世界史 13 World history 13
第2章 Chapter 2
古代文明の成立
Establishment of ancient civilization
第3節 Section Three
ローマ帝国とキリスト教の成立
1 ローマの共和政時代Roman Republic
アイネイアス Aeneas
古代ローマ Ancient Rome
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
Italy in 400 BC, just prior to the Celtic
invasion under Brennus
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
重巡洋艦筑摩(ちくま) Heavy
cruiser Chikuma
たま Tama she-cat
ぴょん Pyon she-cat
北の界王 North Kaiō ドラゴンボール Dragon Ball
古代ローマ Ancient Rome
ローマ帝国 Roman Empire
古代ローマ Ancient Rome
ローマ帝国 Roman Empire
第2章 Chapter
2
古代文明の成立
Establishment of ancient civilization
第3節 Section Three
ローマ帝国とキリスト教の成立
Roman Empire and Establishment of
Christianity
ギリシア世界Greek worldは、最後まで多くのポリスの対立する世界a
world of many polisesであった。
The Greek world was, until the very end, a
world of many polises.
これに対してローマRomeはポリスpolisに似た都市国家city-stateから出発しながら、全地中海世界the entire Mediterranean worldを征服conqueredし、大帝国great empireを建設builtした。
Rome, on the other hand, conquered the
entire Mediterranean world and built a great empire, starting from a city-state
resembling a polis.
古代ローマ Ancient Rome
ローマ帝国 Roman Empire
そして東方the East(いわゆる古代オリエントancient Orient、および特にギリシアGreece)の先進文化advanced culturesを吸収したから、政治史political history的にも文明史civilizational history的にも、ローマ帝国Roman Empireは西洋古代史Western ancient historyの最後の総括final roundupの段階である。
And having absorbed the advanced cultures of
the East (the so-called ancient Orient, and especially Greece), the Roman
Empire is the final roundup of Western ancient history, both in terms of
political and civilizational history.
それと同時にローマ人the Romansは、西方in the westの後進的な地域backward regions(特にアルプス以北のヨーロッパEurope north of the Alps)に対しては、征服conqueredと同時にローマ風の都市Roman-style citiesを建設builtし、後世のヨーロッパ文化European cultureの基礎foundationを置いた。
At the same time, the Romans built
Roman-style cities at the same time as they conquered backward regions in the
west (Europe north of the Alps in particular), laying the foundation for later
European culture.
最後の晩餐 The Last Supper
民族宗教ethnic
religionの枠内に留まっていたユダヤ教Judaismから起源Originatingしたキリスト教Christianityは、普遍的な人間愛universal
humanityの宗教religionであった。
Originating from Judaism, which remained
within the framework of an ethnic religion, Christianity was a religion of
universal humanity.
最初は特に下層民the lower classesの間で有力となったが、ヘレニズム文化Hellenistic cultureおよびローマ帝国Roman Empireを背景として、急速に世界宗教world religionに発展した。
At first it was especially influential among
the lower classes, but against the backdrop of Hellenistic culture and the
Roman Empire, it rapidly developed into a world religion.
ヨーロッパ Europe
ヨーロッパ Europe
1 ローマの共和政時代Roman Republic
初期イタリアEarly Italy
地理的条件Geographical
Conditions
イタリア半島Italian
peninsulaは、ヨーロッパ大陸European
continentから地中海Mediterranean Sea上を東南southeastへと長く突き出した全長約960kmにおよぶ半島peninsulaで、北部north・中部middle・南部southに大別される。
The Italian peninsula is a peninsula with a
total length of about 960 km that protrudes from the European continent to the
southeast on the Mediterranean Sea, and is roughly divided into the north,
middle, and south.
