ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2023年12月7日木曜日

日本史24 Japanese history 24

豊臣秀吉 Toyotomi Hideyoshi

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi

大坂城(おおさか・じょう)Osaka Castle

大坂城(おおさか・じょう)Osaka Castle


重巡洋艦高雄(たかお) Heavy cruiser Takao


高雄型重巡洋艦(たかおがた・じゅう・じゅんようかん)Takao-class heavy cruisers

1番艦Lead ship 重巡洋艦高雄(たかお)Heavy cruiser Takao

2番艦Second ship 重巡洋艦愛宕(あたご)Heavy cruiser Atago

3番艦Third ship 重巡洋艦摩耶(まや)Heavy cruiser Maya

4番艦Fourth ship 重巡洋艦鳥海(ちょうかい)Heavy cruiser Chokai


重巡洋艦愛宕(あたご) Heavy cruiser Atago


重巡洋艦愛宕(あたご)Heavy cruiser Atagoは、日本海軍Imperial Japanese Navy重巡洋艦(じゅう・じゅんようかん)Heavy cruiser

Heavy cruiser Atago is a heavy cruiser of the Japanese Navy.

呉海軍工廠(くれ・かいぐん・こうしょう)Kure Naval Arsenal建造Built

Built at Kure Naval Arsenal.

艦名ship's name京都府Kyoto Prefecture愛宕山(あたご・やま)Mount Atagoに由来する。

The ship's name comes from Atagoyama in Kyoto Prefecture.

重巡洋艦愛宕(あたご)Heavy cruiser Atago高雄型重巡洋艦(たかおがた・じゅう・じゅんようかん)Takao-class heavy cruisers2番艦Second shipである。

Heavy cruiser Atago is the second ship of the Takao-class heavy cruisers.

急ピッチで工事をしたため1番艦Lead ship重巡洋艦高雄(たかお)Heavy cruiser Takaoより早く完成した。

Construction was carried out at such a rapid pace that it was completed earlier than the first ship, Takao.

このため、高雄型重巡洋艦(たかおがた・じゅう・じゅんようかん)Takao-class heavy cruisers愛宕型重巡洋艦(あたごがた・じゅう・じゅんようかん)Atago-class heavy cruisersと呼ぶこともある。

For this reason, Takao-class heavy cruisers are sometimes called Atago-class heavy cruisers.


重巡洋艦愛宕(あたご) Heavy cruiser Atago


太平洋戦争Pacific Warにおける重巡洋艦愛宕(あたご)Heavy cruiser Atagoは、南方作戦Southern campaign蘭印作戦Dutch East Indies campaignミッドウェー海戦Battle of Midway(攻略部隊capture force)、南太平洋海戦Battle of the South Pacific(前進部隊advance force)、第三次ソロモン海戦Third Battle of the Solomon Seaブーゲンビル島の戦いBattle of Bougainville Islandラバウル空襲Rabaul air raid)、マリアナ沖海戦Battle of the Philippine Seaレイテ沖海戦Battle of Leyte Gulf等に参加。

The heavy cruiser Atago in the Pacific War fought in the Southern Campaign, the Dutch Indies Campaign, the Battle of Midway (capture force), the Battle of the South Pacific (advance force), the Third Battle of the Solomons, the Battle of Bougainville Island (Rabaul air raid), and off the coast of the Marianas. Participated in naval battles such as the Battle of Leyte Gulf.


潜水艦ダーター Submarine Darter


1944年(昭和19年)1023日にアメリカUSA潜水艦ダーターSubmarine Darter雷撃torpedo attack沈没Sunkするまで、ほぼ一貫して第二艦隊Second Fleet旗艦flagshipの座にあり、金剛型戦艦(こんごうがた・せんかん)Kongo-class battleships長門型戦艦(ながとがた・せんかん)Nagato-class battleships大和型戦艦(やまとがた・せんかん)Yamato-class battleships等を指揮下に置いた。

Until being sunk by a torpedo attack by the American submarine Darter on October 23, 1944, she served as the flagship of the Second Fleet, commanding the Kongo-class, Nagato-class, and Yamato-class battleships. I put it down.

太平洋戦争Pacific Warにおいて重巡洋艦愛宕(あたご)Heavy cruiser Atago将旗を掲げたhoisted the flag第二艦隊Second Fleet司令長官Commander-in-Chiefは、大戦前半は近藤信竹(こんどう・のぶたけ)中将Vice Admiral Nobutake Kondo、後半は栗田健男(くりた・たけお)中将Vice Admiral Takeo Kuritaだった。

The commander-in-chief of the Second Fleet who hoisted the flag on the heavy cruiser Atago during the Pacific War was Vice Admiral Nobutake Kondo in the first half of the war, and Vice Admiral Takeo Kurita in the second half.


織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga15341582


7 Chapter 7

幕藩体制の確立

Establishment of the Shogunate system

3 Section 3

豊臣秀吉Toyotomi Hideyoshi

織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga業なかばに倒れたfell in the middle of his careerのち、天下の実権を握ったtook control of the worldのは豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi15361598である。

Toyotomi Hideyoshi (1536-1598) took control of the world after Oda Nobunaga fell in the middle of his career.


