ブログ紹介

最新の投稿写真からご覧いただきたいので、画面右側の自己紹介欄の上にある「ホーム」をクリックしてください。閲覧ページの一番下までスクロールした後は(ノートで2、3ページ換算の空白あり)「前の投稿」をクリックして、過去の投稿写真をご覧ください。
または、このブログを検索で、索引(さくいん)indexを検索し、興味のある項目を検索してください。

2023年1月13日金曜日

世界史 9 World history 9

2 Chapter 2

古代文明の成立

Establishment of ancient civilization

2節 Section Two

古代ギリシア世界Ancient Greek world

2 ギリシア史の展開

Development of Greek history

 

ヘレネ Helen メネラオス Menelaus

テセウス Theseus

アテナ Athena ミネルウァ Minerva

青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)

青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)

青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)

青果店 Green Grocer 2008年(平成20年)


2 Chapter 2

古代文明の成立

Establishment of ancient civilization

2節 Section Two

古代ギリシア世界Ancient Greek world

2 ギリシア史の展開

Development of Greek history

 

アカイア人 the Achaeans


アカイア人the Achaeans

アカイア人the AchaeansアカイオイAchaioi)とは、紀元前2000年頃around 2000 BCテッサリア方面Thessalyから南下migrated southしてペロポネソス半島一帯the Peloponnese定住settledしたとされる古代ギリシア人ancient Greeks集団a group

The Achaeans are a group of ancient Greeks who migrated south from Thessaly and settled in the Peloponnese around 2000 BC.

後に、その一部はイオニア人Ioniansと呼ばれる様になった。

Later some of them came to be called Ionians.

アカイオイAchaioiの呼び名は、『イリアスthe Iliad』や『オデュッセイアthe Odyssey』といったホメロスの叙事詩Homer's epicでは、そこで描かれるギリシア人the Greeks総称general termとして用いられている。

The name Achaeus is used as a general term for the Greeks depicted in Homer's epic poems such as the Iliad and the Odyssey.

ミケーネ文明Mycenaean civilizationを構成した集団the groupと考えられており、ミノア文明Minoan civilizationを滅ぼした。

It is believed that the group that formed the Mycenaean civilization destroyed the Minoan civilization.


アカイア人 the Achaeans


アイオリス人the Aeolians

アイオリス人the Aeoliansは、イオニア人the Ioniansドーリア人the Doriansと並ぶ古代ギリシア人ancient Greeksを構成した集団のひとつ。

The Aeolians were one of the groups that made up ancient Greece, along with the Ionians and Dorians.

紀元前2000年頃Around 2000 B.C.に、ギリシア本土中部central GreeceテッサリアThessalyボイオティア地方Boeotiaからレスボス島the island of Lesbos移住migratedし、さらにアナトリア半島西部western Anatolia植民colonizedし、12のポリス12 polises建設buildingした。

Around 2000 B.C., they migrated from central Greece to the island of Thessaly and Boeotia, and then colonized western Anatolia, building 12 polises.


ギリシア諸種族の分布the distribution of the various Greek races

ドーリア人the Dorians南下the southward movement


ギリシア諸種族の分布

the distribution of the various Greek races

12世紀ごろaround the 12th century BCドーリア人the Dorians南下the southward movementは、ギリシア人の侵入Greek invasion最後の波the last waveであり、これに伴ってギリシア諸種族various Greek races移動migrationし、それで諸種族の分布the distribution of the various racesが、ほぼ確定したことになる。

The southward movement of the Dorians around the 12th century BC was the last wave of Greek invasion, and with it came the migration of various Greek races, which almost determined the distribution of the various races.

ドーリア人the Doriansは、ギリシアGreeceの多くの部分を征服conqueredし、そこの先住民the native peoples支配ruled overするが、先住民the native peoples一部分some ofは海を越えて、対岸の小アジアの沿岸the coasts of Asia Minor付近の島々nearby islands移住migratedした。

The Dorians conquered much of Greece and ruled over the native peoples there, some of whom migrated across the sea to the coasts of Asia Minor and nearby islands.

また、ドーリア人the Dorians一部分A portion ofも、それに続いて、ペロポネソス半島the Peloponneseからクレタ島Creteへ渡り、更に小アジア沿岸の南部the southern coast of Asia Minorへも移住migratedした。

A portion of the Dorians also subsequently migrated from the Peloponnese to Crete, and further along the southern coast of Asia Minor.


アイオリス人 the Aeolians


その結果、小アジアの沿岸the coast of Asia Minorには、北部the northにはアイオリス人the Aeoliansエオリア人the Aeolians中部the middleイオニア人the Ionians南部the southドーリア人the Dorians定着settledした。

As a result, the coast of Asia Minor was settled by the Aeolians in the north, the Ionians in the middle, and the Dorians in the south.

