the princesらに源朝臣(みなもとの・あそん)Minamoto no Ason(かばね)Kabanesurname)を与えられて以後、諸天皇の皇子(おうじ)The Emperor's princesが相次いで源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)を与えられた。

In 814 (Konin 5), the surname Minamoto no Ason was given to the princes of Emperor Saga (reigned 809-823) (son of Emperor Kanmu). The Emperor's princes were given the title of Genji one after another.

それらのうち、武蔵介(むさしの・すけ)Musashi-no-suke武蔵国(むさしの・くに)Musashi Province東京都Tokyo Metropolis埼玉県Saitama Prefecture神奈川県Kanagawa Prefecture))として平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Taira no Masakado's rebellionとも関わりinvolved in藤原純友(ふじわらの・すみとも)Fujiwara no Sumitomo追討hunting downに功のあった源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto(?~961)を始祖founderとする清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genjiが有力で、その流れdescendantsには摂津源氏(せっつ・げんじ)Settsu Genji河内源氏(かわち・げんじ)Kawachi Genjiなどがある。

Among them, Minamoto no Tsunemoto, who was involved in Taira no Masakado's rebellion as Musashi-no-suke and was successful in hunting down Fujiwara no Sumitomo. (?~961) is the founder of the Seiwa-Genji, and its descendants include the Settsu-Genji and the Kawachi-Genji.


(さぶらい)samurai貴人のそばに仕えるserve one's master


3 武士勢力の進出

Advance of Samurai forces

武士の社会的地位

Social status of BushiWarrior

武士団(ぶしだん)Group of BushiWarrior)は、強い軍事力strong military powerをもつ集団groupとして形成formedされたが、それはcapitalでは貴族nobility従属subordinateする「(さぶらい)samurai貴人のそばに仕えるserve one's master)」に過ぎず、その社会的地位social status極めて低くextremely low見られていた。

Bushidan was formed as a group with strong military power, but in the capital it was nothing more than a samurai subordinate to the nobility, and its social status was seen as extremely low.

そのため、武士(ぶし)Samurai社会的地位social statusを多くの人々に認められるgain recognitionまでには、長い年月を要した。

Therefore, it took many years for the samurai to gain recognition of their social status.


検非違使(けびいし)Kebiishipolice and judicial chief


武士と摂関政治

Samurai and Sekkan Politics

こうした武士(ぶし)Samuraiにとって、公的な権威のある地位position of public authority(つ)assumeことは、彼らの望むところであり、また在地支配local controlの上にも必要necessaryなことであった。

For these samurai, it was what they wanted, and what was necessary for local control, to assume a position of public authority.

彼らは、地方rural areas国衙(こくが)provincial government offices下級官人lower-ranking officialsである在庁官人(ざいちょう・かんじん)ZaichokanjinLocal bureaucrats engaged in the practical work of provincial government)や荘園(しょうえん)ShoenManor)の荘官(しょうかん)ShokanShoen manager)となったり、あるいは追捕使(ついぶし)Tsuibushichasing down and capturing a criminal押領使(おうりょうし)OryoshiDuties like local policeになったりした。

In rural areas, they became zaichokanjin, lower-ranking officials of the provincial government, or shokan of manors, or tsuibushi or envoys of imprisonment. Ryoshi).

中央でも、治安の乱れthe disturbance of public orderに伴って武士の実力the strength of the samurai依存rely onせざるを得なくなり、

Even in the center, due to the disturbance of public order, they had to rely on the strength of the samurai.

9世紀末At the end of the 9th centuryには宮中護衛guard the imperial courtのために滝口の武士(たきぐち・の・ぶし)Takiguchi no Bushiを置き、

At the end of the 9th century, the Takiguchi samurai were stationed to guard the imperial court.

また、武士(ぶし)BushiWarrior検非違使庁(けびいしの・ちょう)The Kenbiishi Office役人officials任命appointedして、(きょう)Capital中の警戒guardに当たらせた。

In addition, samurai were appointed as officials of the Kebiishi no cho (Kebiishi no cho), and they were made to guard Kyoto.

また、貴族aristocrats寺社temples and shrinesでも、武士(ぶし)BushiWarrior)を(さぶらい)Saburaiとしてその警備guardsに当たらせた。

In addition, aristocrats and temples and shrines had samurai guards as samurai.