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi


尾張(おわり)Owari Province愛知県(あいちけん)Aichi Prefecture西部)


足軽(あしがる)Ashigarulight foot)(infantry of Muromachi period


木下藤吉郎(きのした・とうきちろう)Kinoshita Tōkichirō


長浜城(ながはま・じょう)Nagahama Castle滋賀県(しがけん)Shiga Prefecture長浜市(ながはまし)Nagahama City


長浜城(ながはま・じょう)Nagahama Castle滋賀県(しがけん)Shiga Prefecture長浜市(ながはまし)Nagahama City


毛利攻め(もうり・ぜめ)the attack on Mori


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi尾張(おわり)Owari Province愛知県(あいちけん)Aichi Prefecture西部)百姓a peasant familyの子に生まれ、織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunagaにははじめ足軽(あしがる)Ashigarulight foot)(infantry of Muromachi period)から仕えた。

Toyotomi Hideyoshi was born to a peasant family in Owari, and served Nobunaga Oda as a foot soldier.

しかし、織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunagaに登用されて近江(おうみ)Omi Province滋賀県Shiga Prefecture長浜(ながはま)Nagahamaの城主となり、ついで中国地方(ちゅうごくちほう)Chūgoku region毛利攻め(もうり・ぜめ)the attack on Moriに当たっては総大将the supreme commanderとなって、播磨(はりま)Harima Province兵庫県(ひょうごけん)Hyōgo Prefecture南西部)など数か国several provincesを領するに至った。

However, he was appointed by Nobunaga ODA and became the lord of Nagahama, Omi, and then became the supreme commander in the attack on Mori in China, and came to possess several provinces such as Harima.


備中高松城の戦い(びっちゅう・たかまつじょう・の・たたかい)Siege of Takamatsu

備中高松城の水攻め(びっちゅう・たかまつじょう・の・みずぜめ)Siege of Takamatsu


備中高松城の戦い(びっちゅう・たかまつじょう・の・たたかい)Siege of Takamatsu

備中高松城の水攻め(びっちゅう・たかまつじょう・の・みずぜめ)Siege of Takamatsu


明智光秀(あけち・みつひで)Akechi Mitsuhide1528?1582


本能寺の変(ほんのうじ・の・へん)Honnō-ji Incident


本能寺(ほんのうじ)Honnō-ji


本能寺の変(ほんのうじ・の・へん)Honnō-ji Incident


中国大返し(ちゅうごく・おおがえし)Chūgoku OgaeshiChūgoku big return


山崎の戦い(やまざき・の・たたかい)Battle of Yamazaki1582年(天正10年)613日)

天王山の戦い(てんのうざん・の・たたかい)Battle of Mt. Tennō


山崎の戦い(やまざき・の・たたかい)Battle of Yamazaki1582年(天正10年)613日)

天王山の戦い(てんのうざん・の・たたかい)Battle of Mt. Tennō


山崎の戦い(やまざき・の・たたかい)Battle of Yamazaki1582年(天正10年)613日)

天王山の戦い(てんのうざん・の・たたかい)Battle of Mt. Tennō


明智光秀(あけち・みつひで)Akechi Mitsuhide1528?1582


本能寺の変(ほんのうじ・の・へん)Honnō-ji Incidentのとき、豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi備中(びっちゅう)Bitchū Province岡山県(おかやまけん)Okayama Prefecture西部)高松城(たかまつ・じょう)Takamatsu Castleを囲んでいたが、

At the time of the Honnoji Incident, Hideyoshi Toyotomi surrounded Takamatsu Castle in Bicchu.

織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga明智光秀(あけち・みつひで)Akechi Mitsuhideに討たれた報を聞くや、直ちに毛利氏(もうりし)the Mori clanと和睦して軍を引き返し、

Upon hearing the news that Nobunaga Oda was killed by Mitsuhide Akechi, he immediately made peace with the Mori clan and withdrew the army.

明智光秀(あけち・みつひで)Akechi Mitsuhide山城(やましろ)Yamashiro Province京都府Kyoto Prefecture南部)・摂津(せっつ)Settsu Province大阪府Osaka Prefecture兵庫県Hyōgo Prefectureborder山崎(やまざき)Yamazakiにうち破った(山崎の戦い(やまざき・の・たたかい)Battle of Yamazaki1582年(天正10年)613日))。

He defeated Mitsuhide AKECHI at Yamazaki on the border of Yamashiro and Settsu (Battle of Yamazaki (June 13, 1582)).


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi

木下藤吉郎(きのした・とうきちろう)Kinoshita Tōkichirō

羽柴秀吉(はしば・ひでよし)Hashiba Hideyoshi


これによって、豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunagaの遺業を継ぐ第一歩を踏み出したのである。

With this, Hideyoshi Toyotomi took the first step to succeed Nobunaga Oda.


柴田勝家(しばた・かついえ)Shibata Katsuie1522?1583


賤ヶ岳の戦い(しずがたけ・の・たたかい)Battle of Shizugatake1583年(天正11年))


賤ヶ岳の戦い(しずがたけ・の・たたかい)Battle of Shizugatake1583年(天正11年))


織田信孝(おだ・のぶたか)Oda Nobutaka15581583


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga遺子bereaved sons遺臣bereaved retainersと争い、その地歩を固めた。

Hideyoshi TOYOTOMI fought with Nobunaga ODA's bereaved sons and retainers and solidified his position.

賤ヶ岳の戦い(しずがたけ・の・たたかい)Battle of Shizugatake1583年(天正11年))によって織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga重臣a senior retainer柴田勝家(しばた・かついえ)Shibata Katsuie1522?1583を破ったのち、織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga三男the third son織田信孝(おだ・のぶたか)Oda Nobutaka15581583)を自殺せしめた。

After defeating Katsuie Shibata (1522?-1583), a senior retainer of Nobunaga Oda in the Battle of Shizugatake (1583), Nobutaka Oda, the third son of Nobunaga Oda. He caused Odanobutaka (1558-1583) to commit suicide.


