ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2024年8月31日土曜日

Terminator 3: Rise of the Machines

7章 サイボーグ

Chapter 7 Cybernetic Organism


キャンピングカー Recreational vehicle RV) 2018年(平成30年)発売


キャンピングカー Recreational vehicle RV) 2018年(平成30年)発売


フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van


フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van


フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van


フォルクスワーゲン・キャンパー・バン Volkswagen Camper Van



Terminator 3: Rise of the Machines

7章 サイボーグ

Chapter 7 Cybernetic Organism

 


Highway ハイウェイ

The T-X sits up some distance away from

the semi wreckage.

T-Xセミトラックの残骸(ざんがい)から(すこ)(はな)れた(ところ)()()がる。

Her right arm has been damaged. 

右腕(みぎうで)損傷(そんしょう)している。

What remains is

a network of small damaged metal tubes.

損傷(そんしょう)した(ちい)さな金属(きんぞく)チューブ回路(かいろ)(のこ)っている。

T-X POV reads:

Primary Weapon: Damaged.

Seeking Replacement. 

Alternate Weapon Selected.

T-X視点(してん):「第一(だいいち)兵器(へいき)損傷(そんしょう)代替(だいたい)兵器(へいき)検索(けんさく)(べつ)兵器(へいき)選択(せんたく)」。

Meanwhile the dazed driver clambers from the cab.

一方(いっぽう)ふらふらの運転手(うんてんしゅ)運転席(うんてんせき)から()りる

Seeing a woman by the side of the road,

he starts to move toward her. 

道路(どうろ)わきにいる女性(じょせい)()て、(ちか)づいていく。

The driver sees the T-X testing her new weapon.

運転手(うんてんしゅ)T-X(あたら)しい武器(ぶき)をテストするのを()る。

 

 


It releases a short blast of plasma flame,

which ignites the bushes nearby. 

(みじか)いプラズマ(えん)(はっ)して、(ちか)くの低木(ていぼく)(しげ)みを()

ignite 火をつける、燃やす

It’s now a flamethrower. 

今度(こんど)火炎(かえん)放射器(ほうしゃき)になっている。

flamethrower 火炎放射器

 

 


The trucker takes this in,

then turns on his heel and bolts.

トラック運転手(うんてんしゅ)状況(じょうきょう)理解(りかい)きびすを(かえ)して()げる

turn on one's heel きびすを返す

bolt 逃げ出す

 

 

 

 


Campground キャンプ(じょう)

The wrecked, roofless hearse pulls into a campground,

stopping before a large RV. 

ボロボロに(こわ)れ、屋根(やね)のない(れい)柩車(きゅうしゃ)キャンプ(じょう)にたどり()き、

(おお)きなRV(まえ)停車(ていしゃ)する。

campground (設備のある)キャンプ場[指定区域]

RV = recreational vehicle レクリエーション用車両 

camper, trailer, dune buggy など》

camper 《米》 キャンピングカー 「キャンピングカー」は和製英語)

There’s nobody about. 

(ちか)くには(だれ)もいない。

When the Terminator opens his door,

it falls off the hinges and lands on the ground.

ターミネーターがドアを()けると、(ちょう)つがい(はず)れて地面(じめん)()ちる。

Connor clambers over the side. 

コナーは(くるま)のサイドボディを()()える

Kate stays put in the passenger seat

looking shell-shocked.

ケイトは助手席(じょしゅせき)(すわ)ったままで、呆然(ぼうぜん)としている

shell-shocked とても大きなショックを受けて、まいって

shell shock 砲弾ショック, 戦争神経症

The Terminator rips open the RV’s locked door.

ターミネーターはロックされたRVのドアを無理(むり)やり()ける

 

 


RV RV

The Terminator looks inside the RV. 

ーミネーターはRV(なか)()る。

It is void of people. 

そこには(ひと)はいない。

void 空の、何もない

 

 

Campground キャンプ場

Connor grabs some weapons from the back,

then goes around to talk to Kate. 

