Terminator 3: Rise of the Machines
第7章 サイボーグ
Chapter
7 Cybernetic Organism
キャンピングカー Recreational
vehicle (RV) 2018年(平成30年)発売
キャンピングカー Recreational vehicle (RV) 2018年(平成30年)発売
フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen
Camper Van
フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van
フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van
フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van
Terminator 3:
Rise of the Machines
第7章 サイボーグ
Chapter
7 Cybernetic Organism
Highway ハイウェイ
The T-X sits
up some distance away from
the semi wreckage.
T-Xはセミトラックの残骸から少し離れた所で起き上がる。
Her right arm
has been damaged.
右腕が損傷している。
What remains
is
a network of small damaged metal tubes.
損傷した小さな金属チューブの回路が残っている。
T-X POV
reads:
Primary
Weapon: Damaged.
Seeking
Replacement.
Alternate
Weapon Selected.
T-Xの視点:「第一兵器損傷、代替兵器検索。別兵器選択」。
Meanwhile the dazed
driver clambers from the cab.
一方、ふらふらの運転手が運転席から降りる。
Seeing a woman
by the side of the road,
he starts to
move toward her.
道路わきにいる女性を見て、近づいていく。
The driver
sees the T-X testing her new
weapon.
運転手はT-Xが新しい武器をテストするのを見る。
It releases a short blast of plasma flame,
which ignites the bushes
nearby.
短いプラズマ炎を発して、近くの低木の茂みを焼く。
ignite 火をつける、燃やす
It’s now a flamethrower.
今度は火炎放射器になっている。
flamethrower 火炎放射器
The trucker takes this in,
then turns on his heel and bolts.
トラック運転手は状況を理解し、きびすを返して逃げる。
turn on one's heel きびすを返す
bolt 逃げ出す
Campground キャンプ場
The wrecked, roofless hearse pulls into a campground,
stopping
before a large RV.
ボロボロに壊れ、屋根のない霊柩車がキャンプ場にたどり着き、
大きなRVの前で停車する。
campground (設備のある)キャンプ場[指定区域]
RV = recreational vehicle レクリエーション用車両
《camper, trailer, dune buggy など》
camper 《米》 キャンピングカー (注「キャンピングカー」は和製英語)
There’s nobody
about.
近くには誰もいない。
When the Terminator
opens his door,
it falls off the hinges and lands
on the ground.
ターミネーターがドアを開けると、蝶つがいが外れて地面に落ちる。
Connor clambers over the side.
コナーは車のサイドボディを乗り越える。
Kate stays put
in the passenger seat
looking shell-shocked.
ケイトは助手席に座ったままで、呆然としている。
shell-shocked とても大きなショックを受けて、まいって
shell shock 砲弾ショック, 戦争神経症
The Terminator rips open the RV’s
locked door.
ターミネーターはロックされたRVのドアを無理やり開ける。
RV RV
The Terminator looks inside the RV.
ターミネーターはRVの中を見る。
It is void
of people.
そこには人はいない。
void 空の、何もない
Campground キャンプ場
Connor grabs some weapons from the back,
then goes around to talk to Kate.
コナーは後部からいくつか武器を取り出し、ケイトに話をしに行く。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Hey, come on.
さぁ、来るんだ。
We gotta keep
moving.
先に進まないと。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
She killed
Scott because of me.
あいつがスコットを殺したのは私のせいよ。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Look, I know this won’t help
but sometimes
things happen
that we just
can’t change.
ねぇ、これは気休めにならないと思うけど、
避けられないことが起こる時だってある。
It’s not your
fault.
君のせいじゃない。
The Terminator is taking weapons from the hearse.
ターミネーターは霊柩車から武器を取り出している。
Connor joins
the Terminator,
who is checking all the weapons
prior to putting them in the RV.
コナーはターミネーターと一緒に武器をチェックしてからRVに乗せる。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
You’re sure
about this?
本当に確かなのか?
About her and
me, I mean.
彼女と僕の、あの話は。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Your confusion is not rational.
君の混乱は合理的ではない。
rational 合理的な
She’s a
healthy female of breeding age.
彼女は繁殖期にある健康な女性だ。
breed 〈動物が〉〈子を〉産む
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
I think there’s a little more to it than that.
それよりもっと大事なことがあると思うんだけど。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
My database
does not encompass
the dynamics of human pair
bonding.
私のデータベースには人間の雌雄生活のダイナミクスは含まれていない。
encompass 〈…を〉包含する, 含む、網羅する
dynamics 力学; 動力学
pair bonding 動物の雄と雌、人間の男女が互いに惹かれ合ってペアになること
The Terminator continues to
go back and forth
between the hearse and RV,
transferring weapons.
