5節 トロイア戦争 6 Trojan War 6
オデュッセウス 1 Odysseus 1
トロイアの木馬 Trojan
Horse
ユリシーズ Ulysses 1954年(昭和29年) イタリアの映画Cinema of Italy
オデュッセイア The Odyssey 1997年(平成9年)
煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)
煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)
煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)
煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)
オデュッセウス Odysseus
オデュッセウス Odysseus (ユリシーズ Ulysses)
オデュッセウスOdysseusはラエルテスLaertesとアンティクレイアAnticleaの一人息子only sonとみなされている。
Odysseus
is considered the only son of Laertes and Anticlea.
しかし、アンティクレイアAnticleaは結婚したときBut when Anticlea got married、既にシシュポスSisyphusとの間に子を宿していたとも言われIt is said that she had already a child with
Sisyphus、彼の父については説が分かれることもあるTheories about his father can be divided。
しかし、シシュポスSisyphusが父親であるとする説はHowever, the theory that Sisyphus is a fatherオデュッセウスOdysseusの狡猾さを十分に説明し得るCan fully explain the cunning of Odysseus。
シシュポスSisyphusは、アンティクレイアAnticleaの父で名だたる泥棒・詐欺師だったアウトリュコスAutolycus, Anticlea's
father and renowned thief and scammerを出し抜くことができたのであるSisyphus was able to outsmart Autolycus。
シシュポス Sisyphus
ラエルテス Laertesとオデュッセウス Odysseus
Odysseus
meets his father Laertes on his return to Ithaca
ラエルテス Laertes
アンティクレイア Anticlea
アンティクレイア Anticlea
アウトリュコスAutolycusはオデュッセウスOdysseusの誕生後1~2日してたまたまイタケIthacaを訪れた。
Autolycus
happened to visit Ithaca a day or two after the birth of Odysseus.
乳母エウリュクレイアEurycleaは赤子をアウトリュコスAutolycusの膝の上にのせNanny Euryclea puts the baby on Autolycus' lap、他に適任者が見当たらないのでshe can't find any other suitable person孫の名前を考えて欲しいと言ったshe
asked him to think of His grandson's name。
エウリュクレイア Eurycleia
アウトリュコスAutolycusは「憎しみの犠牲Sacrifice of hatred」という意味のオデュッセウスOdysseusはどうだろうかと提案した。
Autolycus
suggested what about Odysseus, which means Sacrifice of hatred.
アウトリュコスAutolycus自身その一生を通して多くの敵をつくったかDid Autolycus himself make many enemies
throughout his life、さもなければ多くの人間を嫌ったからであったOtherwise he hated many people。
(ギリシア語Greek languageのオデュッセタイは「嫌う」「腹を立てている」の意)
パルナッソス山 Mount Parnassus
アウトリュコスAutolycusはまたオデュッセウスOdysseusに、パルナッソス山にある彼の家にやって来て求めれば莫大な財産を与えようCome to his house on Mount Parnassus and ask
for it and give him a huge fortuneと言ったAutolycus also told Odysseus that。
パルナッソス山Mount Parnassusに出向く時がやってきて、オデュッセウスOdysseusが叔父たちと狩りに出かけた。
It's
time to go to Mount Parnassus and Odysseus goes hunting with his uncles.
オデュッセウス Odysseus
そのとき彼は猪の牙にかけられて太ももに大きな傷を負った。
At
that time he was hung on the fangs of a wild boar and suffered a big wound on
his thigh.
また後になってオデュッセウスOdysseusはLater, Odysseus was dispatched to Messene、急襲にあってイタケIthacaから盗み出された羊を取り戻すためTo recover the sheep stolen from Ithaca during
the raidメッセネMesseneに派遣されたOdysseus was dispatched to Messene。
イタケ Ithaca
そこで彼はエウリュトスEurytusの息子・イピトスIphitusに出会った。
There
he met Eurytus' son Iphitus.
イピトスIphitusはオイカリアOechalia(おそらくテッサリアThessaly内部)からヘラクレスHeraclesが立ち去った時When Heracles leaves Oechaliaいなくなった牝馬を探しているところだったIphitos was looking for a lost mare。
二人は友達になり、贈り物を交換Exchange giftsした。
The
two became friends and exchanged gifts.