コナーは後部(こうぶ)からいくつか武器(ぶき)()()、ケイトに(はなし)をしに()

 

John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Hey, come on. 

さぁ、()るんだ。

We gotta keep moving. 

(さき)(すす)まないと。

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

She killed Scott because of me.

あいつがスコットを(ころ)したのは(わたし)のせいよ。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Look, I know this won’t help

but sometimes things happen

that we just can’t change. 

ねぇ、これは気休(きや)めにならないと(おも)うけど

()けられないこと()こる(とき)だってある。

It’s not your fault. 

(きみ)のせいじゃない。

 

The Terminator is taking weapons from the hearse.

ターミネーターは(れい)柩車(きゅうしゃ)から武器(ぶき)()()している

Connor joins the Terminator,

who is checking all the weapons

prior to putting them in the RV.

コナーはターミネーターと一緒(いっしょ)武器(ぶき)をチェックしてからRV()せる。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

You’re sure about this? 

本当(ほんとう)(たし)かなのか?

About her and me, I mean. 

彼女(かのじょ)(ぼく)の、あの(はなし)は。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Your confusion is not rational. 

(きみ)混乱(こんらん)合理的(ごうりてき)ではない。

rational 合理的な

She’s a healthy female of breeding age.  

彼女(かのじょ)繁殖期(はんしょくき)にある健康(けんこう)女性(じょせい)だ。

breed 〈動物が〉〈子を〉産む

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

I think there’s a little more to it than that.

それよりもっと大事(だいじ)なことがある(おも)うんだけど。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

My database does not encompass

the dynamics of human pair bonding. 

(わたし)のデータベースには人間(にんげん)雌雄(しゆう)生活(せいかつ)ダイナミクス(ふく)まれていない。

encompass を〉包含する, 含む、網羅する

dynamics 力学; 動力学

pair bonding 動物の雄と雌、人間の男女が互いに惹かれ合ってペアになること

 

The Terminator continues to go back and forth

between the hearse and RV,

transferring weapons.

ターミネーターは、(れい)柩車(きゅうしゃ)RV(あいだ)(いそ)しげに(うご)(まわ)

武器(ぶき)(うつ)()えている

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

So this, this terminatrix,

how many others

does she have on her hit list? 

それで、あのターミナトリックス(ほか)何人(なんにん)リストにあげているんだ?

 

 



Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Twenty-two. 

22(にん)だ。

Anderson, Elizabeth; Anderson, William; Barrera, Jose;

Brewster, Robert

エリザベス・アンダーソン、ウイリアム・アンダーソン、ホセ・バレラ、ロバート・ブリュースター

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

My father? 

(わたし)(ちち)も?

 

Kate gets out of the hearse. 

ケイトは(れい)柩車(きゅうしゃ)から()る。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Having failed to acquire its primary target,

T-X will resume its default program.

第一(だいいち)目標(もくひょう)捕獲(ほかく)失敗(しっぱい)したので、T-Xはその初期(しょき)設定(せってい)プログラム再開(さいかい)する。

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

She’s gonna kill my father, too? 

あいつは(わたし)(ちち)(ころ)すっていうの?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

There’s a high probability. 

可能性(かのうせい)(たか)い。

probability 可能性

 

Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

No. いやよ。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Who is he? 

(かれ)(だれ)

What does he do? 

仕事(しごと)は?

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

Uh, he’s in the Air Force,

uh, weapon design, secret stuff,

I don’t, I don’t know exactly.

(ちち)空軍(くうぐん)にいて、武器(ぶき)開発(かいはつ)をしてるわ、

機密(きみつ)らしくて(くわ)しくは()らないわ。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

General Robert Brewster is

program director of CRS,

Cyber Research Systems,

autonomous weapons division.

ロバート・ブリュースター将軍(しょうぐん)は、CRS、つまり、サイバー・リサーチ・システム

独立(どくりつ)した兵器(へいき)部門(ぶもん)プログラム・ディレクターだ。

autonomous 自治権のある、独立した

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Skynet. 