石山本願寺(いしやま・ほんがんじ)Ishiyama Hongan-ji

蓮如(れんにょ)Rennyo14151499


大坂城(おおさか・じょう)Osaka Castle


ついで石山本願寺(いしやまほんがんじ)Ishiyama Hongan-jiのあった大坂の地に、大坂城(おおさか・じょう)Osaka Castleを築いて全国統一の根拠地とし、

Then, on the land of Osaka where Ishiyama Hongan-ji Temple used to be, Osaka Castle was built and used as a base for national unification.


小牧・長久手の戦い(こまき・ながくて・の・たたかい)Battle of Komaki and Nagakute1584年(天正12年))


織田信雄(おだ・のぶかつ)Oda Nobukatsu15581630


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu

松平竹千代(まつだいら・たけちよ)Matsudaira Takechiyo

松平元信(まつだいら・もとのぶ)Matsudaira Motonobu

松平元康(まつだいら・もとやす)Matsudaira e Motoyasu


1584年(天正12年)には彼の勢力増大をうとんだ織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga次男the second son織田信雄(おだ・のぶかつ)Oda Nobukatsu15581630)とその同盟者ally徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu15421616)と、

In 1584 (Tensho 12), Nobuo Oda (1558-1630), the second son of Nobunaga Oda, and his ally Ieyasu Tokugawa, tried to increase his power. (1542-1616) and

尾張(おわり)Owari Province愛知県Aichi Prefecture西部)小牧(こまき)Komaki長久手(ながくて)Nagakute戦ってfought、これと和睦made peace服属submitさせた(小牧・長久手の戦い(こまき・ながくて・の・たたかい)Battle of Komaki and Nagakute)。

He fought against Komaki and Nagakute in Owari, made peace with them, and forced them to submit (the Battle of Komaki and Nagakute).


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi


1585年(天正13年)、関白(かんぱく)Kampakua regent of an adult emperor)となり、翌1586年(天正14年)には太政大臣(だいじょう・だいじん)Chancellor of the Realmとなった。

In 1585 (Tensho 13), he became Kanpaku, and in 1586 (Tensho 14), he became Grand Minister.

当時の慣習から言えばこのような地位につける身分の者ではなかったが、下剋上(げこくじょう)の風潮と実力によって、最高の官職the highest government postについた。

According to the customs of the time, he was not a person of such a status, but due to the trend of graduating from the lower ranks and his ability, he was appointed to the highest government post.

さらに朝廷the Imperial Courtから豊臣(とよとみ)Toyotomithe family nameを得て、豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiとなった。

Furthermore, he received the family name of Toyotomi from the Imperial Court and became Toyotomi Hideyoshi.


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi

木下藤吉郎(きのした・とうきちろう)Kinoshita Tōkichirō

羽柴秀吉(はしば・ひでよし)Hashiba Hideyoshi


秀吉(ひでよし)Hideyoshi源氏(げんじ)GenjiMinamoto clan)でも藤原氏(ふじわらし)Fujiwara clanでもなかったから、征夷大将軍(せいい・たいしょうぐん)Sei-i Taishōgun関白(かんぱく)Kampakua regent of an adult emperor)になれなかった。

Hideyoshi was neither Genji nor Fujiwara clan, so he could not become Seii Taishogun or Kanpaku.

そのため、五摂家(ごせっけ)The Five Regent Housesの一つ 近衛家(このえけ)Konoe family養子adopted sonということで関白(かんぱく)Kampakua regent of an adult emperor)となった。

Therefore, he became Kanpaku as an adopted son of the Konoe family, one of the Gosekke.


織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga15341582


織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunagaは実力で天下を奪ったが、同時に右大臣(うだいじん)Minister of the Rightにまでなり、朝廷の権威the authority of the Imperial Courtを借りることを忘れなかった。

Oda Nobunaga took over the world with his power, but at the same time he became Minister of the Right and did not forget to borrow the authority of the Imperial Court.

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiの場合も下層出身であるだけに、こうした伝統的権威traditional authorityを借りようとした。

In the case of Hideyoshi TOYOTOMI, as he was from the lower class, he tried to borrow such traditional authority.


聚楽第(じゅらくだい)Jurakudai


後陽成天皇(ごようぜい・てんのう)Emperor Go-Yōzei

107代天皇the 107th Emperor(在位1586年~1611年)

正親町天皇(おおぎまち・てんのう)Emperor Ōgimachi皇子son誠仁親王(さねひと・しんのう)Prince Sanehito第一皇子the First son


聚楽第(じゅらくだい)Jurakudai後陽成天皇(ごようぜい・てんのう)Emperor Go-Yōzei(在位1586年~1611年)を迎えて歓待し、(きょう)Capital地子(じし)Economic rentを献ずるなど尊王(そんのう)respect for the kingの意を表したが、

He welcomed Emperor Goyozei (reigned from 1586 to 1611) to Jurakudai and showed his respect for the king by dedicating the land of Kyoto to him. ,

それは関白(かんぱく)Kampakua regent of an adult emperor)としての自分に対する忠誠allegiance諸大名the feudal lordsに誓わせるのが目的であった。

His purpose was to make the feudal lords swear allegiance to him as Kanpaku.