イピトスIphitusは、エウリュトスEurytusに誉れをもたらした大切な弓をAn important bow that brought honor to EurytusオデュッセウスOdysseusに贈ったIphitos presented to Odysseus。
エウリュトス Eurytus
それは後にオデュッセウスOdysseusがペネロペPenelopeの求婚者たちの力を試すTest the power of Penelope's suitorsのに用いた強弓であるIt is a strong bow that was later used by Odysseus。
オデュッセウスOdysseusはこの弓を決して戦争で使わなかった。
Odysseus
never used this bow in war.
ペネロペ Penelope
オデュッセウスOdysseusは妻を求める時がくるとOdysseus when it's time to ask for his wife、スパルタSparta王・イカリオスIcariusの娘ペネロペPenelopeに目を止めたFocused on Penelope, daughter of King Icarius
of Sparta。
花嫁獲得の際When acquiring a bride、早くもオデュッセウスOdysseusはのちに折り紙つきとなる狡猾さを示したAs early as Odysseus showed the cunning that
would later has a reputation。
ヘレネ Helen
現スパルタSpartaの兄弟・テュンダレオスTyndareusの美しい娘・ヘレネHelenの求婚者たちの一人だったがHe was one of the suitors of Helen, the
beautiful daughter of the current Spartan brother Tyndareus、貧しくて自分の求婚が成功しそうにないとわかるとWhen he find out that he is poor and his
proposal is unlikely to succeed、贈物をヘレネHelenに持っていくことはしなかったhe didn't bring the gift to Helen。
テュンダレオス Tyndareus
そのかわり彼はテュンダレオスTyndareusに適切な忠告を与えた。
Instead
he gave Tyndareus proper advice.
求婚者たちは互いに激しい敵意を持っていてThe suitors are very hostile to each other、もしもテュンダレオスTyndareusがその内の1人を娘の婿に選んだとなればIf Tyndareus chose one of them as his
son-in-law、残りの者が大騒ぎを引き起こすのが目に見えていたIt was visible that the rest would cause a
fuss。
そこでオデュッセウスOdysseusはテュンダレオスTyndareusがヘレネHelenの相手に誰を選ぼうとNo matter who Tyndareus chooses for Helen、その結婚から生じるResult from that marriageいかなる危害からもその相手に選ばれた者を護ることをProtecting the chosen
person from any harmすべての求婚者に前もって誓わせたらどうかWhy don't you make all suitors swear in
advanceと提案したSo Odysseus suggested that。
メネラオス Menelaus
このためテュンダレオスTyndareusがメネラオスMenelausを選ぶことになったときSo when Tyndareus decided to choose Menelaus、誰も不服を唱えることができなかったNo one could complain。
パリス Paris (アレクサンドロス Alexander)
またのちにパリスParisがヘレネHelenを誘拐abductionしたときLater when Paris kidnapped Helen、誰もがメネラオスMenelausを助けてヘレネHelenを取り戻すべくEveryone to help Menelaus to regain Helen、トロイア戦争the Trojan Warで戦わざるを得ない羽目となったthey had to fight in the Trojan War。
ペネロペ Penelope
一方、オデュッセウスOdysseusの忠告に報いるためMeanwhile, to reward the advice of Odysseus、テュンダレオスTyndareusはイカリオスIcarius王に話をもちかけTyndareus talks to King Icarius、こうしてオデュッセウスOdysseusはペネロペPenelopeを褒美としてもらったOdysseus was thus rewarded with Penelope。
もっともイカリオスIcariusは娘を手放すことを嫌がったようだ。
But
Icarius seems to be reluctant to let go of his daughter.
(一説によるとAccording
to one theoryイカリオスIcariusが娘daughterの婿Son-in-lawを決めるため徒歩競争foot raceを開催heldしたところ、オデュッセウスOdysseusが勝ったwonという。)
ラコニア Laconia
新婚の二人newly‐married
coupleがラコニアLaconiaを去っていくとき、イカリオスIcariusは彼らのあとを追いIcarius chases after the newlyweds as they
leave Laconia、二人に追いつくとペネロペPenelopeを返してくれるよう乞うたBegging for Penelope to return when they catch
up。
またオデュッセウスOdysseusもスパルタSpartaに来て自分と一緒に暮らしたらどうかと提案した。
Odysseus
also suggested that he come to Sparta and live with him.