イタリア Italy
イタリア Italy
北部地域northern
regionは、東西the eastern
and westernに連なるアルプス山脈the AlpsがイタリアItalyをヨーロッパ大陸continental Europeから区別する自然の障壁natural barrierであり、その南側the southに広がるポー川流域the Po River basinは、イタリア唯一の大平原Italy's only great plainで、穀物生産の主要地域major grain-producing regionとなっている。
In the northern region, the eastern and
western Alps are the natural barrier that separates Italy from continental
Europe, while the Po River basin to the south is Italy's only great plain and a
major grain-producing region.
イタリア Italy
中部地域central
regionでは、アペニン山脈the Apennine
Mountainsが背骨the spineのように半島peninsulaを縦貫し、そこから流れ出てティレニア海the Tyrrhenian Seaに注ぐティベリス川the Tiber River(ティベル川Tiber)の流域basinに、都市国家ローマthe city-state of Romeが発生aroseした。
In the central region, the city-state of
Rome arose in the basin of the Tiber River (Tiber), which ran through the
peninsula like the spine of the Apennine Mountains and emptied into the
Tyrrhenian Sea.
イタリア Italy
イタリア Italy
南部地域southern
regionでは、その西南端southwestern
endで狭い海峡narrow straitを越えると、将来ローマの穀倉Roman granaryとなるシチリア島Sicilyがあり、そこから対岸opposite shoreのアフリカAfricaに接近している。
In the southern region, crossing a narrow
strait at its southwestern end, there is Sicily, the future Roman granary, and
from there it approaches Africa on the opposite shore.
一般的に、イタリアItalyは山地と丘陵が多くmountainous and hilly、平野plainsは全土the countryの5分の1にすぎない。
In general, Italy is mountainous and hilly,
with plains covering only one-fifth of the country.
ギリシアGreeceに比べると、海岸線が単調coastline is monotonousで良港good portsが少なく、海上交通sea transportationでは劣っているが、平野は広くplains are wide、オリーブolives・葡萄grapesなどの果樹fruit treesや穀物grainの栽培cultivation、牧畜livestockには恵まれていた。
Compared to Greece, the coastline is
monotonous, there are few good ports, and the sea transportation is inferior,
but the plains are wide, and fruit trees such as olives and grapes, grain
cultivation, and livestock are blessed.
したがって、農業agricultureはローマの各時代Roman periodにわたって主要な産業major industryとなっていた。
Agriculture was therefore a major industry
throughout the Roman period.
イタリック人 Italic peoples
インド=ヨーロッパ語族のイタリア人 Indo-European Italians
イタリック人 Italic peoples
インド=ヨーロッパ語族のイタリア人 Indo-European Italians
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
Italy in 400 BC, just prior to the Celtic
invasion under Brennus
イタリア半島の民族
Ethnic groups of the Italian peninsula
ドーリア人the DoriansがギリシアGreece一帯に南下moved southしたころ(前1100年ごろaround 1100
B.C.)より少し遅れて、前1000年ごろaround 1000 B.C.に、インド=ヨーロッパ語族Indo-European language familyのイタリア人the Italiansがイタリア半島the Italian peninsulaに南下定住したが、前900年前後around 900 B.C.には小アジアAsia Minor方面からエトルリア人the Etruscansが来住し、また前8世紀 the 8th century BC以降にはギリシア人の植民活動Greek
colonizationが進んだ。
Indo-European Italians settled down in the
Italian peninsula around 1000 B.C., a little after the Dorians moved south into
Greece (around 1100 B.C.), but around 900 B.C. Etruscans came from all over the
country, and from the 8th century BC onwards, Greek colonization progressed.
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
エトルリア人 the Etruscans
このようにして、イタリア半島the Italian peninsulaには、イタリア北部から中部northern and central Italyにかけてエトルリア人the Etruscans、中部イタリアcentral Italyにはイタリア語族the Italian
language family(ラテン人the Latinsのほか、ウンブリア人the Umbrians、サヴィニ人the Savinians、サムニウム人the Samnitesなど)、南イタリアsouthern
Italyとシチリア島Sicilyにはギリシア人the Greeksが分布していたが、その南方the southではフェニキア系Phoenician originのカルタゴ人the CarthaginiansがアフリカAfricaを本拠にシチリア進出aiming to advance into Sicilyを目指していた。
Thus, the Italian peninsula had Etruscans in
northern and central Italy, Italians in central Italy (Latins as well as
Umbrians, Savinians, Samnites, etc.), and Greeks in southern Italy and Sicily.