スカイネットだ。

You’re talking about Skynet, aren’t you?

スカイネットのことを()っているんだな。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Skynet is one of the digital defense systems

developed under Brewster’s supervision. 

スカイネットは、ブリュースターの指揮(しき)(もと)開発(かいはつ)された

デジタル防衛(ぼうえい)システム(ひと)つだ。

supervision 監督、指示

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Oh, God. 

なんてことだ。

Oh, my God. 

なんてことなんだ。

Of course. 

そういうことか。

Of course 

もちろん、なるほど、そうなのか

It all makes sense now. 

それで意味(いみ)()かった

make sense 意味を成す、つじつまが合う

If you hadn’t come back when I was a kid,

uh, if everything hadn’t changed 

she and I, we would have got together then. 

(ぼく)子供(こども)(ころ)(きみ)(ターミネーター)がやって()なければ、

もし、(なに)()わらなかったら彼女(かのじょ)(ぼく)はその(とき)一緒(いっしょ)になったかもしれない。

get together 集まる, 寄り合う; 会う

See, I would have met her father a long time ago. 

ほら、(ぼく)はずっと(まえ)彼女(かのじょ)(とう)さんに()っていたかもしれない

Don’t you see? 

()かるかい?

 

Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

I, I don’t understand. 

(わたし)(わたし)()からない。

What…? 

(なん)なの

 

John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Your father, this is all about your father.

(きみ)(とう)さんだ。全部(ぜんぶ)(きみ)(とう)さんが関係(かんけい)してるんだ

He’s the key. 

(かれ)キーなんだ。

He always was. 

ずっとそうだったんだ。

Your father is the one

who can shut Skynet down.

(きみ)(とう)さんがスカイネットをシャットダウンできる(ひと)なんだ。

He’s the only one who ever could.

(かれ)それができる唯一(ゆいいつ)(ひと)だったんだ。

We have to get to him before the T-X does.

T-Xより(さき)(かれ)(ところ)()かなければ

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Negative. 

だめだ。

I cannot jeopardize my mission.

(わたし)任務(にんむ)遂行(すいこう)危険(きけん)にさらすことはできない。

jeopardize を〉危うくする, 危険にさらす

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

This is your mission. 

これが(きみ)任務(にんむ)だ。

To save people! 

人類(じんるい)(すく)うんだ!

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

My mission is to ensure

the survival of John Connor and Katherine Brewster. 

(わたし)任務(にんむ)はジョン・コナーとキャサリン・ブリュースターの生存(せいぞん)()(しょう)することだ。

ensure 確実にする, 保証する

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Uh, I’m g… I am giving you an order. 

あぁ、ぼ、(ぼく)命令(めいれい)だ。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

I’m not programmed to follow your orders.

(わたし)(きみ)命令(めいれい)(したが)ようにプログラムされていない。

After the nuclear war, you both will be lead…

(かく)戦争(せんそう)(あと)(きみ)たち二人(ふたり)(みちび)くことになる

 

Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

Nuclear war?! 

(かく)戦争(せんそう)ですって?!

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

There doesn’t have to be a war! 

戦争(せんそう)()こりえない!

We can stop it! 

(ぼく)らは()められる。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

There’s insufficient time. 

時間(じかん)()りない

insufficient 不十分な、足りない

The first launch sequences

will be initiated at six eighteen P.M.

最初(さいしょ)ミサイル発射(はっしゃ)シークエンス午後(ごご)6()18(ふん)開始(かいし)される

sequence 相次いで起こること、一続きの

initiate を〉始める, 起こす, 創始する; 〈〉口火を切る

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

What, today? 

(なに)今日(きょう)

 

Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Affirmative. 

そうだ

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

John, what is he saying? 

ジョン、(なん)(はなし)をしてるの?

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Judgment Day. 

審判(しんぱん)()』だ。

The end of the world. 