ペネロペ Penelope
しかしオデュッセウスOdysseusはそれを拒みBut Odysseus refuses it、怒りが募るとWhen he get angryペネロペPenelopeにどちらか一方を選ぶようにと命じたordered Penelope to choose one or the other。
彼女は黙って顔をベールで隠しShe silently hides her face with a veil、夫への従順を示したShowed obedience to her husband。
イカリオスIcariusはのちにその場に神殿を築きIcarius later built a temple on the spot、それをアイドスAidos(「謙譲Modesty」)に捧げたDedicated it to Aidos。
テレマコス Telemachus
ペネロペPenelopeはオデュッセウスOdysseusとの間に一人息子・テレマコスTelemachusをもうけた。
Penelope
had his only son, Telemachus, with Odysseus.
テレマコスTelemachusは父のトロイア遠征Trojan expedition中に成長して一人前になった。
Telemachus
grew up during his father's Trojan expedition and became full-fledged.
ラエルテス Laertes
やがてラエルテスLaertesは王位を退き、賢い息子・オデュッセウスOdysseusに譲った。
Eventually
Laertes retired from the throne and handed over to his wise son Odysseus.
今やイタケ王となったオデュッセウスOdysseusは、その狡智と敬虔な心とを買われてRecognized for his wisdom and pious heartアテナ女神の寵児となったOdysseus, now King Ithaca, became the darling
of the goddess Athena。
アテナ Athena (ミネルヴァ Minerva)
さてパリスParisはヘレネHelenをスパルタSpartaから奪いNow Paris robs Helen from Sparta、夫・メネラオスMenelausに彼女を返すことを拒んだのでBecause he refused to return her to her
husband Menelaus、アガメムノンAgamemnonは兄弟・メネラオスMenelausに代わりAgamemnon replaces brother MenelausヘレネHelenのかつての求婚者たちにTo Helen's former suitors(中にはギリシアの多くの王子たちが含まれていたAmong them were many Greek princes)ヘレネHelenの夫の権利とギリシアの名誉を護るという約束oathsを思い起こさせようとしたAttempted
to remind them of promise to protect her husband's rights and Greek honor。
アガメムノン Agamemnon
メネラオスMenelausと、ナウプリオスNaupliusの息子で手練手管にたけたパラメデスPalamedesとがMenelaus and wily
Palamedes, the son of Nauplius、義務を思い起こさせるべくギリシアの各地の支配者の元に遣わされたSent to rulers around Greece to remind them of
their obligations。
二人が訪れた地の中にイタケIthacaも含まれていた。
Ithaca
was also included in the land they visited.
パラメデス Palamedes
しかし彼らがそこに着くと、オデュッセウスOdysseusは狂気を装った。
But
when they got there, Odysseus disguised himself as crazy.
砂と塩を混ぜたものを種として播きsowing a mixture of sand and salt as a seed、馬と牛を一緒につなぎ、鋤(すき)を使いはじめたのであるHe connected horses and cows together and
started using plows。
パラメデスPalamedesは赤子のテレマコスTelemachusを鋤(すき)の前の砂地に置いてPalamedes puts the baby Telemachus on the sand
in front of the plow、オデュッセウスOdysseusの狂気を見破ったhe found out the madness of Odysseus。
パラメデス Palamedes
オデュッセウスOdysseusはとっさに鋤(すき)をふる手を止め立ち止まりOdysseus immediately stopped wielding a plow
and stopped、正気であることを暴露してしまったのであるHe revealed that he was sane。
この場に臨んではさすがのオデュッセウスOdysseusもトロイアTroyに赴かねばならなかったがOdysseus had to go to Troy as expected when he
came to this place、以後パラメデスPalamedesに恨みを抱き続けたAfter that, he continued to hold a grudge
against Palamedes。
ネストル Nestor
オデュッセウスOdysseusもこの時ばかりは失敗したがOdysseus also failed at this time、彼の狡猾さを買うアガメムノンはAgamemnon admits his cunning、アキレウスAchillesを軍隊に入るように説得させるときはWhen convince Achilles to join the army、ネストルNestorと一緒にオデュッセウスOdysseusを遣わしたhe sent Odysseus with Nestor。