こうしたなかで、藤原摂関家(ふじわら・せっかんけ)Fujiwara Sekkan familyと結んで進出advancedしたのが、源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemoto一族clan摂津(せっつ)Settsu Province大阪府Osaka Prefecture兵庫県Hyōgo Prefecture)に土着していた源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka912997源経基(みなもとの・つねもと)Minamoto no Tsunemotoson)(安和の変(あんなの・へん)Anna Incidentらであった。

Under these circumstances, MINAMOTO no Mitsunaka (912-997), who was a member of the MINAMOTO no Tsunemoto clan and was a native of Settsu, and others, allied themselves with the Sekkan family and advanced into the area.


滝口の武士(たきぐちの・ぶし)Takiguchi no Bushi


補足supplementary explanation

滝口の武士(たきぐち・の・ぶし)Takiguchi no Bushi

宇多天皇(うだ・てんのうEmperor Uda(在位887897)(醍醐天皇(だいご・てんのうEmperor Daigofather)の時に、宮中警衛guarding the Imperial Courtのために設置establishedされたが、これが武士(ぶし)BushiWarrior)の中央進出advance to the central government大きな契機major opportunityとなった。

It was established during the reign of Emperor Uda (reigned 887-897) (father of Emperor Daigo) for guarding the Imperial Court, and this was a major opportunity for samurai to advance to the central government.

滝口(たきぐち)Takiguchiの名称は、はじめ清涼殿(せいりょうでん)Seiryoden東北in the northeastにある水の落口waterfall滝口(たきぐち)Takiguchiと呼んだ)に詰めたところからおこった。

The name "Takiguchi" originated from the fact that the waterfall (called "Takiguchi") in the northeast of Seiryoden was filled with water.


源頼光(みなもとの・よりみつ)Minamoto no Yorimitsu9481021

源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka長子eldest son清和源氏(せいわ・げんじ)Seiwa Genji三代目the third generation

源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunakaが初めて武士団samurai groupを形成した摂津国(せっつのくに)Settsu Province大阪府Osaka Prefecture兵庫県Hyōgo Prefecture多田(ただ)Tadaの地を相続し、その子孫descendantsは「摂津源氏(せっつ・げんじ)Settsu Genji」と呼ばれる。

MINAMOTO no Mitsunaka inherited the land of Tada, Settsu Province, where the first samurai group was formed, and his descendants are called 'Settsu Genji.'

異母弟half-brother大和源氏(やまと・げんじ)Yamato-Genji源頼親(みなもとの・よりちか)Minamoto no Yorichika、後に武家源氏samurai Genji主流mainstreamとなる河内源氏(かわち・げんじ)Kawachi Genji源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobuがいる。

His half-brother was MINAMOTO no Yorichika of Yamato-Genji, and MINAMOTO no Yorinobu of Kawachi-Genji, who later became the mainstream of samurai Genji.


源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048

源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka三男third son

河内国(かわちのくに)Kawachi Province大阪府Osaka Prefecture東部)石川郡(いしかわぐん)Ishikawa-gun壺井(つぼい)Tsuboi本拠地basedとする河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clanancestor

平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance


源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi9881075

河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clan初代棟梁the first leader源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu嫡男the oldest legitimate son河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clan二代目棟梁the second leader

He is the eldest son of Yorinobu Minamoto, the first master carpenter of the Kawachi-Genji clan, and the second master carpenter of the Kawachi-Genji clan.

源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiiefather

平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War


源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106

八幡太郎(はちまんたろう)Hachimantarō

源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi長男eldest son

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War


武士の軍事的進出

Military Advance of BushiWarrior

安和の変(あんな・の・へん)Anna Incident969年(安和2年))で源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka912997)が活躍して以来、

Since Minamoto no Mitsunaka played an active role in the Anwa Incident (969),

そのchildren源頼光(みなもとの・よりみつ)Minamoto no Yorimitsu9481021)・源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048)は藤原摂関家(ふじわら・せっかんけ)Fujiwara Sekkan familyに近づき、源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)と藤原摂関家(ふじわら・せっかんけ)Fujiwara Sekkan familyとの結びつきはいっそう強くなっていった。

His children Minamoto no Yorimitsu (948-1021) and Minamoto no Yorinobu (968-1048) approached the Sekkan family, and the relationship between Genji and the Sekkan family became even stronger. rice field.