ターミネーターは、霊柩車とRVの間を忙しげに動き回り、
武器を移し替えている。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
So this, this terminatrix,
how many
others
does she have on her hit list?
それで、あのターミナトリックスは他に何人をリストにあげているんだ?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Twenty-two.
22人だ。
Anderson, Elizabeth; Anderson, William; Barrera, Jose;
Brewster, Robert…
エリザベス・アンダーソン、ウイリアム・アンダーソン、ホセ・バレラ、ロバート・ブリュースター…
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
My father?
私の父も?
Kate gets out
of the hearse.
ケイトは霊柩車から出る。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Having failed
to acquire its primary target,
T-X will resume its default
program.
第一目標の捕獲に失敗したので、T-Xはその初期設定プログラムを再開する。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
She’s gonna
kill my father, too?
あいつは私の父も殺すっていうの?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
There’s a high
probability.
可能性は高い。
probability 可能性
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
No. いやよ。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Who is he?
彼は誰?
What does he
do?
仕事は?
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
Uh, he’s in
the Air Force,
uh, weapon design, secret
stuff,
I don’t, I
don’t know exactly.
父は空軍にいて、武器の開発をしてるわ、
機密らしくて、詳しくは知らないわ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
General Robert Brewster is
program director of CRS,
Cyber Research Systems,
autonomous weapons division.
ロバート・ブリュースター将軍は、CRS、つまり、サイバー・リサーチ・システム、
独立した兵器部門のプログラム・ディレクターだ。
autonomous 自治権のある、独立した
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Skynet.
スカイネットだ。
You’re talking
about Skynet, aren’t you?
スカイネットのことを言っているんだな。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Skynet is one of the digital defense systems
developed
under Brewster’s supervision.
スカイネットは、ブリュースターの指揮の下で開発された
デジタル防衛システムの一つだ。
supervision 監督、指示
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Oh, God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことなんだ。
Of course.
そういうことか。
Of course
もちろん、なるほど、そうなのか
It all makes sense now.
それで意味が分かった。
make sense 意味を成す、つじつまが合う
If you hadn’t
come back when I was a kid,
uh, if everything hadn’t changed…
she and I, we
would have got together then.
僕が子供の頃、君(ターミネーター)がやって来なければ、
もし、何も変わらなかったら、彼女と僕はその時一緒になったかもしれない。
get together 集まる, 寄り合う; 会う
See, I would have met her father a long time ago.
ほら、僕はずっと前に彼女の父さんに会っていたかもしれない。
Don’t you see?
分かるかい?
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
I, I don’t
understand.
私、私、分からない。
What…?
何なの…?
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Your father, this is all about your father.
君の父さんだ。全部君の父さんが関係してるんだ。
He’s the key.
彼がキーなんだ。
He always was.
ずっとそうだったんだ。
Your father is
the one
who can shut
Skynet down.
君の父さんがスカイネットをシャットダウンできる人なんだ。
He’s the only
one who ever could.
彼はそれができる唯一の人だったんだ。
We have to get to him before the T-X does.
T-Xより先に彼の所へ行かなければ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Negative.
だめだ。
I cannot jeopardize my mission.
私の任務遂行を危険にさらすことはできない。
jeopardize 〈…を〉危うくする, 危険にさらす
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
This is your
mission.
これが君の任務だ。
To save
people!
人類を救うんだ!
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
My mission is to ensure
the survival of John Connor and Katherine Brewster.
私の任務はジョン・コナーとキャサリン・ブリュースターの生存を保証することだ。
ensure 確実にする, 保証する
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Uh, I’m g… I
am giving you an order.
あぁ、ぼ、僕の命令だ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
I’m not
programmed to follow
your orders.
私は君の命令に従うようにプログラムされていない。
After the nuclear war, you both will be lead…
核戦争の後、君たち二人は導くことになる…
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
Nuclear war?!
核戦争ですって?!
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
There doesn’t
have to be a war!
戦争は起こりえない!
We can stop
it!
僕らは止められる。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
There’s insufficient time.
時間が足りない。
insufficient 不十分な、足りない
The first launch sequences
will be initiated at six eighteen P.M.
最初のミサイル発射シークエンスは午後6時18分に開始される。
sequence 相次いで起こること、一続きの
initiate 〈…を〉始める, 起こす, 創始する; 〈…の〉口火を切る
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
What, today?
何、今日?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Affirmative.
そうだ。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
John, what is
he saying?
ジョン、何の話をしてるの?
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Judgment Day.
『審判の日』だ。
The end of the
world.
