ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2022年1月14日金曜日

 5 トロイア戦争 6 Trojan War 6

オデュッセウス 1 Odysseus 1

トロイアの木馬 Trojan Horse

ユリシーズ Ulysses 1954年(昭和29年) イタリアの映画Cinema of Italy

オデュッセイア The Odyssey 1997年(平成9年)

煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)

煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)

煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)

煉瓦造りの銀行 Brick Bank 2016年(平成28年)

オデュッセウス Odysseus

オデュッセウス Odysseus (ユリシーズ Ulysses

オデュッセウスOdysseusラエルテスLaertesアンティクレイアAnticlea一人息子only sonとみなされている。

Odysseus is considered the only son of Laertes and Anticlea.

しかし、アンティクレイアAnticlea結婚したときBut when Anticlea got married、既にシシュポスSisyphusとの間にを宿していたとも言われIt is said that she had already a child with Sisyphus、彼のについては説が分かれることもあるTheories about his father can be divided

しかし、シシュポスSisyphus父親であるとする説はHowever, the theory that Sisyphus is a fatherオデュッセウスOdysseus狡猾さを十分に説明し得るCan fully explain the cunning of Odysseus

シシュポスSisyphusは、アンティクレイアAnticleaで名だたる泥棒詐欺師だったアウトリュコスAutolycus, Anticlea's father and renowned thief and scammerを出し抜くことができたのであるSisyphus was able to outsmart Autolycus

シシュポス Sisyphus

ラエルテス Laertesオデュッセウス Odysseus

Odysseus meets his father Laertes on his return to Ithaca

ラエルテス Laertes

アンティクレイア Anticlea

アンティクレイア Anticlea

アウトリュコスAutolycusオデュッセウスOdysseusの誕生後12日してたまたまイタケIthacaを訪れた。

Autolycus happened to visit Ithaca a day or two after the birth of Odysseus.

乳母エウリュクレイアEuryclea赤子アウトリュコスAutolycus膝の上にのせNanny Euryclea puts the baby on Autolycus' lap、他に適任者が見当たらないのでshe can't find any other suitable person孫の名前を考えて欲しいと言ったshe asked him to think of His grandson's name

エウリュクレイア Eurycleia

アウトリュコスAutolycusは「憎しみの犠牲Sacrifice of hatred」という意味のオデュッセウスOdysseusはどうだろうかと提案した。

Autolycus suggested what about Odysseus, which means Sacrifice of hatred.

アウトリュコスAutolycus自身その一生を通して多くの敵をつくったかDid Autolycus himself make many enemies throughout his life、さもなければ多くの人間を嫌ったからであったOtherwise he hated many people

ギリシア語Greek languageのオデュッセタイは「嫌う」「腹を立てている」の意)

パルナッソス山 Mount Parnassus

アウトリュコスAutolycusはまたオデュッセウスOdysseusに、パルナッソス山にある彼の家にやって来て求めれば莫大な財産を与えようCome to his house on Mount Parnassus and ask for it and give him a huge fortuneと言ったAutolycus also told Odysseus that

パルナッソス山Mount Parnassusに出向く時がやってきて、オデュッセウスOdysseus叔父たちと狩りに出かけた。

It's time to go to Mount Parnassus and Odysseus goes hunting with his uncles.

オデュッセウス Odysseus

そのとき彼は猪の牙にかけられて太ももに大きな傷を負った。

At that time he was hung on the fangs of a wild boar and suffered a big wound on his thigh.

また後になってオデュッセウスOdysseusLater, Odysseus was dispatched to Messene、急襲にあってイタケIthacaから盗み出されたを取り戻すためTo recover the sheep stolen from Ithaca during the raidメッセネMesseneに派遣されたOdysseus was dispatched to Messene

イタケ Ithaca

そこで彼はエウリュトスEurytus息子イピトスIphitusに出会った。

There he met Eurytus' son Iphitus.

イピトスIphitusオイカリアOechalia(おそらくテッサリアThessaly内部)からヘラクレスHeraclesが立ち去った時When Heracles leaves Oechaliaいなくなった牝馬を探しているところだったIphitos was looking for a lost mare

二人は友達になり、贈り物を交換Exchange giftsした。

The two became friends and exchanged gifts.