世界(せかい)()わり。

It’s today. 

それが今日(きょう)だ。

Three hours from now. 

(いま)から3時間後(じかんご)だ。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Two hours and fifty-three minutes. 

2時間(じかん)53分後(ぷんご)だ。

We must continue south into Mexico

to escape the primary blast zones. 

我々(われわれ)南下(なんか)続行(ぞっこう)してメキシコに()

第一(だいいち)爆風(ばくふう)ゾーン(のが)れなければならない。

primary blast zone 爆弾などの爆発(blast)によって最も大きな被害を受ける範囲

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

No, we have to get to her dad.

いいや、(ぼく)らは彼女(かのじょ)(とう)さんの(ところ)()かないと。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

The Mojave area

will sustain significant nuclear fallout.

モハヴェ地区(ちく)大量(たいりょう)()(はい)()

sustain 〈損害などを〉受ける, 被る

significant 重要な, 意義深い

fallout 放射性降下物, 降灰, 「死の灰」

You will not survive. 

()(のこ)ることができない。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Well, you mean, we just…

We go run and hide somewhere in a hole

while the bombs fall?

じゃあ、(きみ) 爆弾(ばくだん)()ちるとき、どこか(あな)(なか)(かく)れてろってことかい?

run and hide 逃げ隠れする

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

It is your destiny. 

それが(きみ)たちの運命(うんめい)だ。

 

Connor pulls out a pistol

and points it at his head.

コナーはピストルを()、それを自分(じぶん)(あたま)()ける

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Fuck my destiny. 

運命(うんめい)なんてクソ()らえだ。

 

Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

John. 

ジョン。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

You cannot self-terminate. 

(きみ)自殺(じさつ)することはできない。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

No, you can’t. 

あぁ、お(まえ)はできないだろう。

I can do whatever the hell I want.  

でも(ぼく)(なん)でも自分(じぶん)のやりたいことができる。

I’m a human being. 

(ぼく)人間(にんげん)だ。

I’m not some goddamn robot. 

クソロボットじゃない。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Cybernetic organism. 

サイボーグだ。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Whatever. 

何でもいい。

whatever どうでもいい、知ったこっちゃない

Either we go to her father,

we get him to shut Skynet down, 

stop this shit from ever happening, 

or so much for the great John Connor. 

(ぼく)らは彼女(かのじょ)父親(ちちおや)(ところ)()ってスカイネットをシャットダウンし、

このバカげたこと阻止(そし)する。

でなければこれで偉大(いだい)なジョン・コナーはおしまいだ。

so much for ~はそれでおしまい

‘Cause your future, my destiny,

I don’t want any part of it. 

あんたの未来(みらい)も、(ぼく)運命(うんめい)も、くそくらえだ。

I never did. 

()しいと(おも)ったこともない。

 

The Terminator slowly comes toward Connor.

ターミネーターはコナーにゆっくり(ちか)づく。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Based on your pupil dilation, skin temperature,

and motor functions, 

I calculate an eighty-three percent probability

that you will not pull the trigger. 

瞳孔(どうこう)(かく)大量(だいりょう)体表(たいひょう)温度(おんど)、および運動(うんどう)機能(きのう)(もと)づき、

(きみ)()(がね)()かない確率(かくりつ)83パーセントと計算(けいさん)する

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

Please. 

(ねが)い、

Please do what he says. 

(かれ)()(とお)りにして。

You have to save my father! 

(わたし)(とう)さんを(すく)って!

 

The Terminator looks at Kate, the back at Connor.

ターミネーターはケイトを()て、コナーを()る。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

We can reach CRS in approximately one hour,

depending on the traffic conditions. 

我々(われわれ)およそ1時間(じかん)CRS到達(とうたつ)するが、交通(こうつう)状況(じょうきょう)左右(さゆう)される

approximately おおよそ, ほぼ

 

The Terminator moves into the RV matter-of-factly,

as Connor, a little surprised, lowers the gun.