さらに11世紀 in the 11th centuryに入って、平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance1028年)、

Furthermore, in the 11th century, Taira no Tadatsune no Ran (1028),

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War1051年~1062年)、

Zenkunen no Eki (Zenkunen no Eki) (1051-1062),

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War1083年~1087年)など、

Gosannen no Eki (Gosannen no Eki) (1083-1087), etc.

地方での反乱rebellionsをそれぞれ鎮圧suppressedし、その勢力power東国(とうごく)Eastern Provincesを基盤に強固strongerになっていった。

They suppressed the rebellions in each region, and their power became stronger based on the eastern country.


平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance

平忠常(たいらの・ただつね)Taira no Tadatsune967年~1031年)

平忠頼(たいらの・ただより)Taira no Tadayorison

母方の祖父maternal grandfather平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado


平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)

Taira no Tadatsune disturbance

1028年(長元1年)、下総国(しもうさの・くに)Shimousa Province千葉県Chiba Prefecture北部)の住人residentであった前(さきの)上総介(かずさの・すけ)Kazusa-no-suke上総国(かずさの・くに)Kazusa Province千葉県Chiba Prefecture中央部))(当時は下総権介(しもうさの・ごんのすけ)Shimousa-no-gon-no-suke平忠常(たいらの・ただつね)Taira no Tadatsune967年~1031年)(平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakadograndson)が、安房守(あわの・かみ)Awa-no-kami安房国(あわの・くに)Awa Province千葉県Chiba Prefecture南部))を殺したkilledことに端を発した。

In 1028 (1st year of the Chogen era), a resident of Shimosa Province, former Kazusa nosuke (at that time, Shimosa no Gonnosuke) Taira no Tadatsune (967-1031) killed Awanokami.

朝廷Imperial Courtは度々追討使envoys to investigate派遣dispatchedしたが成果はなく、1030年(長元3年)、甲斐守(かいの・かみ)Kai-no-kami甲斐国(かいの・くに)Kai Province山梨県Yamanashi Prefecture))源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka三男third son派遣dispatchedされるに及んで、平忠常(たいらの・ただつね)Taira no Tadatsuneほとんど戦うところなく降伏してしまったsurrendered almost without fighting

The Imperial Court repeatedly dispatched envoys to investigate and kill them, but they did not produce any results, and in 1030, Kai no Kami Minamoto no Yorinobu (968-1048) was dispatched, Taira no Tadatsune surrendered almost without fighting.

当時はまだ源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka三男third son武門の棟梁(とうりょう)leaders of the samurai familiesとしての地位position確立establishedしておらず、おそらく平忠常(たいらの・ただつね)Taira no Tadatsune側の事情circumstancesによるのであろう。

At that time, he had not yet established his position as the chief builder of Minamoto no Yorinobu's military discipline, and this was probably due to circumstances on Taira no Tadatsune's side.

しかしこの後、源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)の勢力power東国(とうごく)Eastern Provinces植えつけられたplanted in

However, after this, the power of the Genji was planted in the eastern part of Japan.


源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048

源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka三男third son

河内国(かわちの・くに)Kawachi Province大阪府Osaka Prefecture東部)石川郡(いしかわぐん)Ishikawa-gun壺井(つぼい)Tsuboi本拠地basedとする河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clanancestor

平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance


補足supplementary explanation

平忠常(たいらの・ただつね)の降伏

Surrender of Taira no Tadatsune

その理由reasonsは明らかではないが、乱前の上総国(かずさの・くに)Kazusa Province千葉県Chiba Prefecture中央部)では2980町あった本田(ほんでん)Hondenが、乱後18町に過ぎなかったというように、長い戦乱the long warにより耕地arable land荒廃devastatedしたことや、

The reasons for this are not clear, but there were 2,980 towns of Honda in Kazusa Province before the war, but only 18 towns after the war. The arable land was devastated by the long war,

以前、平忠常(たいらの・ただつね)Taira no Tadatsune源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu家人(けにん)Keninhouse person)であったことなどに起因causedするらしい。

It seems to be caused by the fact that Taira Tadatsune used to be a retainer of Minamoto no Yorinobu.