オデュッセウス Odysseus
アキレウスAchillesは参戦したくなくてAchilles doesn't want to participate、リュコメデスLycomedesの宮殿内の女たちの居場所に隠れていたがhe was hiding in the whereabouts of the women
in the palace of Lycomedes、オデュッセウスOdysseusの策略によって発見されたDiscovered by Odysseus's plot。
Achilles
on Skyros, where – according to the Achilleid – Odysseus discovers him dressed
as a woman and hiding among the princesses of the royal court,
本土の領地ばかりでなくケパレニアCephalleniaやザキュントスZakynthosの島々をも含むIncludes not only mainland territories but
also the islands of Cephalenia and Zakynthos王国の王・オデュッセウスOdysseusは、12隻の船に兵士を載せKing Odysseus of the Kingdom carries Soldier on twelve ships、トロイア人との戦いに赴いたWent to the battle with the Trojans。
アキレウス Achilles クリュタイムネストラ Clytemnestra イピゲネイア Iphigenia アガメムノン Agamemnon
艦隊がアウリスAulisで凪のため足止めされたときWhen the fleet was stranded in Aulis due to
calm、オデュッセウスOdysseusはクリュタイムネストラClytemnestraを騙しOdysseus deceives Clytemnestra、彼女の娘・イピゲネイアIphigeniaがアキレウスAchillesと結婚marriageする運命にあると見せかけPretending that her daughter Iphigenia is
destined to marry Achilles、娘を送り出させたshe sent her daughter out。
イピゲネイアの犠牲 The Sacrifice of Iphigenia
だが実際にはBut
actually(この話の主たる説によるとAccording
to the main theory of this story)イピゲネイアIphigeniaはアルテミス女神the
goddess Artemisの怒りをそらすためIphigenia to distract the wrath of Goddess
Artemis女神に犠牲として捧げられたDedicated to the goddess as a sacrifice。
レムノス島 the island of Lemnosのピロクテテス Philoctetes
ギリシア人たちがレムノス島にピロクテテスPhiloctetesを独り置き去りにしたのもThe Greeks left Philoctetes alone on Lemnos
Island、オデュッセウスOdysseusの提案によるものだったIt was at the suggestion of Odysseus。
また彼はテレポスTelephusの傷の癒し方を告げる神託の意味を解明した。
He
also elucidated the meaning of the oracle, which tells how to heal Telephus'
wounds.
アキレウスAchilles(右)は、座ったテレポスTelephusの傷口に槍から錆をこすり落としている
Achilles
(right) scapes rust from his spear on the wound of the seated Telephus
ギリシア人たちがようやくトロイアTroyに達したときWhen the Greeks finally reach Troy、オデュッセウスOdysseusは自分の船が艦隊の真中にくるように浜に乗り上げたOdysseus landed on the beach with his ship in
the middle of the fleet。
こうしてオデュッセウスOdysseusの船のへさきから伝令はギリシア軍に合図を送った。
Thus
the messenger signaled the Greek army from the bow of the Odysseus ship.
オデュッセウス Odysseus
最初オデュッセウスOdysseusはヘレネHelenの返還を要求する代表団としてメネラオスMenelausとともに派遣された。
Initially
Odysseus was dispatched with Menelaus as a delegation requesting Helen's
return.
しかし二人はトロイア人たちに殺されそうになりBut the two are about to be killed by the
Trojans、アンテノルAntenorに守ってもらって難を逃れたEscaped the difficulties with the protection
of Antenor。
ディオメデス Diomedes
軍隊の中でオデュッセウスOdysseusの最良の友はディオメデスDiomedesでOdysseus's best friend in the army is Diomedes、二人は協力して多くの勇敢な行為を成し遂げたThe two worked together to accomplish many
brave acts。
パラメデス Palamedes
しかしパラメデスPalamedesを殺害したのは恥ずべき行為であった。
But
it was a shameful act to kill Palamedes.