ターミネーターは当然(とうぜん)のようにRV()()む。

コナーは(すこ)(おどろ)いて(じゅう)()ろす

matter-of-factly 事務的に, 事もなげに; 淡々と

He and Kate exchange puzzled looks.

(かれ)とケイトは不思議(ふしぎ)そうに(かお)見合(みあ)わせる

exchange puzzled looks 当惑した表情を交わす

 

 

 

 

Desert Highway 砂漠(さばく)のハイウェイ

The RV speeds down the highway. 

RVがハイウェイを疾走(しっそう)する。

 

 


RV RV

The Terminator drives

while Kate, in the passeger seat,

tries to make a phone call.

ターミネーターが運転(うんてん)している。ケイトは助手席(じょしゅせき)電話(でんわ)をかけようとする

John is in the back rigging C-four explosives.

ジョンは後部(こうぶ)座席(ざせき)C4爆弾(ばくだん)()()てている

rig 組み立てる、準備する

C-four explosives C4爆弾

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

I, I can’t get a line. 

つながらないわ。

The whole cell network’s down. 

携帯(けいたい)電話(でんわ)のネットワーク全体(ぜんたい)()ちてる。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Skynet is assuming control over

global communications

in preparation for its attack. 

スカイネット攻撃(こうげき)(そな)通信(つうしん)ネットワークのコントロールを(はじ)めている

assume 継ぐ、肩代わりする

in preparation 準備中で、~に向けて

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

So if this is war between people and machines

why are you on our side? 

じゃあ人間(にんげん)とマシンが戦争(せんそう)をするんなら 

どうしてあなたは(わたし)たちの味方(みかた)なの?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

The resistance captured me

and reprogrammed by CPU.

抵抗軍(ていこうぐん)(わたし)()らえ、CPUプログラムを変更(へんこう)した

CPU 中央処理装置Central Processing Unit コンピューター内で演算処理を行う心臓部

 

 


I was originally designed for

assassination missions.

(わたし)本来(ほんらい)任務(にんむ)暗殺(あんさつ)だ。

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

So y, you don’t really care

if this mission succeeds or not.

じゃあ、あなたはこの任務(にんむ)成功(せいこう)しようとしまいどうでもいいってことね。

If we get killed…

does that mean anything to you?

もし(わたし)たちが(ころ)されたら それがあなたに(なに)関係(かんけい)があるの

 

The Terminator gives this serous consideration.

ターミネーターはじっくり(かんが)える

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

If you were to die,

I will become useless.  

もし(きみ)らが()ねば(わたし)不要(ふよう)になる。

be to do ~することになっている

If you were to die あなた達が死ぬことになっているならば

There will be no reason for me to exist. 

(わたし)存在(そんざい)する理由(りゆう)がなくなる。

 

Kate stares at the road ahead. 

ケイトは前方(ぜんぽう)道路(どうろ)()る。

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズClaire Danes):

Thank you for doing this. 

感謝(かんしゃ)するわ。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Your gratitude is not required. 

感謝(かんしゃ)必要(ひつよう)ではない。

gratitude 感謝

I’m programmed to follow your commands.

(わたし)あなたの命令(めいれい)(したが)ようプログラムされている。

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Her commands? 

彼女(かのじょ)命令(めいれい)だって?

 

Connor comes to the front of the RV. 

コナーはRV(まえ)(ほう)()る。

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

It was Katherine Brewster

who had me reactivated

and sent through the time displacement field. 

(わたし)再起動(さいきどう)して時間(じかん)転移(てんい)フィールド(おく)ったのは、

キャサリン・ブリュースターだ。

displacement 移動、転移

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

What exactly am I in this future of yours?

あなたの未来(みらい)では、(わたし)厳密(げんみつ)には何者(なにもの)なの?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

You’re John Connor’s spouse

and second-in-command.

ジョン・コナーの配偶者(はいぐうしゃ)であり、副司令官(ふくしれいかん)だ。

spouse 配偶者

 

Kate looks at Connor unhappily. 