長宗我部元親(ちょうそがべ・もとちか)Chōsokabe Motochika15381599


関白(かんぱく)Kampakua regent of an adult emperor)になった豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiは、天皇の命令the orders of the emperorだとして、戦争の停止stop the warと、領土紛争the territorial disputes豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi裁定make a decisionすることを諸大名the daimyosに命じた(惣無事令(そうぶじ・れい)Sobuji rei)。

Hideyoshi TOYOTOMI, who became Kanpaku, ordered the daimyos to stop the war and to let Hideyoshi TOYOTOMI make a decision on the territorial disputes on the orders of the emperor (sobu jirei).

その間にも豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiは着々と統一戦the unification warを推し進め、四国Shikoku長宗我部元親(ちょうそがべ・もとちか)Chōsokabe Motochika15381599)をくだし(1585年(天正13年))、

In the meantime, Toyotomi Hideyoshi steadily pushed forward with the unification war and sent Chosokabe Motochika (1538-1599) of Shikoku (1585 (Tensho 13)).


島津義久(しまづ・よしひさ)Shimazu Yoshihisa15331611


1587年(天正15年)には九州攻略attacked Kyushuを行って、鹿児島Kagoshima島津義久(しまづ・よしひさ)Shimazu Yoshihisa15331611)を服属subjugatedさせた。

In 1587 (Tensho 15), they attacked Kyushu and subjugated Yoshihisa Shimazu (1533-1611) of Kagoshima.


小田原城(おだわら・じょう)Odawara Castle


さらに1590年(天正18年)には、関東Kanto小田原(おだわら)Odawara北条氏the Hojo clan滅ぼすdestroyingとともに、

Furthermore, in 1590 (Tensho 18), along with destroying the Hojo clan in Odawara, Kanto,


伊達政宗(だて・まさむね)Date Masamune15671636


伊達政宗(だて・まさむね)Date Masamune15671636)をはじめ奥羽地方the Ou region各大名the feudal lords服属subjugatedさせて全国統一を完成completed the unification of the countryした。

He subjugated the feudal lords of the Ou region, including Date Masamune (1567-1636), and completed the unification of the country.


文禄・慶長の役(ぶんろく・けいちょう・の・えき)Japanese invasions of Korea (1592–1598)


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi全国統一unifying the whole countryを行って息つく間も無く、二度にわたって朝鮮に対する侵略invaded Korea twiceを行い、その戦況の思わしくないなかでin the midst of the unfavorable war situation1598年(慶長3年)に死んだdied

Hideyoshi TOYOTOMI invaded Korea twice, shortly after unifying the whole country, and died in 1598 (Keicho 3rd year) in the midst of the unfavorable war situation.


太閤検地(たいこう・けんち)Taikō kenchi


改易(かいえき)kaiieki 国替(くにがえ)kunigae転封(てんぽう)tenpou


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiはあとに述べるように太閤検地(たいこう・けんち)Taikō kenchiTaiko land survey)を行って、石高制(こくだか・せい)Kokudaka systemによる近世的土地所有early modern land ownershipを実現し、

Toyotomi Hideyoshi conducted the Taiko land survey, as described later, and realized early modern land ownership by the kokudakasei system.

これによって諸大名various feudal lords所領the territoriesをあてがい、あるいは改易(かいえき)kaiiekiしたり国替(くにがえ)kunigae転封(てんぽう)tenpou)を行ったりした。

Based on this, the territories of various feudal lords were assigned, or kaiieki or kunigae (transferred territories) were performed.


尾張(おわり)Owari Province愛知県(あいちけん)Aichi Prefecture西部)の清洲(きよす)Kiyosu


豊臣秀次(とよとみ・ひでつぐ)Toyotomi Hidetsugu

羽柴秀次(はしば・ひでつぐ)Hashiba Hidetsugu

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshinephew


大和(やまと)Yamato Province奈良県Nara Prefecture郡山(こおりやま)Kōriyama


豊臣秀長(とよとみ・ひでなが)Toyotomi Hidenaga

羽柴秀長(はしば・ひでなが)Hashiba Hidenaga

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi異父弟half-brother


佐和山城(さわやま・じょう)Sawayama Castle


石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi尾張(おわり)Owari Province愛知県(あいちけん)Aichi Prefecture西部)の清洲(きよす)Kiyosu養子adopted son豊臣秀次(とよとみ・ひでつぐ)Toyotomi Hidetsugu大和(やまと)Yamato Province奈良県Nara Prefecture郡山(こおりやま)Kōriyamayounger brother豊臣秀長(とよとみ・ひでなが)Toyotomi Hidenaga近江(おうみ)Omi Province滋賀県Shiga Prefecture佐和山(さわやま)Sawayamaには石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari置くなど、畿内(きない)Capital Regionあるいは要地key locationsには一族the clan腹心の大名confidant daimyoを配置した。

Hideyoshi TOYOTOMI placed his adopted son Hidetsugu in Kiyosu in Owari, his younger brother Hidenaga in Koriyama, Yamato, and Mitsunari Ishida in Sawayan, Omi. .

Alternatively, the clan and confidant daimyo were placed in key locations.


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu

松平竹千代(まつだいら・たけちよ)Matsudaira Takechiyo

松平元信(まつだいら・もとのぶ)Matsudaira Motonobu

松平元康(まつだいら・もとやす)Matsudaira e Motoyasu


特に徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu処遇the treatmentには注意を払い、徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu東海地方the Tokai regionから関東地方the Kanto region北条氏(ほうじょうし)the Hojo clanのあとへ移すとともに、これに備えた。

He paid particular attention to the treatment of Ieyasu TOKUGAWA, moving him from the Tokai region to the position of the Hojo clan in the Kanto region and preparing for this.

