7節 カドモス Cadmus
カドモス Cadmus
展示用住宅 Model
Town House 2007年(平成19年)
展示用住宅 Model
Town House 2007年(平成19年)
展示用住宅 Model
Town House 2007年(平成19年)
展示用住宅 Model
Town House 2007年(平成19年)
イナコス川 the
river Inachus
イナコス川 the
river Inachus
イナコス Inachus
アルゴリスArgolisのイナコス川the river Inachusの神god。
オケアノスOceanusとテテュスTethysの息子son。
ポセイドンPoseidonとヘラHeraがアルゴスArgosの地をめぐって争ったときWhen they fought over the land of Argos、彼はケピソス河神the river god Cephissus、アステリオン河神the river god Asterionとともに審判者JudgeとなってヘラHeraに軍配をあげたjudged
for Hera。
ポセイドン Poseidon
ヘラ Hera
怒ったout of angerポセイドンPoseidonがそれらの川の水をすべて引きDrain all the water from those rivers、アルゴスArgosに大洪水をもたらしたBrought
a great flood to Argos。
以後、これらの川は雨季以外はいつも枯れている。
Since then, these rivers have always
died except during the rainy season.
イナコスInachusは神話上の最初のアルゴス王the first king of Argos。
Inachus is the
first mythical King of Argos.
イオ Io
異母姉妹Half-sister・メリアMelia(母motherはアルゲイアArgea)と結婚marriageし、息子sons 2人と娘daughterが1人生まれた。
ポロネウスPhoroneus(ヘラHeraにアルゴスArgosを与えた礼は、父でなくこの息子sonに与えられたとする説もある)とアイギアレウスAegealeus、そして娘daughterのイオIoである。
ゼウス Zeus
イオIoを愛したゼウスZeusはイオIoの夢にたびたび現れた。
Zeus,
who loved Io, often appeared in Io's dreams.
神託oracleに従ったイナコスInachusがイオIoを国外に出すと、そこでゼウスZeusはイオIoと交わった。
When Inachus according to the oracle
takes Io out of the country, there Zeus met Io.
エリニュエスErinyes(Furies) ティシポネTisiphone(「殺人を復讐する女」)
一説によるとAccording to one
theory、イナコスInachusは娘が犯されたことに怒りInachus
gets angry at her daughter being rapedゼウスZeusを呪ったためCursed Zeus、ゼウスZeusは復讐の女神Goddess of revenge・エリニュエスErinyes(Furies)の1人・ティシポネTisiphoneを送ってイナコスInachusを発狂させたsent Tisiphone to
insane Inachus。
狂ったイナコスInachusはハリアクモン川the river Haliacmonに飛び込んだがCrazy Inachus jumps
into the river Haliacmon、そのため以後その川はイナコス川the river Inachusと呼ばれるようになったというTherefore, the
river was later called the river Inachus。
父によって認知されるイオ Io recognized by her father
牝牛の姿The appearance of a
cowのイオIoに気づくイナコスInachus
オウィディウスOvidでは、牝牛の姿に変えられたTransformed into a appearance of a cowイオIoが父の川へ来てIo came to her father's river、自分の名前her nameとヘラHeraに復讐Revengeされた悲しい物語を砂に書くとWrite a sad story
in the sand、父は牛が我が娘であることを知ったher father knew
that the cow was his daughter。
アルゴス Argus ヘルメス Hermes
多くの目を持つ巨人many-eyed giantアルゴスArgusにイオIoが連れて行かれるとWhen Io is taken to
Argus、イナコスInachusは川の源にある洞窟に身を隠しInachus hides in a
cave at the source of the river、哀れな娘を思って泣いたcried for his poor daughter。
イナコスInachusの流した涙のために川は水かさを増したという。
The river has risen due to the tears
shed by Inachus.
ゼウス Zeus イオ Io
イオ Io
アルゴス初代の王the first king of Argosでイナコス河神the river god InachusとメリアMeliaの娘daughter。
ヘラHeraに仕える巫女PriestessだったがIo was Priestess who served Hera、ゼウスZeusの心をとらえたために、ヘラHeraに憎まれたHera hated her because she captured Zeus's heart。
ゼウス Zeus
ヘラ Hera
レルネ Lerna
夢に現れるゼウスにZeus appearing in a dream、レルネLernaの草原に出て彼に身を任せるよう何度も口説かれたwas repeatedly persuaded to go out to the grasslands of Lerna and
leave him to herイオIoは、父にその夢のことを告げたIo told her father
about the dream。
デルポイ Delphi ドドナ Dodona
父はデルポイDelphiとドドナDodonaに通い神託oracleを伺ったがher father went to Delphi and Dodona to visit the oracle、託宣oracleは、娘を国外へ追放せよExile his daughter abroad、さもなくばアルゴスArgosの民はゼウスZeusの雷に撃たれて全滅するOtherwise
the people of Argos will be annihilated by the thunder of Zeus、という恐ろしい内容だったIt was a terrifying content。
ヘラ Hera (上)、ゼウス Zeus (左)、牝牛cowにされたイオ Io (右)
父の館を出たイオはIo left her father's mansion白い美しい牝牛Beautiful white cowに姿が変わったThe appearance has
changed。
(ヘラHeraの仕業か、あるいはゼウスZeusがヘラHeraに見つからないように変えたという。)
虻(あぶ) gadfly
しかしヘラHeraが、ゼウスZeusとイオIoがゆっくりと交わることができないようにSo that Zeus and Io can't meet slowly虻(あぶ)gadflyを送ったためBecause Hera sent a gadfly、イオIoは虻(あぶ)に追われて、休む暇もなく方々をさまよったIo was chased by gadfly and wandered around without time
to rest。
アルゴス Argus ヘルメス Hermes
Hermes slaying the giant Argus Panoptes.
Note the eyes covering Argus' body. Io as a cow stands in the background.
ヘラHeraは同じ目的で多くの目を持つ巨人many-eyed giant・アルゴスArgusも牝牛の見張りthe
lookout of the cowにつけた。
Hera for the same purpose also put many-eyed giant Argus on the lookout of the cow.
アルゴスArgusは一度に2つの目しか閉じないため、番人には適任である。
Argus is a good
keeper because he only closes two eyes at a time.
ゼウス Zeus
しかしゼウスZeusも負けてはいない。
But
Zeus is not defeated either.
なんとか想いを遂げようと試みる。
He try
to achieve his feelings.
まずヘルメスHermesを遣わし、アルゴスArgusに美しい調べbeautiful musicを聞かせて多くの目を眠らせるよう命じた。
Send Hermes
first and ordered that make Argus listen to beautiful music and put many eyes
to sleep.
アルゴス Argus ヘルメス Hermes
色々な物語を聞かせて葦笛reed pipeを吹いていると、アルゴスArgusはやがて目を全部閉じてしまった。
Telling various stories and blowing the
reed pipe and Argus closed all his eyes
before long.
すぐにヘルメスHermesは刀を抜き巨人の首を刎ねた。
Immediately Hermes pulls out his sword and decapitated the giant's neck.
孔雀 Peacock
虻(あぶ) gadfly
怒ったヘラHeraはアルゴスArgusの多くの目many eyesを孔雀の尾羽根Peacock tail featherに投げつけAngry Hera throws Argus’ many eyes at the peacock's tail
feathers、そのあと復讐の女神Goddess of revenge・エリニュエスErinyes(Furies)の1人を虻(あぶ)gadflyの姿に変えてイオIoを追わせたshe turned one of the
Goddess of revenge, Erinyes(Furies) into a gadfly and chased Io。
しかしアルゴスArgusは片付いたが、虻(あぶ)gadflyはまだ執拗に牝牛cow・イオIoを追い続けた。
But Io
got rid of Argus, but gadfly still relentlessly chased the cow Io.