ギリシア軍は、オデュッセウスOdysseusの企んだ裏切りの計略によりthe Greek army is due to Odysseus's plot of
betrayalパラメデスPalamedesを石打ちにして殺したStoning Palamedes and killing him(これにはディオメデスDiomedesの黙認があったとも、またなかったとも言われるIt is said that this had or did not have
Diomedes' acquiescence)、ないしは別の説によればOr according to another theory、パラメデスPalamedesは釣りをしている際中にオデュッセウスOdysseusとディオメデスDiomedesに溺死させられたというin the middle of fishing Palamedes was drowned by Odysseus and Diomedes。
オデュッセウス Odysseus
『イリアスthe Iliad』 においてオデュッセウスOdysseusは、勇士brave manとしてよりも演説家Speakerと計略家Strategistとして際立っている。
In “the
Iliad”, Odysseus stands out as an orator and strategist rather than as a hero.
彼の雄弁さは抜群であるHis eloquence is outstanding。
背は低くがっしりした体格で、黙っているときは生彩を欠くがHe is short and sturdy, and lacks vividness
when he is silent、一旦話し始めると全聴衆が彼の一言一句に耳を傾けたOnce he started talking, the whole audience
listened to his words。
ポイニクス Phoenix
戦いに再び加わるようアキレウスAchillesを説得しようと試みてAttempting to persuade Achilles to rejoin the
battle、アイアスAiasとポイニクスPhoenixに同行を求められたときもEven when Aias and Phoenix asked him to
accompany them、オデュッセウスOdysseusはこの上なく雄弁に話したがOdysseus spoke eloquently、この時ばかりは彼の弁舌も目的を達することができなかったOnly at this time, his speech couldn't reach
his goal。
ディオメデス Diomedes
オデュッセウスOdysseusは少なくとも2回、トロイア城内の偵察に行った。
Odysseus
went scouting inside Troy Castle at least twice.
1回目はFirst time、ヘクトルHectorが優勢になってトロイアTroyの陣営を平原に張ったときであるIt was when Hector took the lead and set up
Troy's camp on the plains。
トロイア人の動向を探るため、夜ディオメデスDiomedesとともに外に出た。
Going
out with Diomedes at night to explore the Trojans.
毛皮をまとって偵察に向かうドロンDolon。
Dolon
crawling on all fours in his wolf skin
途中二人はトロイア側の偵察員ドロンDolonに出くわした。
Along
the way, they came across a Trojan scout Dolon.
そこでドロンDolonを訊問interrogationしてから殺害した。
So they
asked Dolon and then killed him.
上方に眠っているレソスRhesusを討つディオメデスDiomedes、
下方にレソスRhesusの白馬を奪うオデュッセウスOdysseusが描かれている。
それから彼らは到着したばかりのトラキア人の指揮官レソスRhesusと、その多くの高貴な従者たちをひそかに討った。
Then
they secretly defeated Thracian commander Rhesus, who just arrived, and his many
noble followers.
2回目はSecond time(ディオメデスDiomedesと一緒だったか否かは定かではないがHe is not sure if it was with Diomedes)オデュッセウスOdysseusがぼろをまとってトロイアTroyに入ったときであるWhen Odysseus wore a rag and entered Troy。
ヘレネ Helen
彼が市内にいる間While
he is in the city、ヘレネHelenはオデュッセウスOdysseusだとわかったが、正体を明かすことはしなかったHelen turned out to be Odysseus, but didn't
reveal his identity。
ヘレネHelenはオデュッセウスOdysseusの身体を洗ってやり、服を与えHelen washes Odysseus's body and gives him
clothes、裏切ることはしないと誓ったshe vowed not to betray。
お返しにIn
returnオデュッセウスOdysseusがギリシア側の計画を話すとWhen Odysseus talks about Greek plans、ヘレネHelenは自分がまもなく救出されると知って喜んだHelen was pleased to know that she would be
rescued soon。
オデュッセウス Odysseus
その間に彼は多数のトロイア人たちを殺しIn the meantime he killed numerous Trojans、敵の計画を聞き出してそれをギリシア軍に報告したHearing out the enemy's plan and reporting it
to the Greek army。
オデュッセウスOdysseusはアテナの神像・パラディオンを盗んだとも言われる。
Odysseus
is also said to have stolen the statue of Athena, Palladium.
ヘカベ Hecabe
またトロイアTroy王・プリアモスPriamの妻・ヘカベHecabeがオデュッセウスOdysseusの正体を見抜いたが、
Hecuba,
the wife of Priam the King of Troy, also discovered the true identity of
Odysseus.