前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War1051年~1062年)


安倍頼時(あべの・よりとき)Abe no Yoritoki(?~1057

安倍忠良(あべの・ただよし)Abe no Tadayoshi息子son

grandson奥州藤原氏(おうしゅう・ふじわらし)Oshu Fujiwara clanNorthern Fujiwara)の初代founder藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohiraがいる。


安倍貞任(あべの・さだとう)Abe no Sadato10191062

安倍頼時(あべの・よりとき)Abe no Yoritoki次男second son


前九年の役(ぜんくねんの・えき)

Former Nine Years' War

また陸奥国(むつの・くに)Mutsu Province福島県Fukushima Prefecture宮城県Miyagi Prefecture岩手県Iwate Prefecture青森県Aomori Prefecture秋田県Akita Prefectureの一部)では、11世紀の半ば頃around the middle of the 11th century俘囚(ふしゅう)Fushu律令国家Ritsuryo state服属subjectした蝦夷(えみし)Emishi)のchiefsである安倍頼時(あべの・よりとき)Abe no Yoritoki(?~1057)・安倍貞任(あべの・さだとう)Abe no Sadato10191062)の父子father and son勢力を振るいwielded power

In Mutsu Province, around the middle of the 11th century, Abe no Yoritoki (?-1057) and Abe Sadato, who were the chiefs of Fushu (Ezo who were subject to the Ritsuryo system) (Sadato) (1019-1062) father and son wielded power,

貢租(こうそ)tribute徭役(ようえき)levyを納めず、国司(こくし)Provincial governorsもこれを制することができないほどであった。

He did not pay tribute and levy, and even the provincial governor could not control it.


源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048

源満仲(みなもとの・みつなか)Minamoto no Mitsunaka三男third son

河内国(かわちの・くに)Kawachi Province大阪府Osaka Prefecture東部)石川郡(いしかわぐん)Ishikawa-gun壺井(つぼい)Tsuboi本拠地basedとする河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clanancestor

平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance


源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi9881075

河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clan初代棟梁the first leader源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu嫡男the oldest legitimate son河内源氏(かわち・げんじ)the Kawachi-Genji clan二代目棟梁the second leader

He is the eldest son of Yorinobu Minamoto, the first master carpenter of the Kawachi-Genji clan, and the second master carpenter of the Kawachi-Genji clan.

平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War


源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106

八幡太郎(はちまんたろう)Hachimantarō

源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi長男eldest son

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War


そこで1051年(永承6年)、源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu9681048)のson源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi9881075)が陸奥守(むつの・かみ)Mutsu-no-kamiに任ぜられ、次いで鎮守府将軍(ちんじゅふ・しょうぐん)Chinjufu shōguncommander-in-chief of the central peacekeeping headquartersを兼ね(1053年)、

In 1051 (Eisho 6), Minamoto Yorinobu's son Minamoto Yoriyoshi (988-1075) was appointed Mutsunokami, and then the Chinjufu Shogun (1053). Year),

son源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106とともに入国enteredするとrebellion一時治まったtemporarily subsided

When he entered Japan with his son Minamoto no Yoshiie (1039-1106), the rebellion temporarily subsided.


清原光頼(きよはらの・みつより)Kiyohara no Mitsuyori

清原武則(きよはらの・たけのり)Kiyohara no Takenorielder brother


清原武則(きよはらの・たけのり)Kiyohara no Takenori

清原光頼(きよはらの・みつより)Kiyohara no Mitsuyoriyounger brother


しかし1056年(天喜4年)、再び反乱rebellionが起こり、苦戦の末after a bitter battle出羽(でわ)Dewa Province山形県Yamagata Prefecture秋田県Akita Prefecture俘囚(ふしゅう)Fushuhead清原光頼(きよはらの・みつより)Kiyohara no Mitsuyori清原武則(きよはらの・たけのり)Kiyohara no Takenori兄弟brothers援助assistanceを受けて、

However, in 1056, a rebellion broke out again, and after a bitter battle, Kiyohara Mitsuyori, the head of Dewa's prisoner, and Kiyohara Takenori brothers with assistance,

1062年(康平5年)安倍貞任(あべの・さだとう)Abe no Sadato10191062)らを倒したdefeated

In 1062 (Kohei 5), he defeated Abe no Sadato and others.