To the south of it, the Carthaginians of Phoenician origin were based in Africa
and were aiming to advance into Sicily.
このうち半島主要部the main part of the peninsulaに初めて高度な文化advanced cultureを展開したのはエトルリア人the Etruscansである。
Among them, the Etruscans were the first to
develop an advanced culture in the main part of the peninsula.
ラテン人 the Latins
ラテン人 the Latins
ラテン人the
Latinsの都市国家ローマthe city-state of Romeも、前500年ごろabout 500 BCまではエトルリア人the Etruscansの支配下under the ruleにあって、政治的politicallyにも文化的culturallyにも絶大な影響greatly influencedを受けている。
The Latin city-state of Rome was also under
the rule of the Etruscans until about 500 BC, and was greatly influenced both
politically and culturally.
エトルリア文明Etruscan
civilizationの範囲と12のエトルリア同盟都市Etruscan League cities。
Extent of Etruscan civilization and the
twelve Etruscan League cities.
エトルリアの戦士 Etruscan warrior
補足supplementary explanation
エトルリア人the Etruscans
エトルリア人the
Etruscansは、ギリシア文化Greek cultureの影響influencedを強く受け、その文字writingもギリシア文字Greekであったが、印欧語Indo-Europeanではなく、未解読not decipheredである。
The Etruscans were strongly influenced by
Greek culture, and their writing was also in Greek, but it was not
Indo-European and was not deciphered.
前6世紀 the 6th
century BCが、その最盛期heydayで、12の主要な都市12 major citiesがあって、それぞれ富裕な貴族wealthy aristocratたちが支配していた。
The 6th century BC was its heyday, with 12
major cities, each ruled by a wealthy aristocrat.
エトルリア文明 Etruscan civilization
その都市cityの遺跡ruinsはほとんど残っていないが、多数の墳墓many tombsが保存preservedされており、墓室tomb chambersの壁画wall paintingsや副葬品burial goodsは、博物館museumのように豊かである。
Although few ruins remain from the city,
many tombs have been preserved, and the wall paintings and burial goods in the
tomb chambers are as rich as a museum.
しかし12都市間の団結が弱かったためdue to the weak unity of the twelve cities、前4世紀 the 4th century BCには南隣のローマ人the Romansに次々に征服conqueredされてしまった。
However, due to the weak unity of the twelve
cities, they were conquered one after another by the Romans in the 4th century
BC.
マルスMarsとレア・シルウィアRhea
Silvia
イタリア Italy
イタリア Italy
カエニナ王の鎧を神に捧げるロムルス Romulus offering the armor of King Caenina
to the gods
共和政ローマRoman
Republic
共和政ローマの成立
Establishment of the Roman Republic
伝説legendによれば、ローマRomeは前753年753 BCにロムルスRomulusがティベリス川河畔the Tiber Riverに建設foundedしたラテン人the Latinsの都市国家city-stateであり、最初initiallyは王政monarchyであった。
According to legend, Rome was a Latin
city-state founded by Romulus on the Tiber River in 753 BC, and was initially a
monarchy.
エトルリア人 the Etruscans
古代ローマ Ancient Rome
エトルリア人 the Etruscans
王政ローマ Roman Kingdom
タルクィニウス・スペルブス Tarquinius Superbus
共和政ローマ Roman Republic
そして、少なくとも王政時代the monarchyの末期the endにはエトルリア人the Etruscansの王kingをいただいていたが、前509年ごろaround 509 BC、ラテン人the Latinsがこの王this kingを追放expelledして独立independentし、共和政republicanismを樹立establishingしてローマ発展the development of Romeの基礎foundationを築いた。
At least at the end of the monarchy, it had
an Etruscan king, but around 509 BC, the Latins expelled this king and became
independent, establishing a republic and laying the foundation for the
development of Rome.