Ancient map from Herodotus
地中海沿岸の地図 Map of the Mediterranean coast
イオ Io
アルゴスArgusの亡霊につきまとわれながら、イオIoは世界をさまよった。
Io wandered around the world, obsessed with Argus’ ghost.
ドドナDodonaの地では予言の能力のある樫の木がIn the land of
Dodona there is an oak tree with the ability to prophesy、イオIoをゼウスZeusの未来の花嫁として遇してくれたHe treated Io as
the future bride of Zeus。
それからアドリア海the Adriatic Seaを通ったのでThen she went through the Adriatic Sea、そこの一部がイオIoを記念してイオニア海the Ionian Seaと呼ばれるようになったA part of it came to be called the Ionian Sea in commemoration of
Io。
プロメテウス Prometheus
北へ向かうと、岩山に縛られているプロメテウスPrometheusに出会った。
Heading
north, she met Prometheus, who was tied to a rocky mountain.
プロメテウスPrometheusはイオIoの未来を予言した。
Prometheus
predicted the future of Io.
そのあと、スキュティアScythiaを通り黒海(こっかい)the Black Sea沿岸のカウカソスCaucasusへ行きThen go through
Scythia to the Caucasus on the Black Sea coast、ボスポラス海峡the Bosphorus
strait(イオIoを記念してin commemoration of
Io「牝牛の渡り場Cow migration」の意meaning)を渡ったCrossed the
Bosphorus strait。
やがてアジアAsiaへ向かった。
Eventually
Io headed to Asia.
ゴルゴンたちGorgonsやグライアイGraeaeの住む国へも行った。
Io also went to the
country where Gorgons and Graeae live.
ゼウス Zeus
エジプトEgyptに着いてカノプス市Canopus cityでゼウスZeusに会い、やっと人間の姿に戻された。
Arrive in Egypt and meet Zeus in Canopus
city and it was finally returned to the human form.
メムピス Memphis
エパポス Epaphus メムピス Memphis
そしてゼウスZeusの手に触れられて、エパポスEpaphus(「触れられた子Touched child」)を産んだ。
Then,
touched by Zeus, he gave birth to Epaphus.
エパポスEpaphusはエジプトEgyptとアフリカAfricaを治めたがEpaphus ruled Egypt
and Africa、その他アルゴス王家Argos royal familyを初めとする多くの王家Royal familyがmany other royal
families, including the Argos royal family、エパポスEpaphusの子孫descendantsによって治められたwas ruled by the
descendants of Epaphus。
ヘラ Hera
イオIoが追われ追われてエジプトEgyptへ到着するころにはBy the
time Io was chased to Egypt、ヘラHeraも怒りを和らげやっとイオIoを許したHera
also eased her anger and finally forgave Io。
イシス Isis
イシス Isis
再び人間の女に戻ったイオはIo who returned to
a human woman again、エジプトEgyptのイシスIsis女神goddessとなって崇拝されたwas worshiped as the Isis goddess of
Egypt。
(イシスIsisはヘレニズム時代Hellenistic
periodに広くギリシア・ローマ世界Greco-Roman worldで崇拝Worshipedされたエジプトの女神Goddess of Egypt。)
彼女の息子son・エパポスEpaphusも牡牛の神Bull god・アピスApisと同一視Identifiedされた。
牡牛の神 Bull god・アピス Apis
エパポス Epaphus メムピス Memphis
エパポス Epaphus
ゼウスZeusとイオIoの息子son。
エパポスEpaphusは、ヘロドトスHerodotusによって、エジプトEgyptの牡牛神Bull god・アピスApisと同一視Identifiedされている。
彼はヘラHeraの策謀によって母のもとから連れ去られたがHe was taken away from his mother by Hera's plot、やがて母の手に戻りEventually he returned to his mother's hands、エジプト王King of EgyptとなったBecame King of Egypt。
メムピス Memphis
彼は自分の生まれた場所に市cityを創建しHe founded a city
where he was born、妻wife・メムピスMemphis(ナイル河神the river god Nileの娘daughter)の名を取ってメムピス市the city of Memphisと名付けたHe named his wife,
Memphis, the city of Memphis。
メムピスMemphisは彼の2人の娘daughters・リビュエLibyaとリュシアナッサLysianassaを産んだ。
リビュエLibyaはのちにアゲノルAgenorとベロスBelusの母motherとなった。
地中海沿岸の地図 Map of the Mediterranean coast
リビュエ Libya ポセイドン Poseidon
リビュエ Libya
エパポスEpaphusとメムピスMemphisとの娘daughter。
ポセイドンPoseidonとの間に双子twinsのベロスBelusとアゲノルAgenor、そしてレレクスLelexを産んだ。
アフリカAfricaの大きな部分を示すShows a large part of Africaギリシア語Greekの地名・リビュアLibyaはGreek Place name Libya彼女に由来するDerived from her。
アゲノル Agenor ベロス Belus
フェニキア Phoenicia
アゲノル Agenor カドモスCadmus
アゲノル Agenor
ポセイドンPoseidonとリビュエLibyaの息子sonで、ベロスBelusの双子の兄弟Twin brothers。
アゲノルAgenorはフェニキアPhoeniciaの王kingとなり、ベロスBelusはアフリカAfricaとアラビアArabiaの王kingとなった。
アゲノルAgenorはテレパッサTelephassaと結婚marriageしてエウロペEurope、カドモスCadmus、ポイニクスPhoenix、キリクスCilixらをもうけた。
別の説によればタソスThasusとピネウスPhineusも彼らの子である。
エウロペ Europe
ゼウスZeusが牡牛の姿The appearance of a bullになってエウロペEuropeを誘拐したときWhen Zeus became The appearance of a bull and kidnapped Europe、アゲノルAgenorは息子sonsたちをやって行方を探させAgenor lets his sons find her whereabouts、失敗したら死ねと命じたordered
them to die if they failed。
テレパッサ Telephassa カドモス Cadmus
息子たちは誰も帰らずNo sons
return、一緒に行った妻も帰ってこなかったThe wife went with didn't come back either。
ポイニクスPhoenixはリビュアLibyaに定住settlementし、キリクスCilixはキリキアCiliciaにその名を残しLeave that name、カドモスCadmusはギリシアGreeceのテバイThebesを創建Foundedした。
エウロペ Europe
エウロペ Europe
フェニキアの王King of Phoenicia・アゲノルAgenorと、その妻wife・テレパッサTelephassaとの娘daughter。
ゼウスZeusは彼女が海辺で侍女たちと戯れているのを見て、彼女に恋した。
Zeus sees her playing with the maids at the beach and fell in love with her.
彼は美しい白い牡牛Bullに身を変じて娘たちの中へ歩み入り、身を横たえて、娘たちになでられるに身を任せた。
He turns into a beautiful white bull and
walks into the girls and lay down and let the girls stroke him.
エウロペEuropeは、牡牛Bullがあまりに穏やかで、また手触りがよいので、やがてその背に乗ってしまった。
Because the bull is so calm and feels
good, eventually Europe got on that back.
エウロペ Europe
すると、牡牛Bullは立ち上がって、海の方へ歩いて行った。
Then
the bull stood up and walked towards the sea.