イピトスIphitusは、エウリュトスEurytusに誉れをもたらした大切なAn important bow that brought honor to EurytusオデュッセウスOdysseusに贈ったIphitos presented to Odysseus

エウリュトス Eurytus

それは後にオデュッセウスOdysseusペネロペPenelope求婚者たちの力を試すTest the power of Penelope's suitorsのに用いた強弓であるIt is a strong bow that was later used by Odysseus

オデュッセウスOdysseusはこのを決して戦争で使わなかった。

Odysseus never used this bow in war.

ペネロペ Penelope

オデュッセウスOdysseusを求める時がくるとOdysseus when it's time to ask for his wifeスパルタSpartaイカリオスIcarius娘ペネロペPenelopeに目を止めたFocused on Penelope, daughter of King Icarius of Sparta

花嫁獲得の際When acquiring a bride、早くもオデュッセウスOdysseusはのちに折り紙つきとなる狡猾さを示したAs early as Odysseus showed the cunning that would later has a reputation

ヘレネ Helen

スパルタSparta兄弟テュンダレオスTyndareus美しい娘ヘレネHelen求婚者たちの一人だったがHe was one of the suitors of Helen, the beautiful daughter of the current Spartan brother Tyndareus、貧しくて自分の求婚が成功しそうにないとわかるとWhen he find out that he is poor and his proposal is unlikely to succeed贈物ヘレネHelenに持っていくことはしなかったhe didn't bring the gift to Helen

テュンダレオス Tyndareus

そのかわり彼はテュンダレオスTyndareus適切な忠告を与えた。

Instead he gave Tyndareus proper advice.

求婚者たちは互いに激しい敵意を持っていてThe suitors are very hostile to each other、もしもテュンダレオスTyndareusがその内の1人を婿に選んだとなればIf Tyndareus chose one of them as his son-in-law残りの者大騒ぎを引き起こすのが目に見えていたIt was visible that the rest would cause a fuss

そこでオデュッセウスOdysseusテュンダレオスTyndareusヘレネHelenの相手に誰を選ぼうとNo matter who Tyndareus chooses for Helen、その結婚から生じるResult from that marriageいかなる危害からもその相手に選ばれた者を護ることをProtecting the chosen person from any harmすべての求婚者に前もって誓わせたらどうかWhy don't you make all suitors swear in advance提案したSo Odysseus suggested that

メネラオス Menelaus

このためテュンダレオスTyndareusメネラオスMenelaus選ぶことになったときSo when Tyndareus decided to choose Menelaus、誰も不服を唱えることができなかったNo one could complain

パリス Paris アレクサンドロス Alexander

またのちにパリスParisヘレネHelen誘拐abductionしたときLater when Paris kidnapped Helen、誰もがメネラオスMenelausを助けてヘレネHelenを取り戻すべくEveryone to help Menelaus to regain Helenトロイア戦争the Trojan Warで戦わざるを得ない羽目となったthey had to fight in the Trojan War

ペネロペ Penelope

一方、オデュッセウスOdysseus忠告に報いるためMeanwhile, to reward the advice of OdysseusテュンダレオスTyndareusイカリオスIcariusに話をもちかけTyndareus talks to King Icarius、こうしてオデュッセウスOdysseusペネロペPenelopeを褒美としてもらったOdysseus was thus rewarded with Penelope

もっともイカリオスIcariusを手放すことを嫌がったようだ。

But Icarius seems to be reluctant to let go of his daughter.

(一説によるとAccording to one theoryイカリオスIcariusdaughter婿Son-in-lawを決めるため徒歩競争foot raceを開催heldしたところ、オデュッセウスOdysseusが勝ったwonという。)

ラコニア Laconia

新婚の二人newlymarried coupleラコニアLaconiaを去っていくとき、イカリオスIcariusは彼らのあとを追いIcarius chases after the newlyweds as they leave Laconia、二人に追いつくとペネロペPenelopeを返してくれるよう乞うたBegging for Penelope to return when they catch up

またオデュッセウスOdysseusスパルタSpartaに来て自分と一緒に暮らしたらどうかと提案した。

Odysseus also suggested that he come to Sparta and live with him.