狼の乳を飲むロムルスとレムスの銅像 Statue of Romulus and Remus suckling the
wolf
貴族aristocrats (パトリキThe
patricians)
十二表法the
Law of the Twelve Tables
平民commoners (プレブスthe plebeians)
このころすでにローマRomeでは、貴族aristocratと平民common peopleの分裂divisionが起こっており、社会構成social structureは自由民free peopleである貴族aristocratsと平民commoners、非自由民non-free peopleである奴隷slavesからなり、このうち大土地所有者owned large landholdingsである貴族aristocratic patriciansだけが完全な市民権full citizenshipをもち支配階級the ruling classとなった。
Around this time, there was already a
division between the aristocracy and the common people in Rome, and the social
structure consisted of free aristocrats and commoners, and non-free slaves.
Of these, only the aristocratic patricians,
who owned large landholdings, had full citizenship and became the ruling class.
したがって実際の政治actual politicsは、これら貴族aristocratsに左右され、共和政republicといっても事実上in factは貴族政aristocracyであった。
Therefore, actual politics was influenced by
these aristocrats, and even though it was called a republic, it was in fact an
aristocracy.
双子を拾う羊飼い shepherd picking up twins
補足supplementary
explanation
ロムルスとレムスRomulus and Remus
伝説legendによるとラティウム地方Latiumの王家の血統royal lineageに生まれたロムルスRomulusとレムスRemusの双生児の兄弟twin brothersは、祖父の王位grandfather's throneを横取りusurpedした祖父の弟grandfather's brotherのために捨て児にされた。
According to legend, twin brothers Romulus
and Remus, born into the royal lineage of Latium, were abandoned for their
grandfather's brother who usurped the throne.
しかし、狼の乳で育てられraised by a wolf's milk、次いで牧人shepherdの手元で成人して、仇を討ちtook revenge、新都市を建設built a new cityしたという。
However, it is said that he was raised by a
wolf's milk, then grew up under the care of a shepherd, took revenge, and built
a new city.
ロムルスRomulusはその後レムスRemusを殺しkilled、その都市the cityをローマRomeと名づけた。
Romulus then killed Remus and named the city
Rome.
カエニナ王の鎧を神に捧げるロムルス Romulus offering the armor of King Caenina
to the gods
ローマ共和政期Roman
Republicの政治機構political structure
政治制度Political
system
ローマ共和政期Roman
Republicの政治機構political structureは、元老院(げんろういん)the Senateと役人officials(執政官consulsなど)と民会the assembly(Comitia)とからなっていた。
The political structure of the Roman
Republic consisted of the senate, officials (such as consuls), and the
assembly.
元老院(げんろういん) the Senate
特に最高決議機関supreme legislative bodyとして重要な地位を占めていたのは、有力貴族300人300 powerful noblesからなる元老院(げんろういん)the Senateであり、その議員は終身であった。
Of particular importance as the supreme
legislative body was the Senate, made up of 300 powerful nobles, whose members
were for life.
ユリウス・カエサル Julius Caesar (前102年?~前44年)
王kingに代わる執行機関executive
bodiesとして実際の行政actual
administration・軍事military affairs・司法judiciaryを担当したのは、貴族the nobilityより選出された任期1年の2人のコンスル(執政官・統領)consulsであったが、非常時In times of emergencyには任期半年のディクタトル(独裁官)dictator 1人を選んで、これに全権を委ねるentrusted with full powersこともあった。
Two consuls (consuls and consuls) elected
from the nobility who served as executive bodies in place of the king for a
term of one year were in charge of the actual administration, military affairs,
and judiciary.
In times of emergency, a single dictator
(dictator) with a term of six months was elected and entrusted with full
powers.