そして、ついにエウロペEuropeの侍女maidsたちの目から見えなくなり、彼女たちは再びエウロペEuropeを見ることがなかった。
And finally Europe disappears from the
eyes of her maids and they never saw her again.
クレタ島 Crete
鈴懸(すずかけ)の木 Oriental plane
牡牛Bullは彼女をクレタ島Creteへ運び、地面に彼女を下ろすと、ゼウスZeusの姿になった。
The bull takes her to Crete and drops her on
the ground, It became the figure of Zeus.
ゼウスZeusは鈴懸(すずかけ)の木Oriental planeの下で(それ以後この木は常緑樹になった)か、あるいはディクテ山Mount Diktaeの洞穴の中(そこでゼウスZeusは育てられたのだった)でエウロペEuropeと交わった。
Zeus met Europe under a tree of Oriental plane or in a cave
on Mount Diktae.
エウロペEuropeはゼウスZeusの3人の息子sonsたち、ミノスMinos、ラダマンテュスRhadamanthus、サルペドンSarpedonを産んだ。
ライラプス Laelaps
青銅人間 Bronze human・タロス Talos
ゼウスZeusはエウロペEuropeにZeus presented
Europa with three gifts決して的を外れることのない投槍A javelin that never misses the target、必ず獲物を捕らえる猟犬A hound that always
catches prey(ライラプスLaelaps)、毎日クレタ島Crete周辺を歩いてよそ者を追い払う青銅人間・タロスA bronze man Talos who walks around Crete every day to drive away
strangersの3つを贈った。
ミノス Minos
のちにエウロペEuropeはクレタ王King of Crete・アステリオスAsteriusと結婚marriageして、娘daughter・クレタCreteを産んだ。
アステリオスAsteriusはエウロペEuropeの息子sonsたちを養子adopted childに迎え、ミノスMinosを後継ぎSuccessorとした。
アゲノル Agenor カドモス Cadmus
エウロペEuropeの父father・アゲノルAgenorは娘daughterの帰りを待ちわびWaiting for his
daughter to return、3人の息子sonsたち、カドモスCadmus、ポイニクスPhoenix、キリクスCilixに、彼女を探しに行かせLet them go find Europe、その際、彼女を連れずに帰って来てはならないと命じたAt that time, Agenor ordered that they should not come back
without her。
テレパッサ Telephassa カドモス Cadmus
彼の妻wife・テレパッサTelephassaも娘daughterを探しに行ってしまった。
Agenor’s wife Telephassa also went looking for her daughter.
Agenor never met any of
these families again.
エウロペEuropeはヨーロッパ大陸the European Continentにその名を与えた。
Europe gave the name to the European continent.
牡牛Bullは星座constellationの牡牛座(おうしざ)Taurus(the Bull)となって、その姿をとどめている。
牡牛座(おうしざ) Taurus (the Bull)
星座占いSun sign astrology 4月20日~5月21日生
アルデバラン Aldebaran (牡牛座α星Alpha Tauri)
牡牛座(おうしざ) Taurus (the Bull)で最も明るい恒星fixed stars
アルデバランAldebaranは、「後に続くものthe
bright one of the follower」という意味meaningであり、アルデバランAldebaranが東の地平線Horizonから昇ってくるときに、プレアデス星団Pleiadesの後に続いて昇ってくることからの命名namingである。
アルデバラン Aldebaran
NHK連続テレビ小説 『カムカムエヴリバディ』 主題歌
作詞・作曲:森山直太朗 歌:AI (あい)
曲名は牡牛座(おうしざ)の一等星first magnitude starを意味し、多くの人の道しるべになるようにといった意味が込められている。
アゲノル Agenor カドモス Cadmus
カドモス Cadmus
フェニキアの王King of Phoenicia・アゲノルAgenorの息子sonで、エウロペEuropeの兄弟brother。
テバイThebesの建設者founder。
ゼウスZeusが牡牛Bullに変身transformationしてエウロペEuropeをさらったときWhen Zeus
transforms into a bull and kidnaps Europa、アゲノルAgenorは息子sonsたちに、彼女を連れ戻さずに帰って来てはならないと命令してOrdered not to come back without bringing her back探しに行かせたsent them to look for her。
カドモスCadmusは母motherのテレパッサTelephassaと一緒に出かけたがCadmus went out
with his mother Telephassa、トラキアThraceに着いたところで母motherは死んだhis mother died
when they arrived at Thrace。
Cadmus Asks the Delphic Oracle Where He
Can Find his Sister, Europe
そこで彼はデルポイDelphiに行き、教えを乞うた。
So he
went to Delphi and begged for teaching.
神託oracleの教えはThe teaching of the oracle was that、エウロペEuropeのことは忘れてForget about Europe、その代わりInstead脇腹flankに月形の印Moon-shaped markのある牝牛cowを探せFind a cow with a
moon-shaped mark on its flank、というものだった。
その牝牛cowについて行きFollow the cow、牝牛cowが最初に体を休めた場所に市the cityを建設foundせよBuild a city where
the cow first rested、というのである。
アソポス川 the
river Asopus
テバイ Thebes
彼はポキスPhocisのペラゴンPelagon王Kingの牛cattleの群れの中にIn a
herd of King Pelagon's cows in Phocis、求める牝牛cowを発見し、それを駆り立てて行くとwhen he find the
cow he want and drive it、牝牛cowはのちのテバイ市the city of Thebesになるべき場所のアソポス川the river Asopusの近くでNear the river Asopus where it should become the city of Thebes
later身を休めたThe cow rested。
アテナ Athena
カドモスCadmusは神託oracleの教えに従ってそこに市the cityを建設foundすることとしCadmus decided to
build the city there according to the teachings of the oracle、まず自分の城砦の建築Fortificationを準備しているときにFirst when
preparing to build his fort、その牝牛cowをアテナAthenaに捧げたDedicated the cow to Athena。
アレス Ares
建築constructionのための水waterが必要になってNeed water for construction、何人かの従者servantsに近くの泉fountainまで水waterを汲みに行かせたCadmus sent some servants to fetch water to a
nearby fountain。
しかし、アレスの泉fountain of Aresの中からBut from the fountain of Ares、その泉fountainを護っていたprotecting the fountain竜dragonが跳び出てきてdragon jumps out、従者followersたちを殺し、食い始めたit killed his followers and began to eat。
Cadmus fighting the Dragon
駆け付けたカドモスCadmusはそれを見てCadmus rushed to
see it、竜dragonに襲いかかってこれを殺したhe attacked the
dragon and killed it。
Sowing the Dragon's
teeth.
アテナAthenaが現れて、竜の歯the dragon's teethを抜いてその半分を地groundに播くsowようにカドモスCadmusに勧めた。
Athena appears and recommended
Cadmus that pull out the dragon's teeth and sow
half of it on the ground.
アテナAthenaは他の半分をコルキス王King of Colchis・アイエテスAeetesがイアソンJasonに与えるように取っておいた。
Athena set aside
the other half as King Colchis Aeetes gives to Jason.
イアソン Jason
言われた通りにカドモスCadmusがすると、武装した男たちarmed menが生えて出て来た。
When Cadmus did as he was told, armed men came out with growth.