これにより源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)の武名military name東国(とうごく)Eastern Provincesにいっそう高まり、武士の棟梁(とうりょう)leaders of the samuraifamilyとしての地位position築くestablishことができた。

As a result, the military name of the Genji clan was further enhanced in the eastern part of the country, and they were able to establish a position as the family of the chief builder of the samurai.


陸奥話記(むつわき)Mutsuwaki


補足supplementary explanation

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

1051年~1062年)

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War有様を描いた物語storyが『陸奥話記(むつわき)Mutsuwaki』で、戦記文学(せんき・ぶんがく)war literature先駆pioneerとされる。

The story depicting the state of Zenkunen no Eki is called Mutsuwaki, and is considered to be the pioneer of war literature.


前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War


源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106

八幡太郎(はちまんたろう)Hachimantarō

源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi長男eldest son

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War


藤原経清(ふじわらの・つねきよ)Fujiwara no Tsunekiyo

藤原秀郷(ふじわらの・ひでさと)Fujiwara no Hidesato俵(田原)藤太(たわらの・とうた)Tawara no Tōta)の子孫descendant

藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohirafather


藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohira10561128

清原清衡(きよはらの・きよひら)Kiyohara no Kiyohira

藤原経清(ふじわらの・つねきよ)Fujiwara no Tsunekiyoson

motherは、安倍頼時(あべの・よりとき)Abe no Yoritokidaughter有加一乃末陪(ありかいちの・まえ)Arika Ichi no Mae

奥州藤原氏(おうしゅう・ふじわらし)Oshu Fujiwara clanNorthern Fujiwara)の初代founder


清原家衡(きよはらの・いえひら)Kiyohara no Iehira

清原武則(きよはらの・たけのり)Kiyohara no Takenorigrandson

father清原武貞(きよはらの・たけさだ)Kiyohara no Takesadamotherは、安倍頼時(あべの・よりとき)Abe no Yoritokidaughter有加一乃末陪(ありかいちの・まえ)Arika Ichi no Mae

藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohira異父弟half-brother


後三年の役(ごさんねんの・えき)

Later Three-Year War

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War後、奥羽(おうう)Ou東北地方(とうほくちほう)Tōhoku regionに勢力を伸ばした清原氏(きよはらし)一族the Kiyohara clanの内部での争いconflictに端を発した。

After the Zenkunen no Eki, the Kiyohara clan, which expanded its influence in Ou, started a conflict within the Kiyohara clan.

1083年(永保3年)、源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106)が陸奥守(むつの・かみ)Mutsu-no-kamiとなり、

In 1083 (3rd year of Eiho), Minamoto no Yoshiie became Mutsunokami.

1086年(応徳3年)には藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohira清原清衡(きよはらの・きよひら)Kiyohara no Kiyohira)(10561128)を助けて清原家衡(きよはらの・いえひら)Kiyohara no Iehiraを攻め、翌1087年(寛治1年)金沢柵(かねざわの・さく)Kanezawa no Saku秋田県Akita Prefecture横手市Yokote City)を攻めてattacked内紛internal conflict平定pacifiedした。

In 1086 (Otoku 3), he helped Fujiwara no Kiyohira (Kiyohara Kiyohira) (1056-1128) to attack Kiyohara no Iehira, and in 1087 (Kanji 1). He attacked Kanazawa no Saku (Yokote City, Akita Prefecture) and pacified the internal conflict.

朝廷Imperial Court私闘private battleとみなしたが、源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie私財personal propertyをもって武士に功賞を与えreward the samurai for meritorious service武士たちの心をうる結果winning the hearts of the samuraiとなった。

The Imperial Court regarded it as a private battle, but Minamoto no Yoshiie used his personal property to reward the samurai for meritorious service, winning the hearts of the samurai.