貴族aristocrats (パトリキThe
patricians)
十二表法the
Law of the Twelve Tables
平民commoners (プレブスthe plebeians)
その他あらゆる官職All other
government postsも貴族the aristocratsに独占され、平民commonersの参加し得る機関organizationsとしてクリア会clear associations(Comitia Curiata)・兵員会troop associations(Comitia Centuriata)・平民会commoners' associations(Concilium Plebis)(Comitia Populi Tributa)などの民会the assembly(Comitia)があったが、平民の権限commoners'
authorityは弱かった。
All other government posts were monopolized
by the aristocrats, and there were minkai (clear associations), troop
associations, and commoners' associations as organizations in which commoners
could participate, but commoners' authority was weak.
共和政ローマ Roman Republic
補足supplementary
explanation
ローマの民会Roman
Assembly
クリア会clear
associations(Comitia Curiata)が最も古くからのもので、氏族制的組織clan-based organizationであるクリアCuriaに基づいて構成された。
The Clear Society is the oldest and was
based on a clan-based organization, the Clear.
したがって古来の貴族the ancient nobilityの勢力が強かった。
Therefore, the power of the ancient nobility
was strong.
兵員会troop associations(Comitia Centuriata)は、古くからの軍隊集会ancient
military assembliesに起源するものであるが、武装自弁の原則the principle of self-sufficiencyに基づき、富裕者the wealthyに重い役割heavy roleが与えられた。
The corps had its origins in ancient
military assemblies, but based on the principle of self-sufficiency, a heavy
role was given to the wealthy.
貴族nobles・平民commonersの別を問わず、市民Citizensを財産高their wealthに応じて5級に分けて組織organized
into five classesし、投票方法voting methodは最高階級the highest classに有利となっていた。
Citizens, regardless of whether they were
nobles or commoners, were organized into five classes according to their
wealth, and the voting method was favorable to the highest class.
コンスル(執政官・統領) consul
選挙 Election
選挙 Election
コンスル(執政官・統領)consulなど高官high-ranking
officialsの選挙Election、和戦の決定decision of
warなど。
Election of high-ranking officials such as
consul (consul), decision of war, etc.
平民会commoners' associations(Concilium Plebis)(Comitia Populi
Tributa)は、元来、平民commonersのみで構成し、その議決their
decisionsも平民のみを拘束restricted
only commonersしたが、ホルテンシウス法the Law of Hortensius(前287年287 B.C.)により、議決decisionsは全市民を拘束binding on
all citizens、貴族noblesも構成員membersに加えられた。
Originally, commoners' associations
consisted only of commoners, and their decisions restricted only commoners, but
the Law of Hortensius (287 B.C.) made decisions binding on all citizens, and
included nobles as members.
護民官tribunesその他の役人other officialsの選挙Electionなど。
Election of tribunes and other officials,
etc.
貴族aristocrats (パトリキThe
patricians)
十二表法the
Law of the Twelve Tables
平民commoners (プレブスthe plebeians)
ローマの共和政時代 Roman Republic
参考reference
共和政ローマの社会機構
Social Organization of the Roman Republic
ローマRomeでは共和政期the
republican periodを通じて、貴族the nobility(名門prestigious families)の勢力the powerが非常に強く、ギリシアのポリスthe Greek polisのような民主化democratizationの過程processは最後まで起こらなかった。
In Rome, the power of the nobility
(prestigious families) was very strong throughout the republican period, and
the process of democratization like the Greek polis did not occur until the
end.
ローマ市民団Roman civicsは、貴族noblesと平民commonersとの二つの身分に明確に区別されdivided
into two classes、前445年445 BCまでは両身分間between the
two classesの結婚marriageは許されなかった。
Roman civics were clearly divided into two
classes, nobles and commoners, and marriage between the two classes was not
permitted until 445 BC.
ローマの共和政時代 Roman Republic
「貴族aristocracy」という身分の成立the establishment of the statusについては、確実なことは一つもない。
There is nothing certain about the
establishment of the status of "aristocracy".