さらにカドモスCadmusが彼らの間に石stoneを投げ入れるとAnd when Cadmus throws a stone between them、彼らはお互いに相手を疑って殺し合いを始めThey suspect each other and start killing each other、最後に五人だけが残ったAt the
end, only five men remained。
テバイ Thebes
その五人をカドモスCadmusはカドメイアCadmeia(創建した新しい市new cityを彼はこう呼んだHe called the new
city he built)の市民CitizenとしたCadmus made the
five men the citizens of Cadmeia。
彼らはテバイ貴族the noblest families of Thebesの祖先ancestorsとなったスパルトイSpartoi(播かれた男たちSown Men)である。
They are Spartoi,
the ancestors of the noblest families of Thebes.
アレス Ares
カドモスCadmusはアレスAresの息子sonである竜dragonを殺すことによってアレスを怒らせてしまったので、八年もの間アレスAresに仕えなければならなかった。
Because Cadmus made Ares angry by killing the dragon, the son of Ares, Cadmus
had to serve Ares for eight years.
ハルモニア Harmonia
その奉仕期間が終わったときWhen the service
period is over、アテナAthenaは彼をカドメイアの王となしAthena calls him
King of Cadmeia、ゼウスZeusはアレスAresとアプロディテAphroditeの娘daughter・ハルモニアHarmoniaを妻wifeとして彼に与えたZeus gave him the daughter of Ares and
Aphrodite, Harmonia as wives。
神々Godsの娘daughterと結婚marriageする人間の男・カドモスCadmusを祝うため、神々はそれぞれ素晴らしい贈り物giftsを持参して、その結婚式weddingに参列した。
To celebrate a human Cadmus marrying the daughter of the gods, each of the gods attended the wedding
with a wonderful gift.
ペレウス Peleus
人間でありながらこのような名誉を与えられた者はA human being who has been given such honor、彼のほかにはペレウスPeleusしかいないbesides him, there
is only Peleus。
ヘパイストス Hephaestus
しかしながら贈り物giftsの中の二つの物However,
two things in the gift、ヘパイストスHephaestusの作った首飾りnecklace(ハルモニアの首飾りthe necklace of Harmonia)と花嫁衣装peplosはNecklace and bridal gown made by Hephaestus、その後の所有者に悲しみをもたらすこととなったIt caused sadness to the subsequent owners。
ヘルメス Hermes
ヘルメスHermesはカドモスCadmusにリラlyre(古代ギリシアの竪琴harp)を与えHermes gives Cadmus
a lyre、デメテルDemeterは穀物cerealを与えたDemeter gave the
grain。
カドモスCadmusとハルモニアHarmoniaはテバイThebes(カドメイアCadmeiaはのちにそう名付けられたCadmeia was later
so named)をよく治めた。
Cadmus and Harmonia ruled Thebes well.
ボイオティア Boeotia (牛の国Country of Cattle)
また、言い伝えによればAlso, according to
legend、ボイオティア人the Boeotiansにフェニキア文字Phoenician letter(アルファベットalphabet)(そこからギリシア文字Greek letterが派生したGreek letters were derived from it)を教えたというCadmus taught the Boeotians the
Phoenician alphabet。
しかし二人の間にできた子供childrenたちはBut the children
between them were not happy、ポリュドロスPolydorusを例外としてWith the exception
of Polydorus、幸福にはならなかった。
セメレ Semele
セメレ Semele
テバイ王King of Thebes・カドモスCadmusとその妻wife・ハルモニアHarmoniaとの娘daughtersたちの1人。
ディオニュソスDionysusの母mother。
「セメレSemele」という言葉はギリシアGreek起源ではなく、トラキア人the Thraciansによって使われたゼメロZemelo(「大地」)という言葉が転化したもののようで、ゼメロZemeloはおそらくディオウンシス(ディオニュソスDionysus)の母motherに対してトラキア人the Thraciansがつけた名であろう。
ゼウス Zeus
ギリシアの伝説では、ゼウスZeusはセメレSemeleの愛人loverになるためにIn Greek legend, Zeus to become Semele's lover人間の姿になってテバイThebesの彼女のもとに現れAppearing as a human to her in Thebes、その結果、彼女は子供childを身ごもったAs a result, she became pregnant with a child。
ヘラ Hera
すると、これを知って嫉妬したヘラHeraはThen, Hera, who was jealous of this, blew into SemeleセメレSemeleの昔の子守り女old croneベロエBeroeに変装しDisguised as an old
babysitter Beroe of Semele、彼女の愛人loverが自分はゼウスZeusだというのは嘘かも知れないIt may be a lie that her lover is Zeus、彼がゼウスZeusであることを証明するためにはTo prove that he is Zeus、彼に真の姿で現れてもらうようにTo have him show up in his true form、とセメレSemeleに吹き込んだblew into Semele。
ゼウス Zeus
セメレ Semele
それでセメレSemeleは愛人loverにSo Semele asked her
lover、最も華麗な姿で自分の前に現れてくれるようにとthat she hope he
will appear in front of her in the most splendid form頼んだ。
ゼウスZeusは彼女を思いとどまらせようと最善の努力をしたがZeus made every
effort to discourage her、セメレSemeleの願いはいかなるものでも叶えると約束していたのでpromised that
Semele's wishes would come true、やむなく電光と雷鳴とともに彼女の前に現れたhe was forced to appear in front of her
with lightning and thunder。
そして彼女はその電光に撃たれて焼け死んだ。
And she was shot dead by the lightning.
ヘルメス Hermes
しかし、彼女の胎内の子供はヘルメスHermesに救出され不死身となった。
However,
the child in her womb was rescued by Hermes and became immortal.
ゼウスZeusが自分の太腿thighを切りZeus cuts his thigh、その中にその子供を植え付けたからであるBecause the child was planted in it。
The Infant Dionysus
3か月後、ゼウスZeusの太腿thighからディオニュソスDionysusが生まれた。
Three
months later, Dionysus was born from the thigh of Zeus.
テバイThebesのセメレSemeleの墓は長年煙を吐き続けた。
The tomb of Semele in Thebes has been
smoking for many years.
セメレ Semele
しかし、彼女の姉妹SistersのアガウエAgave、イノIno、アウトノエAutonoeはBut her sisters
Agave, Ino, Autonoe何が起こったのかの説明を信じようとせずWithout trying to
believe the explanation of what happened、ディオニュソスDionysusの神性を受け入れようとしなかったrefused to accept
the divine of Dionysus。
Therefore they were later punished.
ディオニュソス Dionysus (バッコス Bacchus) (「若いゼウス」の意味)
ディオニュソスDionysusは大人になると、冥界the UnderworldからセメレSemeleを助けだしDionysus rescues
Semele from the underworld as an adult、ゼウスZeusに不死身にしてもらうためにTo have Zeus
immortalオリュムポス山Mount Olympusに彼女を連れて行ったtook her to Mount
Olympus。
アウトノエ Autonoe
アウトノエ Autonoe
テバイ王King of Thebes・カドモスCadmusとその妻wife・ハルモニアHarmoniaとの娘daughtersたちの1人。
アリスタイオスAristaeusの妻wife。
アクタイオンActaeonとマクリスMacrisの母mother。
セメレ Semele
彼女と彼女の他の姉妹sisters(アガウエAgave、イノIno)はAutonoe and her other sisters、姉妹sistersの一人のセメレSemeleがゼウスZeusの子childを産むことに反対したためBecause opposed one
of the sisters, Semele, giving birth to Zeus、ディオニュソス神the god Dionysusに罰せられpunished by the god Dionysus、熱狂的な祭儀のうちにアガウエAgaveの子child・ペンテウスPentheusを殺害したKilled the son of Agave, Pentheus
in an enthusiastic ritual。
アリスタイオス Aristaeus
アルテミスArtemisに罰せられて息子sonのアクタイオンActaeonが死んだあとAfter the death of his son Actaeon after being punished by Artemis、アウトノエAutonoeとアリスタイオスAristaeusは離婚divorceしAutonoe and Aristaeus divorced、アウトノエAutonoeは独りメガラMegara近郊のエレネイアEreneiaという村villageに住んだAutonoe
lived alone in a village called Eleneia near Megara。
アクタイオン Actaeon
アクタイオン Actaeon
アリスタイオスAristaeusとカドモスCadmusの娘daughter・アウトノエAutonoeの息子son。
父fatherまたはケンタウロス族the centaursのケイロンChironから狩人hunterとしての訓練を受けたhe was trained。
Trained as a hunter by his father or the
Centaur Chiron.