このうちアイオリス人the Aeoliansエオリア人the Aeolians)とイオニア人the Ioniansは、ドーリア人the Dorians南下the southward movementより以前の20世紀ごろaround the 20th century B.C.E.ギリシアに侵入invaded Greeceし、ミケーネ文明the Mycenean civilizationを築いた人々the peopleアカイア人the Achaeans)の子孫the descendantsである。

Of these, the Aeolians and Ionians are the descendants of the people who invaded Greece around the 20th century B.C.E.


ギリシア諸種族の分布the distribution of the various Greek races


補足 supplementary explanation

ギリシア語the Greek languageは、地域別regionalに非常に多くの方言dialectsに別れ、古来以来since ancient timesアイオリス方言the Aeolian dialectイオニア方言the Ionian dialectドーリア方言the Doric dialect3方言the three dialectsが特に重視されてきた。

Greek is divided into a large number of regional dialects, and since ancient times, the three dialects of the Aeolian, Ionian, and Doric dialects have received particular attention.

この区別This distinctionはそれぞれ小アジア沿岸coasts of Asia Minor北部the northern中部the central南部the southern定住settledした人々the people方言差the dialect differencesを根拠とし、本土mainland故郷homelandの地)にも、この方言区別dialect distinctionを適用したものである。

This distinction is based on the dialect differences of the people who settled in the northern, central, and southern coasts of Asia Minor, respectively, and is applied to the mainland (homeland) as well.

そして、このイオニア方言の人々the Ionian peopleが最初に20世紀ごろaround the 20th century BCギリシアへ侵入invaded Greeceし、次いでアイオリス方言の人々the Aeolian people、最後にドーリア方言の人々the Doric people12世紀ごろaround the 12th century BC侵入invadedしたというのが、従来の支配的な説The prevailing theoryであった。

The prevailing theory is that the Ionian people first invaded Greece around the 20th century BC, followed by the Aeolian people, and finally the Doric people around the 12th century BC. rice field.

ドーリア人の侵入the Dorian invasionが最後であることは確実であるが、それ以前のギリシア人の方言形成the formation of earlier Greek dialectsについて、ギリシア侵入のかなり後になって生じたという説が有力the prevailing theoryになっている。

Although the Dorian invasion was certainly the last, the prevailing theory is that the formation of earlier Greek dialects occurred much later.


青銅器時代の崩壊の地図 A map of the Bronze Age collapse


暗黒時代the Dark Ages

ミケーネ文明the Mycenean civilization崩壊after the collapse of数十年間For several decadesは、このようにギリシア全体the whole of Greece大混乱に陥ったfell into chaos時代である。

For several decades after the collapse of the Mycenaean civilization, the whole of Greece fell into chaos.

しかも、文字の知識the knowledge of writingも失われ、8世紀ごろaround the 8th century BCまでは文字による史料written historical materials完全に欠如complete lackする。

Moreover, the knowledge of writing has also been lost, and there is a complete lack of written historical materials until around the 8th century BC.

そのため、12世紀ごろaround the 12th century BCから4世紀 the 4th centuryperiodは、ギリシア史上of Greek history暗黒時代the Dark Agesと呼ばれている。

For this reason, the period from the 12th century BC to the 4th century BC is known as the Dark Ages of Greek history.

しかし、当時の陶器potteryなどの考古学的史料archaeological historical materials遺物relics)から、この暗黒時代dark ageにも、次第に安定した社会a stable societyが築かれ、新しい生き生きとした精神a new and lively spiritが芽生えていたことが知られる。

However, it is known from archaeological historical materials (relics) such as pottery of the time that a stable society was gradually built even in this dark age, and a new and lively spirit was budding.


暗黒時代 the Dark Ages


補足 supplementary explanation

暗黒時代the Dark Ages

初期には、各地various placesに、あまり強力でない王国less powerful kingdomsが存在したものと推定presumedされる。

In the early days, it is presumed that there were less powerful kingdoms in various places.

やがてスパルタSpartaなどの例外を除き、次第に王政the monarchyは廃止され、貴族政aristocracyへ移行したようである。

Before long, with the exception of Sparta, the monarchy was gradually abolished, and it seems that the government shifted to aristocracy.


アテネ王コドロスKing Codrus of Athens


アテネの伝説Athenian legendによれば、アテネ王コドロスKing Codrus of Athensが自国へのドーリア人の侵入the Dorian invasion撃退repellingして戦死killed in battleしたのは11世紀ごろaround the 11th century BCだとしており、それ以後はkingを立てず貴族政aristocracyになったという。

According to Athenian legend, King Codrus of Athens was killed in battle in the 11th century BC, repelling the Dorian invasion of his country, and after that the country became an aristocracy without a king.