勝利victoryを得た藤原清衡(ふじわらの・きよひら)Fujiwara no Kiyohira畿内(きない)Capital Regionに匹敵する生産力productivityと、特産special productsgoldhorses中央の貴族central aristocrats(特に藤原摂関家(ふじわら・せっかんけ)Fujiwara Sekkan family)に貢納paid tributeして歓心を買い、(きょう)Capital文化culture導入introducedした。

Having won the victory, Fujiwara no Kiyohira paid tribute to the central aristocrats (especially the Sekkan-ke) with a productivity comparable to that of the Kinai region, as well as special products such as gold and horses, and introduced the culture of Kyoto.

また北方との交易trade with the northを通じて独自の文化its own cultureを育て、いわゆる平泉(ひらいずみ)Hiraizumi岩手県Iwate Prefecture)の奥州藤原氏(おうしゅう・ふじわらし)Oshu Fujiwara clanNorthern Fujiwara三代(さんだい)the three generations栄華(えいが)the prosperitythe foundationをつくった。

In addition, through trade with the north, it nurtured its own culture and laid the foundation for the prosperity of the three generations of the so-called Oshu Fujiwara clan in Hiraizumi.


源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie10391106

八幡太郎(はちまん・たろう)Hachimantarō

源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi長男eldest son

前九年の役(ぜんくねんの・えき)Former Nine Years' War

後三年の役(ごさんねんの・えき)Later Three-Year War


源義家(みなもとのよしいえ)

Minamoto no Yoshiie

源頼信(みなもとの・よりのぶ)Minamoto no Yorinobu源頼義(みなもとの・よりよし)Minamoto no Yoriyoshi次いで源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiieは、前九年の役(ぜんくねんのえき)Former Nine Years' War後三年の役(ごさんねんのえき)Later Three-Year Warをへて、特に東国(とうごく)Eastern Provincesの在地の武士samurai warriors尊崇reveredを受けた。

Following Minamoto no Yorinobu and Minamoto no Yoriyoshi, Minamoto no Yoshiie passed the Zenkunen no Eki and the Gosannen no Eki, was especially revered by samurai in Togoku.

It was especially revered by samurai warriors living in the eastern part of Japan.

彼らは、源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)を貴族the aristocratsに代わる時代の実力者a powerhouse of the timesとして認識し始めbegan to recognize、すすんで土地を寄進donated landした。

They began to recognize the Genji as a powerhouse of the times to replace the aristocrats, and willingly donated land.

このためついに1091年(寛治5年)には、源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie随兵with his troopsして入京entering Capitalすること、源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiieへの土地land荘園(しょうえん)ShoenManor)の寄進donation禁止prohibitedされたほどである(寛治五年の宣旨(かんじごねん・の・せんじ)Declaration of the 5th year of Kanji)。

For this reason, in 1091, MINAMOTO no Yoshiie was prohibited from entering Kyoto with his troops, and the donation of land (manor) to MINAMOTO no Yoshiie was prohibited. Declaration of the 5th year of Kanji).

しかし、他方で源義家(みなもとの・よしいえ)Minamoto no Yoshiie昇殿(しょうでん)ShodenAscending to the hall in Seiryoden)を許可allowせざるを得なかったように(1098年)、

However, on the other hand, as we had to allow Minamoto no Yoshiie to ascend to the palace (1098),

武士の棟梁(とうりょう)the leader of the samuraiとしての地位His position確立establishedし、またそれに伴って武士団の組織the organization of the samurai corpsもようやく強固strongerなものとなっていった。

His position as the leader of the samurai was established, and along with this, the organization of the samurai corps finally became stronger.


平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori(生没年不詳)

国香(たいらの・くにか)Taira no Kunika長男eldest son

平将門(たいらの・まさかど)Taira no Masakado従兄弟cousin

平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado


平正盛(たいらの・まさもり)Taira no Masamori

平正衡(たいらの・まさひら)Taira no Masahirason

平清盛(たいらの・きよもり)Taira no Kiyomori祖父grandfather


白河法皇(しらかわ・ほうおう)Cloistered Emperor Shirakawa

白河上皇(しらかわ・じょうこう)Retired Emperor Shirakawa

白河天皇(しらかわ・てんのう)Emperor Shirakawa(在位1073年~1087年)