アルテミス Artemis
アルテミス女神the goddess Artemisの怒りを買ったがMake the goddess Artemis angry、その原因はThe cause of that
is、狩りの腕前が女神より優れていることを誇ったhe has boasted that he is a better hunter
than Artemisためとも、叔母auntのセメレSemeleとの結婚marriageを望んだhe wanted to marry his aunt Semeleためとも、または(これが一番よく挙げられる理由だがThis is the most common reason)キタイロン山Mount Cithaeronで水浴していたwas bathingアルテミス女神the
goddess Artemisの裸を見たseeing her nakedためとも言われるIt is also said that he saw the nakedness of
the goddess Artemis who was bathing in Mount Cithaeron。
アクタイオン Actaeon
彼の狩りhuntingの自慢boastをやめさせるため、女神goddessは彼を鹿stagに変えTo stop the
bragging of his hunt, the goddess turns him into a stag、彼の連れていた猟犬hunting dogがその鹿stagを噛み殺してしまったThe hound he was
carrying bit the stag to death。
一説には、アルテミス女神the goddess Artemisが鹿stagの皮を彼に被せ、同じ結果に終わったともいう。
猟犬hunting dogは主人masterの死deathを悲しんだがThe hound mourned
the death of his master、ケンタウロス族the centaursのケイロンChironが実物そっくりのso lifelikeアクタイオンActaeonの銅像statueを作ったのでBecause the Centaur
Chiron made a statue of Actaeon that looks exactly like the real thing、猟犬hunting dogの悲しみもおさまったThe sadness of the hunting
dog has subsided。
アガウエ Agave
アガウエ Agave
テバイ王King of Thebes・カドモスCadmusとその妻wife・ハルモニアHarmoniaとの娘daughtersたちの1人。
スパルトイSpartoi (播かれた男たちSown Men)の1人エキオンEchion(「蛇の男Snake
man」)の妻wifeでペンテウスPentheusの母mother。
セメレ Semele
その姉妹sisterのセメレSemeleはディオニュソスDionysusの母motherとなったがHer sister, Semele,
became the mother of Dionysus、その際にゼウスZeusの雷にあたって死んだAt that time, she
died in the thunder of Zeus。
しかしアガウエAgaveと姉妹sisterのイノInoとアウトノエAutonoeはBut Agave and
sisters Ino and AutonoeディオニュソスDionysusがゼウスZeusの子childであるというセメレSemeleの主張を嘲笑してMocking Semele's
claim that Dionysus is a child of Zeus、ディオニュソスDionysusの認知を拒んだthey refused to
recognize Dionysus。
マイナデス Maenads
このため、ディオニュソスDionysusとディオニュソスDionysusの信女たちがテバイThebesを訪れたときFor this reason, when Dionysus and his female followers visited Thebes、彼女らは罰せられて狂人となったThey were punished
and became madwomen。
ペンテウス Pentheus アガウエ Agave
アガウエAgaveは自分たちの狂舞のさまを息子son・ペンテウスPentheusに見られたのでBecause Agave was seen their madness by his son,
Pentheus息子sonを八つ裂きにしたthey tear her son limb
from limb。
これがエウリピデスEuripidesの 『バッコスの信女たちThe Bacchae』 の主題main themeである。
ペンテウス Pentheus
ペンテウス Pentheus
テバイThebesの2代目の王The second king of Thebes。
ペンテウスPentheusはカドモスCadmusの娘daughter・アガウエAgaveと、スパルトイSpartoi(播かれた男たちSown Men)の1人エキオンEchion(「蛇の男Snake
man」)との息子son。
彼の統治期間は短かったがAlthough his reign
was short、それは彼が間もなくディオニュソスDionysusと衝突しIt soon collided
with Dionysus、その神性divineを認めることを拒んだからであるThis is because he
refused to recognize the divine。
ディオニュソス Dionysus (バッコス Bacchus) (「若いゼウス」の意味)
エウリピデスEuripidesは作品 『バッコスの信女たちThe Bacchae』 の中で、若いペンテウスPentheus王が尊大にもディオニュソスDionysusを投獄しYoung
King Pentheus arrogantly imprisoned Dionysus、それからディオニュソスDionysusに欺かれてThen they
were deceived by Dionysus、マイナデスthe Maenadsが性的な乱行を思いのままにしているのではないかと疑ってHe suspected that the Maenads are at their disposal for sexual orgy、彼女たちの様子を探ろうとキタイロン山Mount Cithaeronに登る経緯を描いているIt depicts the process of climbing on Mount Cithaeron to find out
what they are doing。
ペンテウスPentheusがディオニュソスDionysusを投獄
自分の身内の女たちがディオニュソスDionysusの狂乱の影響を受けてWomen in his family are affected by the frenzy of Dionysusマイナデスthe Maenadsとキタイロン山Mount Cithaeron山中をさまよっている間While wandering with the Maenads in the Mount Cithaeron、女装したペンテウスPentheusは彼女たちの浮かれ騒ぎを見るためにCrossdresser
Pentheus to see their uproar木の上に登ったclimbed on a tree。
ディオニュソス Dionysus ペンテウス Pentheus
すると母mother・アガウエAgaveと叔母auntたち・イノInoとアウトノエAutonoeが彼を見つけThen mother Agave and aunts Ino and Autonoe
find him、狂乱状態のうちに彼をライオンLionだと思い込んでIn a frenzy they thought that he was a lion八つ裂きにし、その肉片を方々に撒き散らしたThey tear Pentheus limb from limb and sprinkled the pieces of meat all
directions。
Pentheus being torn by maenads
これはペンテウスPentheusの不信心に対してディオニュソスDionysusが与えた罰であるばかりでなくThis is not only the punishment given by
Dionysus against Pentheus's impiety、ペンテウスの母motherと叔母auntたちが彼女たちの姉妹sisterでありディオニュソスDionysusの母motherであるセメレSemeleを軽蔑したことに対する復讐であったIt was revenge for what they looked down on Semele,
their sister and mother of Dionysus。
女たちはテバイThebesから追放された。
The women were banished from Thebes.