しかし概して旧領(きゅうりょう)Old Territory安堵(あんど)Approvalが多く、徳川氏(とくがわし)the Tokugawa clanほど徹底していない。

However, in general, there are many old ryoanto, and they are not as thorough as the Tokugawa clan.


前田玄以(まえだ・げんい)Maeda Gen'i


浅野長政(あさの・ながまさ)Asano Nagamasa


石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari


増田長盛(ました・ながもり)Mashita Nagamori


長束正家(なつか・まさいえ)Natsuka Masaie


五奉行(ごぶぎょう)Go-BugyōFive Commissioners豊臣家the Toyotomi family奉行magistratesで、前田玄以(まえだ・げんい)Maeda Gen'i浅野長政(あさの・ながまさ)Asano Nagamasa石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari増田長盛(ました・ながもり)Mashita Nagamori長束正家(なつか・まさいえ)Natsuka Masaie

The five magistrates of the Toyotomi family are Geni Maeda, Nagamasa Asano, Mitsunari Ishida, and Nagamori Masuda. ), Masaie Natsuka.

前田玄以(まえだ・げんい)Maeda Gen'i織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunaga家臣a vassalであった以外は子飼のものreared from young

Except for Maeda Geni, who was a vassal of Oda Nobunaga.


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu


前田利家(まえだ・としいえ)Maeda Toshiie


宇喜多秀家(うきた・ひでいえ)Ukita Hideie


上杉景勝(うえすぎ・かげかつ)Uesugi Kagekatsu


毛利輝元(もうり・てるもと)Mōri Terumoto


小早川隆景(こばやかわ・たかかげ)Kobayakawa Takakage


五大老(ごたいろう)Go-TairōCouncil of Five Elders)は豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi補佐assistsして国政を行うmanaging the stateもので、徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu前田利家(まえだ・としいえ)Maeda Toshiie宇喜多秀家(うきた・ひでいえ)Ukita Hideie上杉景勝(うえすぎ・かげかつ)Uesugi Kagekatsu毛利輝元(もうり・てるもと)Mōri Terumoto小早川隆景(こばやかわ・たかかげ)Kobayakawa Takakageで、小早川隆景(こばやかわ・たかかげ)Kobayakawa Takakageの死後、五大老(ごたいろう)Go-TairōCouncil of Five Elders)と言った。

Tairo assists Toyotomi Hideyoshi in managing the state, and includes Ieyasu Tokugawa, Toshiie Maeda, Hideie Ukita, Kagekatsu Uesugi, and Mori. He was Terumoto Kobayakawa Takakage, and after Takakage Kobayakawa's death, he was called Gotairo.


城下町(じょうかまち)JōkamachiCastle town


兵農分離(へいのう・ぶんり)the separation of soldiers and farmers


戦国大名(せんごく・だいみょう)Sengoku-Daimyō家臣団の統制control their vassalsの必要から、家臣their vassals城下町(じょうかまち)JōkamachiCastle town)に移すことを行ってはいたが、

Sengoku daimyo also moved their vassals to castle towns due to the need to control their vassals.

豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi太閤検地(たいこう・けんち)Taikō kenchiTaiko land survey)などの過程processesを通じて、すべての武士all samurai農村farming villagesから離して都市citiesに居住させ、

Toyotomi Hideyoshi forced all samurai to live in cities away from farming villages through processes such as land surveys.

農村farming villagesに居住する者は、たとえ武士的性格を持つ者でもeven if they had a samurai character農民farmersとして取り扱う兵農分離(へいのう・ぶんり)the separation of soldiers and farmersを行った。

Those who lived in farming villages were treated as farmers even if they had a samurai character, which was the separation of soldiers and farmers.


刀狩(かたながり)Sword hunt


また1588年(天正16年)には、一揆uprisingを防ぎ農民farmers耕作farmingに専念させるために、農民farmersから一切の武器all weaponsを奪う刀狩(かたながり)Sword huntを行い、

In 1588 (Tensho 16), in order to prevent a uprising and force the farmers to devote themselves to farming, they carried out a sword hunt (katanagari) in which all weapons were taken away from the farmers.


samurai・農farmers・工craftsmen・商merchants

身分統制令(みぶん・とうせい・れい)Separation Edictsocial status control order


朝鮮出兵the dispatch of troops to Korea


1591年(天正19年)には身分統制令(みぶん・とうせい・れい)Separation Edictsocial status control order)を出し、農民farmersに対しては商人merchants日雇いday laborersになることを禁じ、武士samuraiには町人townspeople農民farmersになることを厳禁した。

In 1591, a social status control order was issued, prohibiting farmers from becoming merchants or day laborers, and samurai from becoming townspeople or farmers.

次いで1592年(文禄1年)には、全国統一の完成the completion of the unification of the country朝鮮出兵the dispatch of troops to Koreaに備えて、66か国の人掃令(ひとばらい・れい)Population Census Edictを出して全国的な戸口調査(ここう・ちょうさ)nationwide door-to-door surveysを行った。

Next, in 1592 (Bunroku 1), in preparation for the completion of the unification of the country and the dispatch of troops to Korea, an edict was issued for 66 countries to conduct nationwide door-to-door surveys.

こうしてsoldiersfarmers・商merchantsfarmersの分離divisionと、samurai・農farmers・工craftsmen・商merchants身分固定the fixed statusが行われた。

In this way, the division of soldiers, farmers, and farmers and farmers and the fixed status of samurai, farmers, craftsmen, and merchants were carried out.