ペネロペ Penelope

しかしオデュッセウスOdysseusはそれを拒みBut Odysseus refuses it、怒りが募るとWhen he get angryペネロペPenelopeにどちらか一方を選ぶようにと命じたordered Penelope to choose one or the other

彼女は黙って顔をベールで隠しShe silently hides her face with a veilへの従順を示したShowed obedience to her husband

イカリオスIcariusはのちにその場に神殿を築きIcarius later built a temple on the spot、それをアイドスAidos(「謙譲Modesty」)に捧げたDedicated it to Aidos

テレマコス Telemachus

ペネロペPenelopeオデュッセウスOdysseusとの間に一人息子テレマコスTelemachusをもうけた。

Penelope had his only son, Telemachus, with Odysseus.

テレマコスTelemachusトロイア遠征Trojan expedition中に成長して一人前になった。

Telemachus grew up during his father's Trojan expedition and became full-fledged.

ラエルテス Laertes

やがてラエルテスLaertes王位を退き、賢い息子オデュッセウスOdysseusに譲った。

Eventually Laertes retired from the throne and handed over to his wise son Odysseus.

今やイタケ王となったオデュッセウスOdysseusは、その狡智敬虔な心とを買われてRecognized for his wisdom and pious heartアテナ女神の寵児となったOdysseus, now King Ithaca, became the darling of the goddess Athena

アテナ Athena (ミネルヴァ Minerva

さてパリスParisヘレネHelenスパルタSpartaから奪いNow Paris robs Helen from SpartaメネラオスMenelausに彼女を返すことを拒んだのでBecause he refused to return her to her husband MenelausアガメムノンAgamemnon兄弟メネラオスMenelausに代わりAgamemnon replaces brother MenelausヘレネHelenのかつての求婚者たちにTo Helen's former suitors(中にはギリシアの多くの王子たちが含まれていたAmong them were many Greek princesヘレネHelen夫の権利ギリシアの名誉を護るという約束oathsを思い起こさせようとしたAttempted to remind them of promise to protect her husband's rights and Greek honor

アガメムノン Agamemnon

メネラオスMenelausと、ナウプリオスNauplius息子で手練手管にたけたパラメデスPalamedesとがMenelaus and wily Palamedes, the son of Nauplius義務を思い起こさせるべくギリシアの各地の支配者の元に遣わされたSent to rulers around Greece to remind them of their obligations

二人が訪れた地の中にイタケIthacaも含まれていた。

Ithaca was also included in the land they visited.

パラメデス Palamedes

しかし彼らがそこに着くと、オデュッセウスOdysseus狂気を装った

But when they got there, Odysseus disguised himself as crazy.

を混ぜたものをとして播きsowing a mixture of sand and salt as a seedを一緒につなぎ、(すき)を使いはじめたのであるHe connected horses and cows together and started using plows

パラメデスPalamedes赤子テレマコスTelemachus(すき)の前の砂地に置いてPalamedes puts the baby Telemachus on the sand in front of the plowオデュッセウスOdysseus狂気を見破ったhe found out the madness of Odysseus

パラメデス Palamedes

オデュッセウスOdysseusはとっさに(すき)をふる手を止め立ち止まりOdysseus immediately stopped wielding a plow and stopped正気であることを暴露してしまったのであるHe revealed that he was sane

この場に臨んではさすがのオデュッセウスOdysseusトロイアTroyに赴かねばならなかったがOdysseus had to go to Troy as expected when he came to this place、以後パラメデスPalamedes恨みを抱き続けたAfter that, he continued to hold a grudge against Palamedes

ネストル Nestor

オデュッセウスOdysseusもこの時ばかりは失敗したがOdysseus also failed at this time、彼の狡猾さを買うアガメムノンAgamemnon admits his cunningアキレウスAchilles軍隊に入るように説得させるときはWhen convince Achilles to join the armyネストルNestorと一緒にオデュッセウスOdysseusを遣わしたhe sent Odysseus with Nestor