イノ Ino
イノ Ino
テバイ王King of Thebes・カドモスCadmusとその妻wife・ハルモニアHarmoniaとの娘daughtersたちの1人。
オルコメノス王King of Orchomenus・アタマスAthamusの妻wife。
レアルコスLearchusとメリケルテスMelicertesの2人の息子sonsの母mother。
セメレ Semele
姉妹sisterのセメレSemeleはゼウスZeusの子child・ディオニュソスDionysusを産んだときWhen sister Semele gave birth to Dionysus, the son of Zeus、雷神・ゼウスZeusの輝ける姿をまともに見たためBecause she saw the
shining figure of Zeus the god of thunder、その稲妻に撃たれて焼死したshe was shot dead
by the lightning bolt。
イノ Ino ヘラ Hera
初めイノInoはディオニュソスDionysusがゼウスZeusの子childであることを信じようとしなかったがAt first Ino didn't try to
believe Dionysus was a child of Zeus、ヘルメスHermesに言われて、幼い甥nephewを育てHermes told me to raise a young nephew、ヘラHeraの怒りと復讐から彼を守ったProtected him from Hera’s anger and
revenge。
赤子babyのディオニュソスDionysusは女の子の服を着せられBaby Dionysus is dressed as a girl、しばらくはヘラHeraに気付かれずにすんだHera didn't notice for a while。
ヘラ Hera
しかしやがて、真実が露見しBut soon, the truth
is revealed、怒ったヘラHeraはイノInoとアタマスAthamusを狂わせたAngry Hera has
upset Ino and Athamas。
初めはイノInoとイノInoの姉妹sisterのアガウエAgave、アウトノエAutonoeの3人がAt first, Ino and
Ino's sisters Agave and AutonoeディオニュソスDionysusを崇拝する狂乱した信女となりBecome a frenzied female lay devotee who worships Dionysus、彼女たちの様子をさぐりに来たcame to explore
their situationアガウエAgaveの息子sonでテバイの王King of Thebes・ペンテウスPentheusを八つ裂きにしたThey tear Pentheus who is Agave’s son the King of Thebes limb from limb。
Pentheus being torn by maenads
これは、彼女たちがディオニュソスDionysusの神性を認めなかったためにThis is because they did not recognize the dionysus’ divine下された罰と言われることもあるSometimes referred
to as the punishment given。
黄金の毛をした牡羊 the ram with golden wool
プリクソス Phrixus ヘレ Helle
イノInoはこれより先Ahead of this、アタマスAthamusの先妻former wife・ネペレNephele(「雲cloud」)の子children・プリクソスPhrixusとヘレHelleとを殺そうと企てたIno attempted to kill his former wife Nephele’s sons, Phrixus and Helle。
しかし、母・ネペレNepheleは子供たちchildrenを黄金の羊Golden sheepの背に乗せてBut their mother Nephele put the children on the back of the Golden
sheep逃がすことができたwas able to escape
them。
ヘラ Hera
ヘラHeraに復讐されて発狂したイノInoはIno went mad after
being revenged by Hera最後に、アタマスAthamusとの間に生まれた我が子her own childrenを殺害したFinally, she killed
her own children born to Athamus。
レアルコスLearchusを矢で殺し、メリケルテスMelicertesを釜茹でにしてKill Learchus with an arrow and boil Melicertes to death、あるいはサロニコス湾the Saronic Gulfに臨む岩山から突き落として殺したOr she killed him by pushing him down from a rocky mountain facing
the Saronic Gulf。
レウコテア Leucothea (「白い女神White goddess」)
一緒に飛び込んだイノInoは海神Sea god・レウコテアLeucothea(「白い女神White goddess」)となりIno who jumped in together became a sea god Leucothea、パライモンPalaemonと名が変わって生まれ変わったメリケルテスMelicertesとともにWith Melicertes who was reborn as
Palaemon海行く男たちを守ったと言われるIt is said that she
protected the men who went to the sea。
オルコメノス Orchomenus
アタマス Athamus
アイオロスAeolusとエナレテEnareteの息子son。
テッサリアの王King of Thessaly。
ボイオティア地方Boeotiaのオルコメノスの王King of OrchomenusとなりニンフnymphのネペレNephele(「雲cloud」)と結婚marriageし、プリクソスPhrixusとヘレHelleが生まれた。
やがてネペレNepheleと離婚divorceし、あるいはネペレNepheleに棄てられ、テバイ王King of Thebes・カドモスCadmus王妃Queen・ハルモニアHarmoniaの娘daughter・イノInoと再婚Remarriageした。
ネペレ Nephele プリクソス Phrixus ヘレ Helle
二人の間にレアルコスLearchusとメリケルテスMelicertesが生まれたがLearchus and Melicertes were born between them、イノInoは先妻former wifeの子供たちchildrenを嫌って殺そうと計画したShe hated his former wife's children and planned to kill them。
オルコメノスOrchomenusの女たちにひそかに種麦を煎らせSecretly roast the seed wheat in Orchomenus women作物が実らないようにしてMake sure the crops don't grow、夫husbandには不作の原因についてデルポイの神託the Delphic oracleを仰ぐように勧めたadvised her husband to ask the Delphic oracle for the cause of the
failure。
デルポイの神託 Delphic oracle
そしてデルポイDelphiへ向かう使者を買収し、飢饉を救うためにプリクソスPhrixus(あるいはヘレHelleもともにOr with Helle)をゼウスZeusに捧げるようにDedicate Phrixus to Zeus to save famineという託宣oracleを持って帰らせたbrought back the oracle that。
黄金の毛をした牡羊 the ram with golden wool
プリクソス Phrixus ヘレ Helle
何も知らないアタマスAthamusがプリクソスPhrixusの喉に刀を当てようとしたときWhen Athamus knows nothing and tries to hit Phrixus's
throat with a sword、プリクソスPhrixusの生みの母Birth mother・ネペレNepheleの祈りを聞きつけたヘルメスHermesが送ったSent by Hermes, who
heard the prayer of the birth mother of Phrixus, Nephele、あるいは人間が犠牲に捧げられることを嫌うゼウスZeusが送ったともいうOr it was sent by Zeus,
who hates human beings to be sacrificed、黄金の羊が現れたThe golden ram has
appeared。
言葉を話す羊ramに命令されCommanded by a
language-speaking ram、プリクソスPhrixusとヘレHelleは羊ramの背に飛び乗り、その場を逃れたPhrixus and Helle
jumped on the back of the ram and escaped。
そして再びギリシアには帰らなかったAnd they never
returned to Greece.。
イノ Ino ヘラ Hera
一方、ディオニュソスDionysusの母mother・セメレSemeleの姉妹sisterでもあるイノInoはMeanwhile, Ino, who is also Dionysus’ mother's sister、幼少のころのディオニュソスDionysusを夫husband・アタマスAthamusとともにしばらく養育したことがあるhave raised Dionysus for a while with her husband Athamus when
he was a child。
ヘラ Hera
そのため、ゼウスZeusを父fatherとするディオニュソスDionysusを憎むヘラHeraはTherefore, Hera who
hates Dionysus whose father is Zeus、アタマスAthamusとイノInoの二人を狂人にしたAthamus and Ino were made mad。
アタマス Athamus
アタマスAthamusは上の子・レアルコスLearchusを矢で射殺しAthamus shot and killed his older child Learchus with an arrow、イノInoは下の子メリケルテスMelicertesを抱いてIno hugs her younger child MelicertesメガラMegaraとコリントスCorinthの間にある岩山から海へ飛び込んだjumped into the sea
from the rocky mountain between Megara and Corinth。
シシュポス Sisyphus