ヘレネHelenと同じように告発できなかったとも言われる。
It
is said that he could not be accused like Helen.
アイアス Aias
アキレウスAchillesがパリスParisに射殺されたときWhen Achilles was shot dead by Paris、テラモンTelamonの息子・アイアスAiasは後方をオデュッセウスOdysseusに護られながらTelamon's son Aias is protected by Odysseus behind him、アキレウスAchillesの遺骸を奪い返し、戦場から運び出したRegained the corpse of Achilles and carried it out of the battlefield。
オデュッセウス Odysseus
そのあとafter
thatヘパイストスHephaestus神が作ったアキレウスAchillesの武具armorを二人のどちらが得るかで口論Arguingになった。
After
that, there was a quarrel over which of the two would get the Achilles’ armor, made
by Hephaestus God.
オデュッセウスOdysseusの方がはるかに弁が立ったのでOdysseus was much more eloquent、彼は相手よりも自分の方がもっとギリシア人のために奉仕したとHe served more for the Greeks than he did軍隊の面々を容易に説得し、投票の結果、オデュッセウスOdysseusの勝ちが決まったEasily persuaded the army and voted to win
Odysseus。
アイアスの自害 The suicide of Ajax.
自分の名誉が失われたと思ったアイアスはAias who thought he had lost his honor狂気の発作に襲われAias
suffers a crazy bout、ギリシアの指揮官たちを殺そうとしたが果たせず自害したAttempted to kill Greek commanders but failed
to commit suicide。
ヘレノス Helenus デイポボス Deiphobus パリス Paris
パリスParisが討たれると、トロイアの預言者・ヘレノスHelenusはトロイアを去った。
Trojan
Prophet Helenus left Troy when Paris was defeated.
ヘレネHelenの新しい夫が自分ではなくデイポボスDeiphobusになりそうだとわかってKnowing that Helen's new husband is likely to
be Deiphobus instead of himself、侮辱を感じたからであるBecause he felt an insult。
オデュッセウス Odysseus
そのためfor
that reason、オデュッセウスOdysseusがイデ山上でヘレノスHelenusを捕えたときWhen Odysseus captured Helenus on Mount Ida、ヘレノスHelenusはその予言力に物を言わせHelenus demonstrates its prophetic power、トロイアを落とすためにTo fall Troyギリシア人たちが満たさねばならない条件を喜んでオデュッセウスOdysseusに知らせたhe was happy to inform Odysseus of the
conditions that the Greeks had to meet。
ネオプトレモス Neoptolemus アンドロマケ Andromache
オデュッセウスOdysseusはこの条件を満たすことに大いに気を配った。
Odysseus
took great care to meet this requirement.
彼はまずアキレウスAchillesの息子・ネオプトレモスNeoptolemusにその父の武具を与えてHe first gave Achilles' son Neoptolemus his
father's armor参戦するように説得したPersuaded to participate in the war。
レムノス島 the island of Lemnosの ピロクテテス Philoctetes
それからレムノス島Lemnos Islandに遠征し、そこでネオプトレモスNeoptolemusの助けを得ながらThen an expedition to Lemnos, where with the
help of Neoptolemus、ヘラクレスHeraclesの強弓を持つピロクテテスPhiloctetesを騙してトロイアに来させようとしたAttempted to trick Philoctetes, who has a
strong bow of Heracles, into Troy。
ヘラクレス Heracles
幸い天上に昇り神格化したヘラクレスHeraclesが姿を現しFortunately, Heracles, who ascended to the
heavens and was deified, appeared、ピロクテテスPhiloctetesに譲歩するようにと命じたOrdered Philoctetes to make concessions。
ピロクテテスPhiloctetesはトロイア遠征Trojan expeditionの途中In the middle of the Trojan expedition、オデュッセウスOdysseusにレムノス島Lemnos Islandに独り置き去りにされたことを恨んでいたのであるPhiloctetes had a grudge
against being left alone on Lemnos Island by Odysseus。
トロイアの木馬 Trojan
Horse
これらの事が順当に運ぶとIf
these things are carried properly、オデュッセウスOdysseusは神への捧げ物と見せかけてOdysseus pretends to be a tribute to God、ギリシア兵を中に詰め込んだPacked Greek soldiers inside木馬をトロイアに入城させることを思いついたhe came up with the idea of putting a wooden