オデュッセウス Odysseus

アキレウスAchilles参戦したくなくてAchilles doesn't want to participateリュコメデスLycomedes宮殿内の女たちの居場所に隠れていたがhe was hiding in the whereabouts of the women in the palace of LycomedesオデュッセウスOdysseus策略によって発見されたDiscovered by Odysseus's plot

Achilles on Skyros, where – according to the Achilleid – Odysseus discovers him dressed as a woman and hiding among the princesses of the royal court,

本土領地ばかりでなくケパレニアCephalleniaザキュントスZakynthosの島々をも含むIncludes not only mainland territories but also the islands of Cephalenia and Zakynthos王国オデュッセウスOdysseusは、12隻の兵士を載せKing Odysseus of the Kingdom carries Soldier on twelve shipsトロイア人との戦いに赴いたWent to the battle with the Trojans

アキレウス Achilles クリュタイムネストラ Clytemnestra イピゲネイア Iphigenia アガメムノン Agamemnon

艦隊アウリスAulisのため足止めされたときWhen the fleet was stranded in Aulis due to calmオデュッセウスOdysseusクリュタイムネストラClytemnestraを騙しOdysseus deceives Clytemnestra、彼女のイピゲネイアIphigeniaアキレウスAchilles結婚marriageする運命にあると見せかけPretending that her daughter Iphigenia is destined to marry Achillesを送り出させたshe sent her daughter out

イピゲネイアの犠牲 The Sacrifice of Iphigenia

だが実際にはBut actually(この話の主たる説によるとAccording to the main theory of this storyイピゲネイアIphigeniaアルテミス女神the goddess Artemis怒りをそらすためIphigenia to distract the wrath of Goddess Artemis女神犠牲として捧げられたDedicated to the goddess as a sacrifice

レムノス島 the island of Lemnosピロクテテス Philoctetes

ギリシア人たちレムノス島ピロクテテスPhiloctetesを独り置き去りにしたのもThe Greeks left Philoctetes alone on Lemnos IslandオデュッセウスOdysseus提案によるものだったIt was at the suggestion of Odysseus

また彼はテレポスTelephus傷の癒し方を告げる神託の意味を解明した。

He also elucidated the meaning of the oracle, which tells how to heal Telephus' wounds.

アキレウスAchilles(右)は、座ったテレポスTelephusの傷口に槍から錆をこすり落としている

Achilles (right) scapes rust from his spear on the wound of the seated Telephus


ギリシア人たちがようやくトロイアTroyに達したときWhen the Greeks finally reach TroyオデュッセウスOdysseusは自分の艦隊の真中にくるように浜に乗り上げたOdysseus landed on the beach with his ship in the middle of the fleet

こうしてオデュッセウスOdysseusへさきから伝令ギリシア軍に合図を送った。

Thus the messenger signaled the Greek army from the bow of the Odysseus ship.

オデュッセウス Odysseus

最初オデュッセウスOdysseusヘレネHelen返還要求する代表団としてメネラオスMenelausとともに派遣された。

Initially Odysseus was dispatched with Menelaus as a delegation requesting Helen's return.

しかし二人はトロイア人たちに殺されそうになりBut the two are about to be killed by the TrojansアンテノルAntenorに守ってもらって難を逃れたEscaped the difficulties with the protection of Antenor

ディオメデス Diomedes

軍隊の中でオデュッセウスOdysseus最良の友ディオメデスDiomedesOdysseus's best friend in the army is Diomedes、二人は協力して多くの勇敢な行為を成し遂げたThe two worked together to accomplish many brave acts

パラメデス Palamedes

しかしパラメデスPalamedes殺害したのは恥ずべき行為であった。

But it was a shameful act to kill Palamedes.