メリケルテスMelicertesの死体はイルカに運ばれMelicertes’ corpse is carried to a dolphin、叔父Uncleにあたるコリントスの王King of Corinth・シシュポスSisyphusに発見されたDiscovered by his
uncle, King of Corinth Sisyphus。
シシュポスSisyphusは彼を記念してイストミア競技祭the Isthmian gamesを創始したSisyphus founded
the Isthmian games to commemorate him。
レウコテア Leucothea (「白い女神White goddess」)
一緒に飛び込んだイノInoは海神Sea god・レウコテアLeucothea(「白い女神White goddess」)となりIno who jumped in together became a sea god Leucothea、パライモンPalaemonと名が変わって生まれ変わったメリケルテスMelicertesとともにWith Melicertes who was reborn as Palaemon海行く男たちを守ったと言われるIt is said that she protected the men who went to the sea。
エリニュエスErinyes(Furies)
正義と復讐の女神たちで、古代の因果応報思想の人格神。
ティシポネTisiphone(「殺人を復讐する女」)は、アタマスAthamusとイノInoの2人を狂人にした。
ネペレ Nephele (「雲cloud」)
雲cloudのニンフnymphあるいは女神goddessである。
イクシオンIxionを罰する計略のため、ゼウスZeusがヘラHeraに似せて象った雲cloudから生まれた。
イクシオンIxionとの間にケンタウロス族the centaursを、オルコメノスの王King of Orchomenus・アタマスAthamusとの間にプリクソスPhrixus、ヘレHelleを生んだ。
スパルトイ Spartoi (播かれた男たち Sown Men)
ニュクテウス Nycteus リュコス Lycus
ニュクテウス Nycteus
テバイの王King of Thebes。
スパルトイSpartoi(播かれた男たちSown Men)の一人クトニオスChtonius(「大地のEarth」)の長男eldest son。
リュコスLycusの兄elder brother。
カドモス Cadmus
ニュクテウスNycteusの娘daughter・ニュクテイスNycteisはカドモスCadmusの息子sonでテバイThebesの三代目の王Third King・ポリュドロスPolydorusと結婚marriageしラブダコスLabdacusを産んだ。
ポリュドロスPolydorusが死んだとき、ニュクテウスNycteusは幼い孫Young grandson・ラブダコスLabdacusの摂政regentかつ後見人Guardianに指名された。
アンティオペ Antiope
しかしニュクテウスNycteusにはアンティオペAntiopeというもう一人の娘daughterがあり、ゼウスZeusとの間にアムピオンAmphionとゼトスZethusを産んだ。
カドモス Cadmus
ポリュドロス Polydorus
カドモスCadmusとハルモニアHarmoniaとの一人息子only sonと言われるテバイの王King of Thebes。
ペンテウス Pentheus
アポロドロスによればAccording to
Apollodorus、彼は甥nephewのペンテウスPentheusの跡を継ぎ、しばらくテバイThebesを支配したあとHe succeeded his
nephew Pentheus and ruled Thebes for a while、ニュクテウスNycteusの娘daughterで妻wifeであるニュクテイスNycteisとの間に生まれたBorn to Nycteus'
daughter and wife Nycteisまだ赤子babyの息子son・ラブダコスLabdacusに王位throneを残して死んだというIt is said that he
died leaving the throne to his son Labdacus,
a baby。
カドモス Cadmus
ラブダコス Labdacus
カドモスCadmusの息子son・ポリュドロスPolydorusとその妻wife・ニュクテイスNycteisとの息子son。
幼いときWhen Labdacus was young父father・ポリュドロスPolydorusからテバイThebesの王位を継ぎInheriting the
throne、母方の祖父Maternal grandfather・ニュクテウスNycteusが摂政Regentとしてテバイ市を治めたRuled the city of
Thebes。
ニュクテウス Nycteus リュコス Lycus
ニュクテウスNycteusの死で、その弟younger brother・リュコスLycusが摂政Regentとなる。
With
the death of Nycteus, his younger brother Lycus
becomes Regent.
成人したラブダコスLabdacusは王権throneを引き継ぐが、アテナイ王King of Athens・パンディオン1世Pandion Iとの戦いに敗れ、程なくして没す。
However adult Labdacus takes over the
kingship, lost the battle with King of Athens Pandion I and soon died.
あとに残された息子son・ライオスLaiusが1歳だったため、再びリュコスLycusが摂政Regentとなった。
Because his son Laius was one year old, Lycus became regent again.
サテュロス satyrに扮するゼウス Zeusと、アンティオペ Antiope
アンティオペ Antiope
ラブダコスLabdacusの幼年時代ChildhoodにテバイThebesの摂政regentをつとめたニュクテウスNycteusの娘daughter。
美人のためゼウスZeusに見染められFell in love at
first sight by Zeus for beauty、サテュロスsatyrに姿を変えて現れたゼウスと交わったshe met Zeus, who
appeared in the form of a satyr。
ニュクテウス Nycteus アンティオペ Antiope
妊娠が人目につくようになるとWhen pregnancy
becomes noticeable、父の怒りを恐れシキュオンSicyonへ逃げFearing his father's anger, escape to Sicyon、エポペウス王King Epopeusと結婚したMarried King Epopeus。
シキュオン Sicyon
父father・ニュクテウスNycteusはシキュオンSicyonまで娘daughterを追い、エポペウスEpopeusと戦って死んだ。
The father Nycteus chased his daughter to Sicyon and died in battle with Epopeus.
あるいは恥じて自殺したともいう。
Or it is said that he committed suicide
ashamed.
アンティオペ Antiope
そのときニュクテウスNycteusは、兄弟のリュコスLycusにエポペウスEpopeusに復讐するようにNycteus then asks his brother Lycus to
take revenge on Epopeus、そしてアンティオペAntiopeを罰するように命じて息をひきとったHe ordered Antiope to be punished and died。
リュコス Lycus
リュコスLycusはテバイ軍を率いてシキュオンSicyonを攻略しLycus leads Thebes army to capture Sicyon、エポペウスEpopeusを殺し、アンティオペAntiopeを捕えたKilled Epopeus and
captured Antiope。
テバイThebesへ連れ帰る途中、アンティオペAntiopeはキタイロン山Mount Cithaeron中エレウテライEleutheraeの町でアムピオンAmphionとゼトスZethusの双子を産んだ。
On the
way back to Thebes, Antiope gave birth
to twins, Amphion and Zethos, in the town of Eleutherae in the mountains of
Cithaeron.
リュコスLycusはその赤子らを山中に棄てた。
Lycus abandoned the babies in the
mountains.
ディルケ Dirce アンティオペ Antiope
テバイThebesへ戻るとリュコスLycusはアンティオペAntiopeを自分の妻wife・ディルケDirceの奴隷にした。
Returning to Thebes, Lycus enslaved
Antiope to his wife Dirce.
ディルケDirceはアンティオペAntiopeを虐待し長い間地下牢に閉じ込めた。
Dirce abused Antiope and locked her in a
dungeon for a long time.
キタイロン山 Mount Cithaeron
やがてアンティオペAntiopeは牢を抜け出しキタイロン山Mount Cithaeronへ逃げたがEventually Antiope
escaped from prison and fled to Mount Cithaeron、そこで彼女を救ってくれたのがIt was there that saved her、奇しくもアムピオンAmphionとゼトスZethusの赤ん坊babiesを助けた羊飼いshepherdだったStrangely, he was a shepherd who helped
Amphion and Zetus' babies。
アムピオン Amphion ゼトス Zethus アンティオペ Antiope
ゼトスZethusはアンティオペAntiopeを逃亡した女奴隷female slaveとして扱いかくまおうとしなかったためZethus refused to treat Antiope as a fugitive female slave、アンティオペAntiopeはキタイロン山でAntiope at Mount Cithaeron、ディオニュソスDionysus祭を祝っていたディルケDirceに、再び捕えられたwas captured again by Dirce, who was celebrating the Dionysus
festival。
ディルケ Dirce アンティオペ Antiope
ディルケDirceは狂乱のあまりアンティオペAntiopeを怒り狂う牡牛raging bullの角hornsにくくりつけた。
Dirce
was so frenzied that he clung Antiope to the horns of a raging bull.