horse into Troy。
木馬の中のギリシア兵はオデュッセウスOdysseusの命令どおりGreek soldiers in the horse follow Odysseus'
orders、夜になったら内部から出て来て、トロイアを征服ConquestするはずであったIt was supposed to come out of the interior at
night and conquer Troy。
木馬wooden horseを建造するエペイオス Epeius
エペイオスEpeiusが木馬wooden horseを造ると、それはトロイア城外の平原に計画どおり放置されWhen Epeius builds a horse, it is left as
planned on the plains outside Troy Castle、ギリシア軍は帆船で立ち去ったと見せかけたGreek troops pretended to have left by sailing
ship。
そこでトロイア人たちは城壁の破れ目、ないしは大きく開いた門からfrom ripped walls or wide open gates木馬wooden horseを城内に引き入れたSo the Trojans pulled a wooden horse into the
castle。
ヘレネ Helen ヘレノス Helenus デイポボス Deiphobus
やがてヘレネHelenとデイポボスDeiphobusが木馬wooden horseを見にやって来た。
Eventually
Helen and Deiphobus came to see the wooden horse.
ヘレネ Helen
ヘレネHelenは木馬wooden horseの中の兵士たちにHelen to the soldiers in the wooden horse彼らの妻の声色を完璧なまでに真似してPerfectly imitating their wife's voice、もしはねあげ戸があるものなら、それを開けるよう話したIf there is a splash door, she told them to
open it。
オデュッセウスOdysseusは仲間がヘレネHelenの話に応じたりしないよう機智のすべてを駆使した。
Odysseus
used all his wisdom to keep his peers from responding to Helen's story.
豹 Leopard
のちにギリシア人たちが木馬wooden horseからどっと繰り出したときLater when the Greeks rushed out of the wooden
horse、オデュッセウスOdysseusはかつてアンテノルAntenorから受けた恩義を忘れずOdysseus remembers the benefits he once
received from Antenor、彼の家のドアの上に豹の毛皮をかけLeopard fur on the door of his house、他のトロイア人たちは殺してもアンテノルAntenorは見逃せという徴(しるし)にしたThe other Trojans were killed but the Antenor
was a sign that they shouldn't miss it。
オデュッセウスOdysseusに塔から突き落とされかかっているアステュアナクスAstyanax。
アンドロマケAndromacheが情けを乞う。
the
child Astyanax thrown from the walls of Troy as his mother Andromache looks on
他方On
the other hand、オデュッセウスOdysseusはヘクトルHectorの幼い息子・アステュアナクスAstyanaxを殺すのに一役買ったOdysseus helped to kill Hector's little son
Astyanax。
トロイアの王位を要求しDemanding the throne of Troyギリシア人に復讐し得る者をThose who can take revenge on the Greeks生かしておいてはならぬと宣言したのであるHe declared that he should not keep it alive。
Ajax
and Cassandra
またオデュッセウスはAlso, OdysseusオイレウスOileusの息子・アイアスAiasがOileus' son Aias、アテナ女神の像に保護を求めてすがっていたshe was clinging to the statue of Goddess
Athena for protectionカッサンドラCassandraをその像の目前で犯したと知るやWhen he learned that he had committed
Cassandra in front of the statue、アテナ女神の怒りをギリシア軍からそらそうとしてTrying to divert the goddess Athena's wrath
from the Greek army、アイアスAiasを石で打ち殺すべきだと主張したInsisted that Aias should be stoned to death。
アテナ Athena
その後After
thatアテナAthenaが復讐しようとギリシア人たちの船に嵐を送ったときWhen Athena sent a storm to the Greek ships to
take revenge、オデュッセウスOdysseusは殺されずにすんだOdysseus wasn't killed。
ポセイドン Poseidon
しかし彼は神々Gods、とりわけポセイドンPoseidonの憎しみを招きBut he invites the hatred of the gods,
especially Poseidon、10年の放浪を余儀なくされ、故郷に生還した最後のギリシア人となったForced to wander for ten years, he became the
last Greek to survive in his hometown。