パトリキThe
patriciansという名称nameも、「良き父祖をもつ名門prestigious family with good ancestors」という意味か、「元老院議員(げんろういんぎいん)を出す名門prestigious
family that produces senators」という意味か、説は二つに分かれている。
As for the name Patricius, there are two
theories about whether it means 'a prestigious family with good ancestors' or
'a prestigious family that produces senators'.
彼らは政治の面では元老院議員(げんろういんぎいん)senatorsや重要な役人important officialsの地位を独占し、経済的には、大地主landlordsとして富裕wealthyであり、氏族clans(Gens)(複数の家族の集合体groups of families)を形成formedし、被護民subjects(Clientes)を従えていた。
Politically they monopolized the positions
of senators and important officials, and economically they were wealthy
landlords, formed clans (groups of families), and served their subjects.
被護民the protected people(Clientes)は、下層lower classの自由民free peopleであって、広義での平民commonersであるか、貴族the nobilityの保護protectionを受ける立場positionにあったので、貴族the nobilityに対して忠実loyalであった。
The protected people were free people of the
lower class, and they were either commoners in the broad sense, or were in a
position to receive the protection of the nobility, so they were loyal to the
nobility.
ローマ市民権 Roman citizenship
「平民Commoners」は、中小の農民small and
medium-sized farmersや商人merchantsや職人craftsmenを含んでいたと考えられ、軍隊in the militaryでは主力部隊the main forceを構成したが、政治的には完全な市民権full political citizenship(特に被選挙権the right to be elected)をもたなかった。
"Commoners" are thought to have
included small and medium-sized farmers, merchants, and craftsmen, who formed
the main force in the military but lacked full political citizenship
(especially the right to be elected).
最下層の身分the lowest
classとして奴隷slavesがあったが、その数はローマRomeの対外的発展external developmentと関係して、しだいに増加した。
Slaves were the lowest class, but their
numbers gradually increased in connection with Rome's external development.
貴族aristocrats (パトリキThe
patricians)
十二表法the
Law of the Twelve Tables
平民commoners (プレブスthe plebeians)
貴族aristocrats (パトリキThe
patricians) 平民commoners (プレブスthe plebeians)
貴族と平民の身分闘争
Conflict of the Orders
between aristocrats and commoners
しかし貴族the nobilityの優勢the superiorityに対する平民commonersの不満dissatisfactionは、共和政the republicの成立establishment直後の前494年494 B.C.E.には早くも爆発し、政治上political・経済上economic・社会上socialの平等権equalityを要求する平民の身分闘争communal
status struggleが始まり、約200年間 for about 200 yearsも続いた。
However, commoners' dissatisfaction with the
superiority of the nobility exploded as early as 494 B.C.E., immediately after
the establishment of the republic.
The communal status struggle for political,
economic and social equality began and lasted for about 200 years.
平民の不満 commoners' dissatisfaction
平民の不満commoners'
dissatisfactionの理由reasonsとしては、本来国有地national landであるべき征服地conquered landを貴族aristocratsが勝手に占有occupationすることに対する反感antipathy、
The reasons for the commoners'
dissatisfaction were their antipathy to the aristocrats' occupation of the
conquered land, which should have been national land.
ローマRomeの発展developmentに伴って平民the commonersの人口populationが増加し、また平民the commonersのなかには商工業commerce and
industryの発達developmentにより富裕化became
wealthyして、貴族the nobilityに比肩する経済力economic
powerをもつ者が現れたこと、
With the development of Rome, the population
of commoners increased, and some of the commoners became wealthy due to the
development of commerce and industry, and some of them had economic power
comparable to that of the nobility.
重装歩兵Heavy infantry
平民the commonersの編成formedする重装歩兵Heavy infantryがしだいに戦場battlefieldにおいて重要な地位important positionを占めるに至ったことなどがある。
Heavy infantry formed by commoners gradually
came to occupy an important position on the battlefield.