ケイトは(いや)そうな(かお)をしてコナーを()る。

 

Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

No, I, I… 

いやよ、(わたし)(わたし)

 

John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

What? 

(なん)だよ?

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズ Claire Danes):

You’re a mess. 

あなた、めちゃくちゃじゃない。

mess 混乱, めちゃくちゃ; ちらかっていること

ここではコナーのだらしない様子を言い表している

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Yeah, you’re not exactly my type either.  

あぁ、(きみ)だって(ぼく)のタイプじゃない。

type 《口語》 のタイプの人

She's not my type.  彼女は私のタイプではない[私(の好み)には合わない].

to the Terminator (ターミネーターに)

So, why didn’t I send you back? 

じゃあ、なぜ(ぼく)(きみ)(おく)らなかったんだ?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

I’m not authorized to answer your question.

(わたし)は、(きみ)質問(しつもん)(こた)える権限(けんげん)はない。

authorize 認可する、許可する

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズClaire Danes):

Uh, why didn’t he send you back? 

なぜ(かれ)があなたを(おく)らなかったの

 

Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

He was dead. 

(かれ)()んだ

 

Connor and Kate both look stunned. 

コナーとケイトは二人(ふたり)とも呆然(ぼうぜん)とする

The Terminator drives impassively,

oblivious to the emotional turmoil he’s wreaked.

ターミネーターは平然(へいぜん)運転(うんてん)し、

自分(じぶん)()()こした二人(ふたり)動揺(どうよう)(まった)()にしていない

impassively 平然と、冷静に

oblivious 気づかないで

turmoil 動揺、不安、騒ぎ, 騒動, 混乱

wreak 加える, 与える 浴びせる

After a beat, Connor attempts to make light of it.

(すこ)ししてから、コナーはそれを()にしないふりをする。

after a beat 少ししてから

make light of ~をたいしたことはないと言う(ように見せる)

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Oh. ふーん、

Well, that sucks. 

そりゃ残念(ざんねん)だな。

suck 《米俗》〈事が〉いや気がさす, むかつく

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

Humans inevitably die. 

(ひと)(かなら)()ぬ。

inevitably 必然的に, 必ず; 当然

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

Yeah, I know. 

あぁ、()ってるよ。

So, how does it… 

どうして

No, maybe I, I don’t wanna know. 

いや、たぶん()らない(ほう)がいい。

 

 


Kate Brewster ケイト・ブリュースター (クレア・デインズClaire Danes):

Well, how does he die? 

ねぇ、(かれ)はどうして()ぬの?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

John Connor was terminated on July fourth,

twenty thirty-two.

ジョン・コナーは2032(ねん)7(がつ)4()(まっ)(さつ)される

I was selected

for the emotional attachment he felt

towards by model number, 

due to his boyhood experiences. 

少年(しょうねん)時代(じだい)経験(けいけん)により、

(かれ)がこのモデルに愛着(あいちゃく)(しん)()いていたため(わたし)(えら)ばれた。

emotional 感情的な

attachment 愛着, 愛情

This aided in my infiltration. 

これによって(らく)侵入(しんにゅう)できた。

aid 援助する, 助ける

infiltration (組織・敵陣などへの)潜入、侵入

 

 


John Connor (ジョン・コナー) (ニック・スタール Nick Stahl):

What? 

(なに)

What are you saying? 

(なに)()っているんだ?

 

 


Terminator (ターミネーター) (シュワルツェネッガー Arnold Schwarzenegger):

I killed you. 

(わたし)があなたを(ころ)した。

 

 


Desert Highway 砂漠(さばく)のハイウェイ

The RV drives down the highway. 

RVはハイウェイ(はし)

 

 



 

スクール・オブ・ロック School of Rock (ロックの学校) 第 10 章 アンコール Chapter 10   Encore   スクール・オブ・ロック School of Rock (ロックの 学校 ( がっこう ) ) 2003 年(平成 1...