しかし、女奴隷female slave・アンティオペAntiopeの素姓surnameを彼らの養父の羊飼いadoptive shepherdから教えられたHowever,
the surname of the female slave Antiope was taught by their adoptive shepherdアムピオンAmphionとゼトスZethusがアンティオペAntiopeを救い出したAmphion and Zetus rescue Antiope。
Amphion and Zethus subject Dirce to the
bull
そのあとアムピオンAmphionとゼトスZethusはディルケDirceをその狂った牡牛crazy bullにくくりつけたがAfter that, Amphion
and Zethus clung Dirce to the crazy bull、ディルケDirceがディオニュソスDionysusの熱心な信女だったためBecause Dirce was Dionysus's
enthusiastic female lay devotee、反対にアンティオペAntiopeがディオニュソスDionysusに罰せられOn the contrary,
Antiope is punished by Dionysus、狂人になって諸国を放浪させられたshe became a madwoman
and was forced to roam the nations。
アムピオン Amphionとゼトス Zethus
アムピオンAmphionとゼトスZethus
ゼウスZeusとアンティオペAntiopeの間に生まれた双生児twins。
一時期テバイThebesを二人で治めていた。
For a while, they ruled Thebes together.
リュコス Lycus
二人が生まれたのち、母親は投獄されAfter the two were
born, the mother was imprisoned、双生児の兄弟は叔父のリュコスLycusに棄てられたThe twin brothers were abandoned by their uncle Lycus。
リュコスLycusはラブダコスLabdacusが幼い間彼の摂政regentをしていた。
Lycus was in his regent when Labdacus was young.
ヘルメス Hermesはアムピオン Amphionにリラlyre(古代ギリシアの竪琴Ancient Greek harp)を与えた
二人は山で羊飼いshepherdに育てられていたがThe two were raised by shepherds in the mountains、アムピオンAmphionは音楽の才music talentをのばしAmphion extends music talent、ゼトスZethusは武術martial artsと牧畜livestock farmingに秀でるようになったZethus has become good at martial arts and livestock farming。
アムピオンAmphionは羊飼いshepherdsのためにヘルメスHermesを拝む祭壇altarを設けたのでAmphion has set up
an altar to worship Hermes for the shepherds、ヘルメスHermesは彼にリラlyre(古代ギリシアの竪琴Ancient Greek harp)を与えたHermes gave him a lyre。
リラ lyre (古代ギリシアの竪琴Ancient Greek harp)
アムピオンAmphionはリュディアLydiaの王king・タンタロスTantalusの娘daughter・ニオベNiobeと結婚したのでAmphion married Niobe, the daughter of
Tantalus, king of Lydia、リュディア人the Lydiansからリュディア風の音楽Lydia-style musicを学びLearn Lydia-style
music from the Lydians、もともとリラlyre(竪琴harp)についていた4弦にあらたに3弦を加えたA new 3rd string
was added to the 4th string that was originally attached to the lyre。
アムピオン Amphion ゼトス Zethus アンティオペ Antiope
兄弟が成人したのちAfter the brothers
have grown up、母mother・アンティオペAntiopeは長い捕われの身から逃れてtheir mother Antiope escapes from long
captivity我が子の前に姿を現したAppeared in front
of her child。
兄弟は母の敵を討つことを決意してthe Brothers decide
to avenge their mother's enemiesテバイ攻撃の軍を集めたGathered an army of
Thebes attacks。
リュコス Lycus
二人は、ラブダコスLabdacusの死後ライオスLaiusの摂政regentになっていたリュコスLycusを殺した、または追放した。
After the death of Labdacus, the two killed or expelled
Lycus, who was regent of Laius.
Amphion and Zethus subject Dirce to the
bull
二人はまたリュコスLycusの妻wife・ディルケDirceを牡牛の角bull's hornに縛り付けたがThe two also tied Lycus' wife Dirce to the
bull's horn、これはディルケDirceがアンティオペAntiopeに与えようと考えていた刑罰punishmentであったThis was the
punishment that Dirce was thinking of giving to Antiope。
かくしてアムピオンAmphionとゼトスZethusはテバイの王となってThus Amphion and Zethus became the King of Thebes、市の城壁King of Thebesを作ったがmade a Defensive
wall of city、アムピオンAmphionがリラlyre(竪琴harp)を弾くと、その妙なる音excellent soundに動かされてWhen Amphion plays
the lyre, it's moved by the excellent sound石stoneが独りでにそれぞれの場所に落ち着いたというIt is said that the
stone settled down in each place by itself。
アムピオン Amphion
ゼトスZethusは初めアムピオンAmphionの演奏を馬鹿にしていたがZethus initially
made a fool of playing Amphion、これを見ると自分の豪力his own powerよりもアムピオンのリラlyre(竪琴harp)のほうが建設constructionに役立つLooking at this,
Amphion's lyre is more useful for construction than his own powerことを認めないわけにはいかなかったcouldn't help
admitting that。
テバイ Thebes
リラlyre(竪琴harp)が七弦seven stringであるのに因んでBecause lyre is a seven stringアムピオンAmphionはテバイThebesに七つの門the seven gatesを作ったAmphion built seven
gates in Thebes。
テバイThebesはもとカドメイアCadmeiaといったがThebes was
originally called Cadmeia、二人はゼトスZethusの妻wife・テベThebeに因んでテバイThebesとその名を改めたThe two renamed
Thebes in honor of Zetus' wife Thebe。
Niobe attempting to shield her children
from Artemis and Apollo
アムピオンAmphionは悲劇的な最期tragic endを遂げた。
Amphion has met a
tragic end.
妻wifeのニオベNiobeが、自分は12人も子供がいるのにレトLetoにはアポロンApolloとアルテミスArtemisの二人しかないと自慢boastedした。
His wife, Niobe,
boasted that she has twelve children, but there are only two children in Leto, Apollo and Artemis.
この侮辱insultに怒ってアポロンApolloはニオベNiobeの息子sonsたちを殺し、アルテミスArtemisは娘daughtersたちを殺した。
Angry at this
insult, Apollo killed Niobe's sons and Artemis killed her
daughters.
ニオベNiobeの泣き岩The Weeping Rock
ニオベNiobeはリュディアLydiaに帰ったがNiobe has returned to Lydia、そこで神々によって石の柱stone pillarに変えられたThere she was
transformed into a stone pillar by the gods。
アムピオン Amphion アポロン Apollo
アムピオンAmphionは即座に自殺した。
Amphion
committed suicide immediately.
またはアポロンApolloに復讐take revengeしようとしてその神殿を攻撃attacked the templeしたときに殺された。
Or he was killed when he attacked the
temple in an attempt to take revenge on Apollo.
ゼトスZethusは一人息子が幼くして死んだことを悲しみ自分も死んだ。
Zethus mourns his only son's death at an early age and he also died.
クリュシッポス Chrysippus ライオス Laius
アムピオンAmphionとゼトスZethusの死後ライオスLaiusが王位throneに戻った。
After the deaths of Amphion and Zethos,
Laius returned to the throne.