72代天皇the 72nd Emperor(在位1073年~1087年)

後三条天皇(ごさんじょう・てんのう)Emperor Go-Sanjō第一皇子the First son


平忠盛(たいらの・ただもり)Taira no Tadamori10961153

平正盛(たいらの・まさもり)Taira no Masamorison

平清盛(たいらの・きよもり)Taira no Kiyomorifather


伊勢平氏(いせ・へいし)Ise Heishi

一方、平将門の乱(たいらの・まさかどの・らん)Rebellion of Taira no Masakado935年)・平忠常の乱(たいらの・ただつねの・らん)Taira no Tadatsune disturbance1028年)以来東国(とうごく)Eastern Provincesでの基盤を失ったlost its foundation平氏(へいし)HeishiTaira clan)も、

On the other hand, the Taira clan, which lost its foundation in the eastern part of Japan after the Taira no Masakado Rebellion (935) and the Taira no Tadatsune Rebellion (1028),

のちに平貞盛(たいらの・さだもり)Taira no Sadamori(生没年不詳)国香(たいらの・くにか)Taira no Kunikasonson平維(たいらの・これひら)Taira no Korehiraancestorとする伊勢平氏(いせ・へいし)Ise Heishi平正盛(たいらの・まさもり)Taira no Masamori平清盛(たいらの・きよもり)Taira no Kiyomori祖父grandfatherが出て、白河法皇(しらかわ・ほうおう)Cloistered Emperor Shirakawa後三条天皇(ごさんじょう・てんのう)Emperor Go-Sanjō第一皇子first prince登用promotedされた。

Later, TAIRA no Masamori appeared in the Ise-Heishi clan whose ancestor was TAIRA no Korehira, the son of TAIRA no Sadamori, and was promoted to Cloistered Emperor Shirakawa.

またそのson平忠盛(たいらの・ただもり)Taira no Tadamori10961153)(平正盛(たいらの・まさもり)Taira no Masamorison)も院政(いんせい)Cloistered ruleCloistered government)と結びつきconnected with、次第に中央政界the central political arena進出enteredしていった。

In addition, his son TAIRA no Tadamori (1096-1153) also connected with the cloistered government and gradually entered the central political arena.


北面の武士(ほくめん・の・ぶし)Hokumen no Bushi


中央への進出Advance to the center

こうして、源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan藤原摂関家(ふじわら・せっかんけ)Fujiwara Sekkan familyと、平氏(へいし)HeishiTaira clan(いん)InCloistered government)と結びついてconnected with勢力を伸ばしexpanded their power

In this way, the Genji connected with the Sekkan family, and the Taira clan with the In, and expanded their power.

院政期(いんせいき)Cloistered government periodには先の滝口の武士(たきぐち・の・ぶし)Takiguchi no Bushiに次いで、(いん)InCloistered government)に北面の武士(ほくめん・の・ぶし)Hokumen no Bushiが置かれることとなり、

During the cloistered government period, following Takiguchi no Bushi, Hokumen no Bushi was placed in the cloister.

いよいよ武士の時代The age of samuraiがやってこようとするのである。

The age of samurai is about to finally come.


平清盛(たいらの・きよもり)Taira no Kiyomori

平忠盛(たいらの・ただもり)Taira no Tadamori嫡男the oldest legitimate son


補足supplementary explanation

北面の武士(ほくめん・の・ぶし)Hokumen no Bushi

白河上皇(しらかわ・じょうこう)Retired Emperor Shirakawa後三条天皇(ごさんじょう・てんのう)Emperor Go-Sanjō第一皇子first prince)が(いん)InCloistered government)の警衛guardに当たらせるために、(いん)InCloistered government)の御所Imperial Palace北面north faceに設けた。

The Retired Emperor Shirakawa installed it on the north face of the Imperial Palace to guard the Imperial Palace.

とくに伊勢平氏(いせ・へいし)Ise Heishiのうちから平忠盛(たいらの・ただもり)Taira no Tadamori平清盛(たいらの・きよもり)Taira no Kiyomori系は、中央に進出advanced to the centerした。

In particular, the TAIRA no Tadamori-TAIRA no Kiyomori lineage from the Ise-Heishi clan advanced to the center.
























































































































インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...