十二表法the
Law of the Twelve Tables
リキニウス・セクスティウス法the Law of
Licinius Sextius
ホルテンシウス法the Law of
Hortensius
新貴族(ノビレス)Nobiles
グラックス兄弟 Gracchi brothers 護民官(ごみんかん) Tribune
この闘争の過程In the course
of this struggleで、伝えによれば早くも前5世紀初めthe early 5th
century BC(前494年494 BC)に、平民の権利the rights of
the common peopleを守るprotect護民官(ごみんかん)tribunesが設置establishedされた。
In the course of this struggle, reportedly
as early as the early 5th century BC (494 BC), a tribunal was established to
protect the rights of the common people.
十二表法the
Law of the Twelve Tables
十二表Twelve Tablesが最初に実施された後、それらを調査するローマの民間人Roman
civilians。 Roman civilians examining the Twelve Tables
after they were first implemented.
次いで前5世紀半ばthe middle of
the 5th century BC(前451年451 BC)にはローマ最古の成文法Rome's
oldest written lawである十二表法the Law of the Twelve Tablesが制定enactedされ、貴族the nobilityの慣習法common law悪用abuseが制限restrictingされた。
Then, in the middle of the 5th century BC
(451 BC), Rome's oldest written law, the Twelve Tables, was enacted,
restricting the abuse of common law by the nobility.
コンスル(執政官・統領) consul
前4世紀the 4th century BCにはいると貴族the nobilityの国有地占有the possession of state landを制限restrictedしコンスル(執政官・統領)consulの1名を平民the commonersから選出electionすることを認めたリキニウス・セクスティウス法the Law of Licinius Sextiusが制定enactedされ(前367年367 BC)、平民the commonersの勢力the powerはしだいに伸展expandedした。
In the 4th century BC, the Law of Licinius Sextius was enacted (367 BC), which restricted the possession of state land by the nobility and permitted the election of one consul from among the commoners, and the power of the commoners gradually expanded.
元老院(げんろういん) the Senate
最後に前287年287 BCのホルテンシウス法the Law of
Hortensiusによって、あらゆる官職all government officesが平民the common peopleに開かれ、また平民会the Common People's Assemblyの決議resolutionsが元老院(げんろういん)the Senateの承認approvalを要せず国法national lawと認められるrecognizedことになったので、平民the common peopleは貴族the nobilityと全く同等の権利exactly the same rightsを行使exerciseすることとなった。
Finally, the Law of Hortensius of 287 BC
opened all government offices to the common people, and since resolutions of
the Common People's Assembly were recognized as national law without the
approval of the Senate, the common people were treated as equals to the
nobility.
Commoners were to exercise exactly the same
rights as aristocrats.
元老院(げんろういん) the Senate
このような貴族the nobilityと平民commonersの法制上の平等legal equalityを前提として、重装歩兵民主政治the hoplite democracyが成立establishedしたが、しかし最高の主権the supreme sovereigntyはあくまでも元老院(げんろういん)the
Senateにあり、これが市民the citizensに対して大きな権威great authorityをもち国政national affairsを指導directsしていた。
The hoplite democracy
was established on the premise of legal equality between the nobility and
commoners, but the supreme sovereignty rests with the Senate, which has great
authority over the citizens and directs national affairs. rice field.
しかも、共和政末期the end of the republicに近づくにつれて、市民権所有者citizenship holdersが増加increasedしたが、その大部分はローマ市the city of Romeの外に住んでいたlived outsideので、民会the Assemblyに参加participate inできず、したがって民会the Assemblyは有効effectivelyに機能functionしなくなった。
Moreover, as the
Republic approached the end of the republic, the number of citizenship holders
increased, but most of them lived outside the city of Rome, so they could not
participate in the Assembly, and therefore the Assembly did not function
effectively.
このようにしてローマRomeでは、アテネAthensのような民主政治democracyは実現しなかった。
In this way Rome did not have a democracy
like Athens.