もちろん詳細は不明であるが、暗黒時代the Dark Agesは、ポリスPolisという新しい国家組織a new national organizationを作り出すための、重要な準備期important preparatory periodであった。

Of course, the details are unknown, but the Dark Ages were an important preparatory period for creating a new national organization called the Police.


アテネ Athens


ポリスの形成Formation of Polis

8世紀ごろaround the 8th century BCからポリスpolisと呼ばれるギリシアGreek独特unique国家state成立establishedする。

From around the 8th century BC, a unique Greek state called a polis was established.

これは都市国家city-stateまたは共同体国家community-stateと訳されている。

It is translated as city-state or community-state.

ポリスpolis小さなsmall独立国家independent stateであるが、その大きさsize日本Japanesevillagetown程度sizeのものから、府県prefecture大きさsizeのものまであった。

A polis was a small independent state, ranging in size from the size of a Japanese village or town to the size of a prefecture.

人口population最も大きい場合The largestで、30万人300,000アテネAthens)か40万人400,000スパルタSparta)であるが、小さなものthe smaller ones数千人程度a few thousandであったろう。

The largest population would have been 300,000 (Athens) or 400,000 (Sparta), but the smaller ones would have been a few thousand.

その居住形態form of residenceは、中心centertownがあって、その周辺around村々villages散在scatteredするのが普通normalである。

As for the form of residence, it is normal to have a town in the center and villages scattered around it.


ポリス polis


シノイキスモスSinoikismos

しかしポリスpolis条件conditionとして重要importantなのは、このような居住の形態form of residenceよりも、その政治的機能political functionであった。

However, the important condition of a polis was its political function, rather than its form of residence.

特定の地域内within a particular area村落villagestowns人々peopleが、政治political軍事military祭儀ceremonialの面で共通common中心centerをもち、その団体group独立independentlyして行動actsすれば、それでポリスpolisである。

If the people of villages and towns within a particular area have a common political, military, and ceremonial center, and if that group acts independently, then it is a polis.

ポリスpolis成立formationすることを、ギリシア人the GreeksシノイキスモスSinoikismosといっていた。

The formation of the polis was called by the Greeks Sinoikismos.

これは集住Sinoikismos集まって住むことliving together)という意味meansであり、これまで村々villagesに住んでいた人々peopleが、一つの政治の中心one political centerのもとに統合integratedされることを意味meansしている。

This means shuju (living together), and it means that people who used to live in villages will be integrated under one political center.

ギリシア人the Greeksは、共通common言葉language文化culture宗教religionをもち、民族ethnic groupとしては一体unitedであったが、このようなポリスpolisesを多数作って、政治的politicallyには分立separatedしていたのである。

The Greeks had a common language, culture and religion, and were united as an ethnic group, but politically they were separated by creating many polises like this.

海外overseas植民都市coloniesをも含めて、1000以上more than 1,000ポリスpolisesが存在した。

There were more than 1,000 polises, including overseas colonies.


アテネとスパルタの成立Formation of Athens and Sparta

テセウスTheseus ミノタウロスMinotaur


アテネとスパルタの成立

Formation of Athens and Sparta

アテネの伝説Athenian legendによれば、このポリスpolis13世紀ごろaround the 13th century BCkingテセウスTheseusが、周辺around小さな諸王国smaller kingdoms呼びかけてsummoned平和裡peacefully統合united集住Sinoikismos)を達成したのだという。

According to Athenian legend, this polis was peacefully united by Theseus, the king of the 13th century BC, who summoned the smaller kingdoms around him.

この場合には、大多数の人々the majority of people従来の土地traditional landsに住み続け、政治権力political powerだけが統合consolidatedされた。

In this case, the majority of people continued to live on their traditional lands and only political power was consolidated.

アテネAthensは、ドーリア人the Dorians侵入invadedを受けなかったのでミケーネ時代the Mycenaean periodから集住Sinoikismosが行われ、早くからポリスpolis政治制度political system発展developedした。

Since Athens was not invaded by the Dorians, settlements were made from the Mycenaean period, and the political system of the polis developed early on.


ギリシア諸種族の分布the distribution of the various Greek races

ドーリア人the Dorians南下the southward movement


それに対してスパルタSpartaは、侵入invadingしたドーリア人the Doriansが、先住民indigenous people征服conqueredし、これを支配ruled overすることによって成立establishedしたポリスpolisである。

Sparta, on the other hand, was a polis established by the invading Dorians who conquered and ruled over the indigenous people.

侵入当初At the beginning of the invasionは、5つの村々five villagesに分かれて定住settled downしていたが、やがて集住Sinoikismosして一つのポリスone polis形成formedしたのである。

At the beginning of the invasion, they were divided into five villages and settled down, but eventually they gathered together and formed one polis.