ギリシア軍は、オデュッセウスOdysseusの企んだ裏切りの計略によりthe Greek army is due to Odysseus's plot of betrayalパラメデスPalamedes石打ちにして殺したStoning Palamedes and killing him(これにはディオメデスDiomedes黙認があったとも、またなかったとも言われるIt is said that this had or did not have Diomedes' acquiescence)、ないしは別の説によればOr according to another theoryパラメデスPalamedesは釣りをしている際中にオデュッセウスOdysseusディオメデスDiomedesに溺死させられたというin the middle of fishing Palamedes was drowned by Odysseus and Diomedes

オデュッセウス Odysseus

イリアスthe Iliad においてオデュッセウスOdysseusは、勇士brave manとしてよりも演説家Speaker計略家Strategistとして際立っている。

In “the Iliad”, Odysseus stands out as an orator and strategist rather than as a hero.

彼の雄弁さは抜群であるHis eloquence is outstanding

背は低くがっしりした体格で、黙っているときは生彩を欠くがHe is short and sturdy, and lacks vividness when he is silent、一旦話し始めると全聴衆が彼の一言一句に耳を傾けたOnce he started talking, the whole audience listened to his words

ポイニクス Phoenix

戦いに再び加わるようアキレウスAchillesを説得しようと試みてAttempting to persuade Achilles to rejoin the battleアイアスAiasポイニクスPhoenixに同行を求められたときもEven when Aias and Phoenix asked him to accompany themオデュッセウスOdysseusはこの上なく雄弁に話したがOdysseus spoke eloquently、この時ばかりは彼の弁舌も目的を達することができなかったOnly at this time, his speech couldn't reach his goal

ディオメデス Diomedes

オデュッセウスOdysseusは少なくとも2回、トロイア城内偵察に行った。

Odysseus went scouting inside Troy Castle at least twice.

1回目はFirst timeヘクトルHectorが優勢になってトロイアTroy陣営平原に張ったときであるIt was when Hector took the lead and set up Troy's camp on the plains

トロイア人の動向を探るため、夜ディオメデスDiomedesとともに外に出た。

Going out with Diomedes at night to explore the Trojans.

毛皮をまとって偵察に向かうドロンDolon

Dolon crawling on all fours in his wolf skin


途中二人はトロイア側偵察員ドロンDolonに出くわした。

Along the way, they came across a Trojan scout Dolon.

そこでドロンDolon訊問interrogationしてから殺害した。

So they asked Dolon and then killed him.

上方に眠っているレソスRhesusを討つディオメデスDiomedes

下方にレソスRhesusの白馬を奪うオデュッセウスOdysseusが描かれている。


それから彼らは到着したばかりのトラキア人指揮官レソスRhesusと、その多くの高貴な従者たちをひそかに討った。

Then they secretly defeated Thracian commander Rhesus, who just arrived, and his many noble followers.

2回目はSecond timeディオメデスDiomedesと一緒だったか否かは定かではないがHe is not sure if it was with DiomedesオデュッセウスOdysseusぼろをまとってトロイアTroyに入ったときであるWhen Odysseus wore a rag and entered Troy

ヘレネ Helen

彼が市内にいる間While he is in the cityヘレネHelenオデュッセウスOdysseusだとわかったが、正体を明かすことはしなかったHelen turned out to be Odysseus, but didn't reveal his identity

ヘレネHelenオデュッセウスOdysseusの身体を洗ってやり、服を与えHelen washes Odysseus's body and gives him clothes、裏切ることはしないと誓ったshe vowed not to betray

お返しにIn returnオデュッセウスOdysseusギリシア側計画を話すとWhen Odysseus talks about Greek plansヘレネHelenは自分がまもなく救出されると知って喜んだHelen was pleased to know that she would be rescued soon

オデュッセウス Odysseus

その間に彼は多数のトロイア人たち殺しIn the meantime he killed numerous Trojans敵の計画を聞き出してそれをギリシア軍に報告したHearing out the enemy's plan and reporting it to the Greek army

オデュッセウスOdysseusアテナの神像・パラディオンを盗んだとも言われる。

Odysseus is also said to have stolen the statue of Athena, Palladium.