世界の終わり。
It’s today.
それが今日だ。
Three hours
from now.
今から3時間後だ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Two hours and
fifty-three minutes.
2時間53分後だ。
We must continue south into Mexico
to escape the primary blast zones.
我々は南下を続行してメキシコに行き、
第一爆風ゾーンを逃れなければならない。
primary blast zone 爆弾などの爆発(blast)によって最も大きな被害を受ける範囲
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
No, we have to
get to her dad.
いいや、僕らは彼女の父さんの所に行かないと。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
The Mojave area
will sustain significant nuclear fallout.
モハヴェ地区は大量の死の灰が降る。
sustain 〈損害などを〉受ける, 被る
significant 重要な, 意義深い
fallout 放射性降下物, 降灰, 「死の灰」
You will not
survive.
生き残ることができない。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Well, you
mean, we just…
We go run and hide somewhere in a hole
while the bombs fall?
じゃあ、君は… 爆弾が落ちるとき、どこか穴の中で隠れてろってことかい?
run and hide 逃げ隠れする
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
It is your destiny.
それが君たちの運命だ。
Connor pulls out a pistol
and points it at his head.
コナーはピストルを抜き、それを自分の頭に向ける。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Fuck my destiny.
運命なんてクソ食らえだ。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
John.
ジョン。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
You cannot self-terminate.
君は自殺することはできない。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
No, you can’t.
あぁ、お前はできないだろう。
I can do whatever the hell I want.
でも僕は何でも自分のやりたいことができる。
I’m a human being.
僕は人間だ。
I’m not some
goddamn robot.
クソロボットじゃない。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Cybernetic
organism.
サイボーグだ。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Whatever.
何でもいい。
whatever どうでもいい、知ったこっちゃない
Either we go to her father,
we get him to shut Skynet down,
stop this shit from ever happening,
or so much for the great John Connor.
僕らは彼女の父親の所に行ってスカイネットをシャットダウンし、
このバカげたことを阻止する。
でなければこれで偉大なジョン・コナーはおしまいだ。
so much for ~はそれでおしまい
‘Cause your future, my
destiny,
I don’t want
any part of it.
あんたの未来も、僕の運命も、くそくらえだ。
I never did.
欲しいと思ったこともない。
The Terminator slowly comes toward Connor.
ターミネーターはコナーにゆっくり近づく。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Based on your pupil dilation, skin
temperature,
and motor functions,
I calculate an eighty-three percent probability
that you will not pull the trigger.
瞳孔の拡大量、体表温度、および運動機能に基づき、
君が引き金を引かない確率は83パーセントと計算する。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
Please.
お願い、
Please do what
he says.
彼の言う通りにして。
You have to
save my father!
私の父さんを救って!
The Terminator looks at Kate, the back at Connor.
ターミネーターはケイトを見て、コナーを見る。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
We can reach
CRS in approximately one hour,
depending on
the traffic conditions.
我々はおよそ1時間でCRSに到達するが、交通状況に左右される。
approximately おおよそ, ほぼ
The Terminator moves into the RV matter-of-factly,
as Connor, a little surprised, lowers the
gun.
ターミネーターは当然のようにRVに乗り込む。
コナーは少し驚いて銃を下ろす。
matter-of-factly 事務的に, 事もなげに; 淡々と
He and Kate exchange puzzled looks.
彼とケイトは不思議そうに顔を見合わせる。
exchange puzzled looks 当惑した表情を交わす
Desert Highway 砂漠のハイウェイ
The RV speeds
down the highway.
RVがハイウェイを疾走する。
RV RV
The Terminator drives
while Kate, in the passeger seat,
tries to make a phone call.
ターミネーターが運転している。ケイトは助手席で電話をかけようとする。
John is in the
back rigging C-four explosives.
ジョンは後部座席でC4爆弾を組み立てている。
rig 組み立てる、準備する
C-four explosives C4爆弾
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
I, I can’t get
a line.
つながらないわ。
The whole cell
network’s down.
携帯電話のネットワーク全体が落ちてる。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Skynet is assuming control over
global
communications
in preparation for its attack.
スカイネットが攻撃に備え通信ネットワークのコントロールを始めている。
assume 継ぐ、肩代わりする
in preparation 準備中で、~に向けて
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
So if this is war between people and machines…
why are you on our side?
じゃあ、人間とマシンが戦争をするんなら…
どうしてあなたは私たちの味方なの?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
The resistance captured me
and reprogrammed by CPU.
抵抗軍は私を捕らえ、CPUのプログラムを変更した。
CPU 中央処理装置Central Processing Unit コンピューター内で演算処理を行う心臓部
I was
originally designed for
assassination
missions.