アウグスチノ会宣教師Augustinian missionaries


寺院勢力the power of temples対抗oppositionとしてキリスト教Christianity積極的に保護actively protectedした織田信長(おだ・のぶなが)Oda Nobunagaのあと、豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiこれを受け継いだ。

After Nobunaga Oda, who actively protected Christianity in opposition to the power of temples, Hideyoshi Toyotomi also inherited it.

新たにアウグスチノ会宣教師Augustinian missionaries布教missionariesに来日するなど、キリシタンChristiansは増加した。

The number of Christians increased, as evidenced by the arrival of new Augustinian missionaries to Japan.


九州平定(きゅうしゅう・へいてい)Kyūshū campaignthe conquest of Kyushu


九州平定(きゅうしゅう・へいてい)Kyūshū campaignthe conquest of Kyushu


だが、1587年(天正15年)九州平定(きゅうしゅう・へいてい)Kyūshū campaignthe conquest of Kyushu)の帰途、その教えが全国支配his control over the countryの妨げになること、

However, in 1587 (Tensho 15), on his way back from the conquest of Kyushu, he found that his teachings hindered his control over the country.


大村純忠(おおむら・すみただ)Ōmura Sumitada


伴天連追放令(バテレン・ついほう・れい)Bateren Edictthe Bantenren expulsion order


博多(はかた)Hakataにおいて禁令banを、次いで伴天連追放令(バテレン・ついほう・れい)Bateren Edictthe Bantenren expulsion order)を出し、

In Hakata, a ban was issued, followed by the Bantenren expulsion order (Bateren Tsui Horei),

宣教師Missionaries国外退去expelled from the countryとし布教propagating禁止prohibited長崎(ながさき)Nagasakiを没収して直轄領a territory under direct controlとした。

Missionaries were expelled from the country, propagating was prohibited, and Nagasaki was confiscated and made a territory under direct control.


高山右近(たかやま・うこん)Takayama Ukon


このとき、播磨(はりま)Harima Province兵庫県(ひょうごけん)Hyōgo Prefecture南西部)明石城(あかし・じょう)Akashi Castlethe lordキリシタン大名Christian feudal lord高山右近(たかやま・うこん)Takayama Ukon改宗convertせず、領地his territoryを取り上げられた。

At this time, Takayama Ukon, the lord of Akashi Castle in Harima and a Christian feudal lord, did not convert and had his territory taken away.

江戸時代the Edo periodに入り、1614年の禁教令(きんきょう・れい)Christianity banで、高山右近(たかやま・うこん)Takayama UkonマニラManila追放exiledされその地で没したdied there

In the Edo period, in 1614, Ukon Takayama was banished to Manila and died there.

In 1614, following the ban on Christianity, Ukon Takayama was exiled to Manila and died there.


フランシスコ会Franciscans


しかしフランシスコ会Franciscans強引な布教aggressive preachingは続けられた。

But the Franciscans' aggressive preaching continued.


サン・フェリペ号the San Felipe


増田長盛(ました・ながもり)Mashita Nagamori


1596年(慶長1年)土佐(とさ)Tosa Province高知県(こうちけん)Kōchi Prefecture)に漂着したスペイン船the Spanish shipサン・フェリペ号the San Felipe増田長盛(ました・ながもり)Mashita Nagamori臨検inspectedし、積荷を没収confiscated its cargoしたとき、

In 1596 (Keicho 1), Nagamori Masuda inspected the Spanish ship San Felipe, which had drifted ashore in Tosa, and confiscated its cargo.

その水先案内人the pilotが「スペイン領土の拡大Expansion of Spanish territoryは、宣教師missionaries派遣dispatchingして信徒believersを増やし、やがて国土を征服conquer the countryする」と語ったのを聞き危機感the sense of crisisを深めた(サン・フェリペ号事件San Felipe incident)。

Hearing the pilot say, ``Expansion of Spanish territory means dispatching missionaries to increase the number of believers and eventually conquer the country,'' deepened the sense of crisis (San Felipe Incident).

San Felipe incident


二十六聖人の殉教(にじゅうろく・せいじん・の・じゅんきょう)the martyrdom of twenty-six saints


このためフランシスコ会宣教師66 Franciscan missionaries日本人信徒2020 Japanese believers長崎(ながさき)Nagasaki磔刑(たっけい)Crucifixionに処した(二十六聖人の殉教(にじゅうろく・せいじん・の・じゅんきょう)the martyrdom of twenty-six saints)。

For this reason, 6 Franciscan missionaries and 20 Japanese believers were crucified in Nagasaki (the martyrdom of twenty-six saints).


南蛮貿易(なんばん・ぼうえき)Nanban trade


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiは、倭寇(わこう)WokouJapanese pirates)などによる海賊的行為piracy海賊取締令(かいぞく・とりしまり・れい)the Piracy Control Ordinance禁じたprohibitedが、南蛮貿易(なんばん・ぼうえき)Nanban tradeは積極的に行わせた。

Hideyoshi Toyotomi prohibited piracy by Japanese pirates under the Piracy Control Ordinance, but he allowed Nanban trade to be actively carried out.

また、貿易trade活発activateにするため対外交渉external negotiationsを行い、インドIndiaゴアGoaにあるポルトガル政庁the Portuguese government officeや、ルソンLuzonにあるスペイン政庁the Spanish government office、また高山国(たかやま・こく)Takayama Province台湾(タイワン)Taiwan)に対して国書national lettersを送り、来貢tributeを求めた。

In addition, in order to activate trade, he conducted external negotiations and sent national letters to the Portuguese government office in Goa in India, the Spanish government office in Luzon, and Takayama Province (Taiwan), asking for tribute.


豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi

木下藤吉郎(きのした・とうきちろう)Kinoshita Tōkichirō

羽柴秀吉(はしば・ひでよし)Hashiba Hideyoshi


長崎県(ながさきけん)Nagasaki Prefecture 対馬(つしま)Tsushima


対馬(つしま)Tsushima宗氏(そうし)the So clan


名護屋城(なごや・じょう)Nagoya Castle


1588年(天正16年)豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshiは、対馬(つしま)Tsushima宗氏(そうし)the So clanを介して、朝鮮Korea入貢tribute征明(せいみん)conquer the Ming Dynasty道案内guideを求めた。

In 1588 (Tensho 16th year), through the Soshi clan of Tsushima, he requested a tribute to Korea and a guide to conquer Ming Dynasty.

交渉内容the content of the negotiationsから交渉the negotiations難航difficultする間に、1591年(天正19年)豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi出兵dispatch troopsを決し、

While the negotiations were difficult due to the content of the negotiations,

In 1591 (Tensho 19), Toyotomi Hideyoshi decided to dispatch troops,

肥前(ひぜん)Hizen Province佐賀県(さがけん)Saga Prefecture長崎県Nagasaki Prefecture)の名護屋(なごや)Nagoya(佐賀県東松浦郡鎮西町)にわずか半年で10万余の軍勢を収容house more than 100,000 troopsする巨城gigantic castle名護屋城(なごや・じょう)Nagoya Castle)を設営builtした。

In Nagoya, Hizen (Chinzei-cho, Higashimatsuura-gun, Saga Prefecture), in just half a year, a gigantic castle (Nagoya-jo) was built to house more than 100,000 troops.

そして国内では徹底した戸口調査(ここう・ちょうさ)door-to-door surveys66か国の人掃令(ひとばらい・れい)Population Census Edict)を行い、

And in Japan, we conducted a thorough door-to-door survey (person sweeping orders in 66 countries),

身分統制令(みぶん・とうせい・れい)Separation Edictsocial status control order)を出すなど総動員体制A total mobilization systemをしき、

A total mobilization system was issued, such as issuing a status control order (Mibunto Seirei),

過酷な夫役(ぶやく)(労働課役)labor allocation徴発requisitionを行ったのである。

It was a harsh requisition to the labor allocation.


文禄の役(ぶんろく・の・えき)Bunroku no eki


文禄の役(ぶんろく・の・えき)Bunroku no eki


加藤清正(かとう・きよまさ)Katō Kiyomasa15621611


小西行長(こにし・ゆきなが)Konishi Yukinaga?1600


1592年(文禄1年)、加藤清正(かとう・きよまさ)Katō Kiyomasa15621611)・小西行長(こにし・ゆきなが)Konishi Yukinaga?1600)を先鋒とする15万の日本軍Japanese troops海を渡ったcrossed the sea文禄の役(ぶんろく・の・えき)Bunroku no eki)。

In 1592 (Bunroku 1), 150,000 Japanese troops led by Kiyomasa Kato (1562-1611) and Yukinaga Konishi (?-1600) crossed the sea.

最初は連戦連勝won consecutive battlesして首都the capital漢城(かんじょう)Hanseong(現ソウルSeoul)を陥れ、さらに一隊one unit朝鮮北端the northern tip of Korea豆満江(とまんこう)the Toman Riverを越えるほどであった。

At first, they won consecutive battles and captured the capital, Hanseong (currently Seoul), and then one unit even crossed the Toman River at the northern tip of Korea.


両班(ヤンバン)Yangban


しかし、両班(ヤンバン)地主層the Yangban landowner classを指導者としたbows木石wood and stonesを携える民衆の抵抗resistance of the people義兵闘争(ぎへい・とうそう)volunteer struggle)、

However, resistance of the people armed with bows, wood and stones (volunteer struggle) led by the Yangban landowner class,


李舜臣(り・しゅんしん)Yi Sun-sin15451598


亀甲船(きっこう・せん)Turtle ship甲鉄船(こうてつ・せん)armored iron ship


李舜臣(り・しゅんしん)Yi Sun-sin15451598)が率いる亀甲船(きっこう・せん)Turtle ship甲鉄船(こうてつ・せん)armored iron ship)を伴う朝鮮水軍the Korean navyに破れたこと、

Defeated by the Korean navy accompanied by a turtle ship (armored iron ship) led by Yi Sun-shin (1545-1598),


李如松(り・じょしょう)Li Rusong


李如松(り・じょしょう)Li Rusongを将とする明軍the Ming armyの来援などで、戦局は不利となった。

The arrival of the Ming army led by Li Rusong and other factors turned the tide of the war unfavorable.


沈惟敬(しん・いけい)Shěn wéijìng


そこで小西行長(こにし・ゆきなが)Konishi Yukinaga沈惟敬(しん・いけい)Shěn wéijìng日明Japan and the Ming Dynasty間で講和交渉peace talksが始められ、日本軍the Japanese army帰国returned to Japanした。

Therefore, Yukinaga Konishi and Shinkei started peace talks between Japan and the Ming Dynasty, and the Japanese army returned to Japan.

小西行長(こにし・ゆきなが)Konishi Yukinaga沈惟敬(しん・いけい)Shěn wéijìng策謀plotted偽りの明使節false envoys from Mingを来日させ、一方で日本Japan(みん)the Ming属国vassal stateとなる明側の条件を認めた。

Konishi Yukinaga and Shen Shinkei plotted to have false envoys from Ming come to Japan, and on the other hand, Japan accepted the Ming side's condition to become a vassal state of Ming.