ヘカベ Hecabe

またトロイアTroy王・プリアモスPriamヘカベHecabeオデュッセウスOdysseus正体を見抜いたが、

Hecuba, the wife of Priam the King of Troy, also discovered the true identity of Odysseus.

ヘレネHelenと同じように告発できなかったとも言われる。

It is said that he could not be accused like Helen.

アイアス Aias

アキレウスAchillesパリスParisに射殺されたときWhen Achilles was shot dead by ParisテラモンTelamon息子・アイアスAiasは後方をオデュッセウスOdysseusに護られながらTelamon's son Aias is protected by Odysseus behind himアキレウスAchilles遺骸を奪い返し、戦場から運び出したRegained the corpse of Achilles and carried it out of the battlefield

オデュッセウス Odysseus

そのあとafter thatヘパイストスHephaestus神が作ったアキレウスAchilles武具armorを二人のどちらが得るかで口論Arguingになった。

After that, there was a quarrel over which of the two would get the Achilles’ armor, made by Hephaestus God.

オデュッセウスOdysseusの方がはるかに弁が立ったのでOdysseus was much more eloquent、彼は相手よりも自分の方がもっとギリシア人のために奉仕したとHe served more for the Greeks than he did軍隊の面々を容易に説得し、投票の結果、オデュッセウスOdysseusの勝ちが決まったEasily persuaded the army and voted to win Odysseus

アイアスの自害 The suicide of Ajax.

自分の名誉が失われたと思ったアイアスAias who thought he had lost his honor狂気の発作に襲われAias suffers a crazy boutギリシアの指揮官たちを殺そうとしたが果たせず自害したAttempted to kill Greek commanders but failed to commit suicide

ヘレノス Helenus デイポボス Deiphobus パリス Paris


パリスParisが討たれると、トロイア預言者・ヘレノスHelenusトロイアを去った。

Trojan Prophet Helenus left Troy when Paris was defeated.

ヘレネHelen新しい夫が自分ではなくデイポボスDeiphobusになりそうだとわかってKnowing that Helen's new husband is likely to be Deiphobus instead of himself侮辱を感じたからであるBecause he felt an insult

オデュッセウス Odysseus

そのためfor that reasonオデュッセウスOdysseusイデ山上でヘレノスHelenusを捕えたときWhen Odysseus captured Helenus on Mount IdaヘレノスHelenusはその予言力に物を言わせHelenus demonstrates its prophetic powerトロイアを落とすためにTo fall Troyギリシア人たちが満たさねばならない条件を喜んでオデュッセウスOdysseusに知らせたhe was happy to inform Odysseus of the conditions that the Greeks had to meet

ネオプトレモス Neoptolemus アンドロマケ Andromache


オデュッセウスOdysseusはこの条件を満たすことに大いに気を配った。

Odysseus took great care to meet this requirement.

彼はまずアキレウスAchilles息子ネオプトレモスNeoptolemusにその武具を与えてHe first gave Achilles' son Neoptolemus his father's armor参戦するように説得したPersuaded to participate in the war

レムノス島 the island of Lemnos ピロクテテス Philoctetes

それからレムノス島Lemnos Island遠征し、そこでネオプトレモスNeoptolemusの助けを得ながらThen an expedition to Lemnos, where with the help of NeoptolemusヘラクレスHeracles強弓を持つピロクテテスPhiloctetesを騙してトロイアに来させようとしたAttempted to trick Philoctetes, who has a strong bow of Heracles, into Troy

ヘラクレス Heracles

幸い天上に昇り神格化したヘラクレスHeraclesが姿を現しFortunately, Heracles, who ascended to the heavens and was deified, appearedピロクテテスPhiloctetes譲歩するようにと命じたOrdered Philoctetes to make concessions

ピロクテテスPhiloctetesトロイア遠征Trojan expeditionの途中In the middle of the Trojan expeditionオデュッセウスOdysseusレムノス島Lemnos Islandに独り置き去りにされたことを恨んでいたのであるPhiloctetes had a grudge against being left alone on Lemnos Island by Odysseus