私の本来の任務は暗殺だ。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
So y, you don’t really care
if this mission succeeds or not.
じゃあ、あなたはこの任務が成功しようとしまいとどうでもいいってことね。
If we get
killed…
does that mean
anything to you?
もし私たちが殺されたら… それがあなたに何か関係があるの?
The Terminator gives this
serous consideration.
ターミネーターはじっくり考える。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
If you were to
die,
I will become useless.
もし君らが死ねば、私は不要になる。
be to do ~することになっている
If you were to die あなた達が死ぬことになっているならば
There will be
no reason for me to exist.
私の存在する理由がなくなる。
Kate stares at
the road ahead.
ケイトは前方の道路を見る。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズClaire
Danes):
Thank you for
doing this.
感謝するわ。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Your gratitude is not required.
感謝は必要ではない。
gratitude 感謝
I’m programmed
to follow your commands.
私はあなたの命令に従うようプログラムされている。
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Her commands?
彼女の命令だって?
Connor comes
to the front of the RV.
コナーはRVの前の方に来る。
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
It was
Katherine Brewster
who had me reactivated
and sent through the time displacement field.
私を再起動して時間転移フィールドに送ったのは、
キャサリン・ブリュースターだ。
displacement 移動、転移
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
What exactly
am I in this future of yours?
あなたの未来では、私は厳密には何者なの?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
You’re John Connor’s spouse
and second-in-command.
ジョン・コナーの配偶者であり、副司令官だ。
spouse 配偶者
Kate looks at
Connor unhappily.
ケイトは嫌そうな顔をしてコナーを見る。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
No, I, I…
いやよ、私、私…
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
What?
何だよ?
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズ Claire Danes):
You’re a mess.
あなた、めちゃくちゃじゃない。
mess 混乱, めちゃくちゃ; ちらかっていること
ここではコナーのだらしない様子を言い表している
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Yeah, you’re
not exactly my type either.
あぁ、君だって僕のタイプじゃない。
type 《口語》 …のタイプの人
She's not my type. 彼女は私のタイプではない[私(の好み)には合わない].
(to
the Terminator)
(ターミネーターに)
So, why didn’t I send you back?
じゃあ、なぜ僕が君を送らなかったんだ?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
I’m not authorized to answer your
question.
私は、君の質問に答える権限はない。
authorize 認可する、許可する
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズClaire
Danes):
Uh, why didn’t he send you back?
なぜ彼があなたを送らなかったの?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
He was dead.
彼は死んだ。
Connor and
Kate both look stunned.
コナーとケイトは二人とも呆然とする。
The Terminator drives impassively,
oblivious to the emotional
turmoil he’s wreaked.
ターミネーターは平然と運転し、
自分が引き起こした二人の動揺を全く気にしていない。
impassively 平然と、冷静に
oblivious 気づかないで
turmoil 動揺、不安、騒ぎ, 騒動, 混乱
wreak 加える, 与える 浴びせる
After a beat, Connor attempts to make light of it.
少ししてから、コナーはそれを気にしないふりをする。
after a beat 少ししてから
make light of ~をたいしたことはないと言う(ように見せる)
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Oh. ふーん、
Well, that sucks.
そりゃ残念だな。
suck 《米俗》〈事が〉いや気がさす, むかつく
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
Humans inevitably die.
人は必ず死ぬ。
inevitably 必然的に, 必ず; 当然
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
Yeah, I know.
あぁ、知ってるよ。
So, how does
it…
どうして…
No, maybe
I, I don’t wanna know.
いや、たぶん、知らない方がいい。
Kate
Brewster (ケイト・ブリュースター)
(クレア・デインズClaire
Danes):
Well, how does
he die?
ねぇ、彼はどうして死ぬの?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
John Connor was terminated on July fourth,
twenty thirty-two.
ジョン・コナーは2032年7月4日に抹殺される。
I was selected
for the emotional attachment he felt
towards by
model number,
due to his boyhood experiences.
少年時代の経験により、
彼がこのモデルに愛着心を抱いていたため私が選ばれた。
emotional 感情的な
attachment 愛着, 愛情
This aided
in my infiltration.
これによって楽に侵入できた。
aid 援助する, 助ける
infiltration (組織・敵陣などへの)潜入、侵入
John
Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick
Stahl):
What?
何?
What are you
saying?
何を言っているんだ?
Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー
Arnold Schwarzenegger):
I killed you.
私があなたを殺した。
Desert Highway 砂漠のハイウェイ
The RV drives down the highway.
RVはハイウェイを走る。