慶長の役(けいちょう・の・えき)Keichō no eki


伏見城(ふしみ・じょう)Fushimi Castle


講和交渉the peace negotiations決裂broke downすると、1597年(慶長2年)豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi出兵the dispatch of troopsを命じ第二次侵略the second invasionが始まった(慶長の役(けいちょう・の・えき)Keichō no eki)。

When the peace negotiations broke down, Hideyoshi Toyotomi ordered the dispatch of troops in 1597 (Keicho 2), and the second invasion began.

目的purpose明征服conquer the Mingではなく、朝鮮南四道the four southern provinces of Korea割譲cedingの実績を作ることにあったが、苦戦struggledして進撃advanceできなかった。

The purpose was not to conquer Ming, but to create a track record of ceding the four southern provinces of Korea, but they struggled and could not advance.

侵略the invasionが行き詰まった1598年(慶長3年)8月には豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし)Toyotomi Hideyoshi伏見城(ふしみ・じょう)Fushimi Castle死去diedし、

In August 1598, when the invasion reached a dead end, Toyotomi Hideyoshi died at Fushimi Castle.


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu


石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu五大老(ごたいろう)Go-TairōCouncil of Five Elders)、石田三成(いしだ・みつなり)Ishida Mitsunari五奉行(ごぶぎょう)Go-BugyōFive Commissioners)は全軍撤兵withdraw the entire armyを計った。

Ieyasu TOKUGAWA and others, the Five Elders, and Mitsunari ISHIDA, the Five Magistrates, planned to withdraw the entire army.


文禄・慶長の役(ぶんろく・けいちょう・の・えき)Bunroku-Keicho no eki


文禄・慶長の役(ぶんろく・けいちょう・の・えき)Bunroku-Keicho no eki 7年間に渡る侵略戦争The seven-year invasion warはその目的purposeを果たすことなく、大名the daimyo家臣団his vassals民衆the people苦難hardshipsを与え、

The seven-year invasion war of the Bunroku-Keicho War failed to achieve its purpose, causing hardships to the daimyo, his vassals, and the people.

朝鮮民衆the Korean people多大の犠牲great sacrificesを強いて「壬辰の悪夢(じんしん・の・あくむ)Imjin's nightmare」と語り継がれた。

It was handed down as 'Imjin's nightmare', forcing great sacrifices on the Korean people.

侵略の失敗The failure of the invasion豊臣氏恩顧の大名(とよとみし・おんこの・だいみょう)daimyo who were patrons of the Toyotomi clan間に対立conflictを呼び、反豊臣諸大名anti-Toyotomi daimyo離反defectionを招き、豊臣政権の崩壊the collapse of the Toyotomi governmentを決定づけた。

The failure of the invasion aroused conflict among daimyo who were patrons of the Toyotomi clan, leading to the defection of anti-Toyotomi daimyo, and determined the collapse of the Toyotomi government.


木版印刷(もくはん・いんさつ))Woodblock printing


日本に連行された捕虜prisoners of war奴隷的な農耕労働slave-like agricultural laborを強制された農民farmers李朝the Joseon dynasty工房the workshopsに隷属していた陶工potters木版活字印刷術木版印刷(もくはん・いんさつ))Woodblock printing職人craftsmenなど)は2万人~3万人に及んだ。

20,000 to 30,000 people were taken to Japan as prisoners of war (farmers who were forced to do slave-like agricultural labor, potters who were slaves to the workshops of the Joseon dynasty, craftsmen of woodblock printing, etc.).


有田焼(ありた・やき)Arita ware

鍋島藩(なべしま・はん)Nabeshima Domain佐賀藩(さが・はん)Saga Domain


薩摩焼(さつま・やき)Satsuma ware

島津藩(しまづ・はん)Shimadzu Domain薩摩藩(さつま・はん)Satsuma Domain


高取焼(たかとり・やき)Takatori ware

黒田藩(くろだ・はん)Kurodaa Domain福岡藩(ふくおか・はん)Fukuoka Domain


九州・四国Kyushu and Shikoku大名The feudal lordsは連行した陶工the potters領国their territory内で陶磁器potteryを焼かせ、鍋島藩(なべしま・はん)Nabeshima Domain有田焼(ありた・やき)Arita ware島津藩(しまづ・はん)Shimadzu Domain薩摩藩(さつま・はん)Satsuma Domain)の薩摩焼(さつま・やき)Satsuma ware黒田藩(くろだ・はん)Kurodaa Domain福岡藩(ふくおか・はん)Fukuoka Domain)の高取焼(たかとり・やき)Takatori wareなど近世文化modern cultureに貢献した。

The feudal lords of Kyushu and Shikoku ordered the potters they took to make pottery within their territory, contributing to modern culture such as Nabeshima's Arita ware, Shimadzu's Satsuma ware, and Kuroda's Takatori ware.


己酉約条(きゆう・やくじょう)the Treaty of Rooster


徳川家康(とくがわ・いえやす)Tokugawa Ieyasu1609己酉約条(きゆう・やくじょう)the Treaty of Roosterを結び、対馬(つしま)Tsushima宗氏(そうし)the So clanを通じて貿易tradingを開始した。

In 1609, Ieyasu Tokugawa signed the Treaty of Rooster and started trading through the Soshi clan of Tsushima.















































































































インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...