トロイアの木馬 Trojan Horse

これらの事が順当に運ぶとIf these things are carried properlyオデュッセウスOdysseus神への捧げ物と見せかけてOdysseus pretends to be a tribute to Godギリシア兵を中に詰め込んだPacked Greek soldiers inside木馬トロイア入城させることを思いついたhe came up with the idea of ​​putting a wooden horse into Troy

木馬の中のギリシア兵オデュッセウスOdysseusの命令どおりGreek soldiers in the horse follow Odysseus' orders、夜になったら内部から出て来て、トロイア征服ConquestするはずであったIt was supposed to come out of the interior at night and conquer Troy

木馬wooden horseを建造するエペイオス Epeius

エペイオスEpeius木馬wooden horseを造ると、それはトロイア城外平原に計画どおり放置されWhen Epeius builds a horse, it is left as planned on the plains outside Troy Castleギリシア軍帆船で立ち去ったと見せかけたGreek troops pretended to have left by sailing ship

そこでトロイア人たち城壁の破れ目、ないしは大きく開いた門からfrom ripped walls or wide open gates木馬wooden horse城内に引き入れたSo the Trojans pulled a wooden horse into the castle

ヘレネ Helen ヘレノス Helenus デイポボス Deiphobus


やがてヘレネHelenデイポボスDeiphobus木馬wooden horseを見にやって来た。

Eventually Helen and Deiphobus came to see the wooden horse.

ヘレネ Helen

ヘレネHelen木馬wooden horseの中の兵士たちHelen to the soldiers in the wooden horse彼らのの声色を完璧なまでに真似してPerfectly imitating their wife's voice、もしはねあげ戸があるものなら、それを開けるよう話したIf there is a splash door, she told them to open it

オデュッセウスOdysseus仲間ヘレネHelenの話に応じたりしないよう機智のすべてを駆使した。

Odysseus used all his wisdom to keep his peers from responding to Helen's story.

Leopard

のちにギリシア人たちが木馬wooden horseからどっと繰り出したときLater when the Greeks rushed out of the wooden horseオデュッセウスOdysseusはかつてアンテノルAntenorから受けた恩義を忘れずOdysseus remembers the benefits he once received from Antenor、彼の家のドアの上に豹の毛皮をかけLeopard fur on the door of his house、他のトロイア人たち殺してもアンテノルAntenor見逃せという徴(しるし)にしたThe other Trojans were killed but the Antenor was a sign that they shouldn't miss it

オデュッセウスOdysseusに塔から突き落とされかかっているアステュアナクスAstyanax

アンドロマケAndromacheが情けを乞う。

the child Astyanax thrown from the walls of Troy as his mother Andromache looks on


他方On the other handオデュッセウスOdysseusヘクトルHector幼い息子アステュアナクスAstyanax殺すのに一役買ったOdysseus helped to kill Hector's little son Astyanax

トロイア王位要求Demanding the throne of Troyギリシア人復讐し得る者Those who can take revenge on the Greeks生かしておいてはならぬと宣言したのであるHe declared that he should not keep it alive

Ajax and Cassandra

またオデュッセウスAlso, OdysseusオイレウスOileus息子アイアスAiasOileus' son Aiasアテナ女神保護を求めてすがっていたshe was clinging to the statue of Goddess Athena for protectionカッサンドラCassandraをその目前で犯したと知るやWhen he learned that he had committed Cassandra in front of the statueアテナ女神怒りギリシア軍からそらそうとしてTrying to divert the goddess Athena's wrath from the Greek armyアイアスAias石で打ち殺すべきだと主張したInsisted that Aias should be stoned to death

アテナ Athena

その後After thatアテナAthena復讐しようとギリシア人たちを送ったときWhen Athena sent a storm to the Greek ships to take revengeオデュッセウスOdysseusは殺されずにすんだOdysseus wasn't killed

ポセイドン Poseidon

しかし彼は神々Gods、とりわけポセイドンPoseidon憎しみを招きBut he invites the hatred of the gods, especially Poseidon10年の放浪を余儀なくされ、故郷に生還した最後のギリシア人となったForced to wander for ten years, he became the last Greek to survive in his hometown





































































インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...