アゴラ Agora 広場 square

アクロポリス Acropolis


ポリスの構造Structure of polis

ポリスpolis中心部centerには、アゴラthe Agoraという広場squareがあって、政治上の集会political meetings市場marketsがそこで開かれheld、また市民civic社交socializing議論discussionplaceでもあった。

In the center of the polis, there was a square called the Agora, where political meetings and markets were held, as well as a place for civic socializing and discussion.

これが市民生活civic life中心centerであったといえるが、しかし、アゴラthe Agoraと並んで、多くのポリスpolisesアクロポリスthe Acropolisと呼ばれる小高い丘small hillがあって、そこに守護神guardian deitiesなどの神殿templesがあり、ポリスpolisのもう一つの中核coreとなっていた。

It can be said that this was the center of civic life, but along with the Agora, many polises have a small hill called the Acropolis, on which there are temples for guardian deities, etc., making it another core of the polis.


民会(みんかい) People's Assembly, Ecclesia


ポリスの共通性Commonality of polis

ポリスpolisといっても、その形態form構造structureには、かなりの多様性diversityがあった。

There was considerable diversity in the form and structure of the polis.

それにもかかわらず、多くのポリスpolis共通common特徴characteristicsも存在した。

Nonetheless, there were also characteristics common to many polis.


奴隷市場 The Slave Market


自由民free citizenとしての市民の身分Citizen status確立establishedしており、各ポリスpolis市民の全体the citizens共同体communityとして強く結束strongly unitedしていること。

Citizen status as a free citizen is established, and the citizens of each polis are strongly united as a community.

 

ポリスpolis市民団civil society閉鎖的な集団closed groupであって、外部の人々outsiders市民権citizenshipが賦与されるのは例外的な場合に限られ、また下には不自由民unfree people奴隷slaves)が存在した奴隷制社会slave societyであった。

The civil society of each polis was a closed group, and citizenship was granted to outsiders only in exceptional cases, and a slave society under which there were unfree people (slaves) Met.


王政 royal government


ポリスpolis政治機構political structureとしては、王政的要素royal government element貴族政的要素aristocratic elements長老会Elder Councilに代表される)と民主政的要素democratic elements民会People's Assemblyに代表される)との3要素three elementsがあったが、このうち王政的要素royal government elementスパルタSpartaを例外として、ポリス成立期the time the polis was establishedにはすでに消滅disappearedしていた。

The political structure of the polis consisted of three elements: royal government, aristocratic elements (represented by the Elder Council), and democratic elements (represented by the People's Assembly), among which the royal government element. With the exception of Sparta, by the time the polis was established it had already disappeared.


貴族政 Aristocracy


それゆえ、普通usually貴族政的要素aristocratic elements民主政的要素democratic elementsとがあり、アテネAthensなどでは5世紀 the 5th century BC民主政的要素democratic elements貴族政的要素aristocratic elements圧倒overwhelmedしたが、大多数のポリスmajority of polisesは、貴族派the aristocratic民主派the democraticとの両勢力two powers対立抗争conflictを内に含んでいた。

Therefore, there are usually aristocratic elements and democratic elements, and in Athens, etc., the democratic elements overwhelmed the aristocratic elements in the 5th century BC, but the majority of polises are divided between the aristocratic and the democratic. It contained the conflict between the two powers.


ペリクレスの葬儀演説 Pericles' Funeral Oration

直接民主政 direct democracy


いずれのポリスpolises民主政的傾向tended towards democracyを帯びていたが、その場合の民主政democracyというのは、いわゆる直接民主政direct democracyであって、市民全体all citizens集会assemblyである民会the Assemblyが、国権state power最高機関supreme organとなるのである。

All polises tended towards democracy, but the democracy in that case was a so-called direct democracy, and the Assembly, an assembly of all citizens, was the supreme organ of state power.


オリュンポス十二神 Twelve Olympians

ギリシア神話 Greek mythology


民族の統一感情Ethnic Unity

ギリシア人the Greeks民族raceとしての共通性commonality一体性unityを、次に述べる植民活動colonization activitiesのころから意識consciousし始め、自分たちをヘレネスHellenesと称し、異民族other racesバルバロイthe Barbaroi明確に区別clearly distinguishするようになった。

The Greeks began to be conscious of their commonality and unity as a race from the time of the colonization activities described below, called themselves the Hellenes, and began to clearly distinguish other races from the Barbaroi.

またヘレネスHellenesの住む国土landヘラスHellasと呼ばれた。

The land where Hellenes lived was called Hellas.


ヘレネス Hellenes 同族意識 sense of tribalism


彼らのこの同族意識sense of tribalismは、共通common言語languages宗教religions神話mythsや、隣保同盟Neighborhood Leagueデルフォイの神託Delphi oraclesオリンピアの祭典Olympian festivalsなどに支えられたものであったが、バルバロイthe Barbaroiであるペルシアの侵入the invasion of Persiaというポリス世界最大の危機the greatest crisis in the police worldに際しても、民族的団結ethnic unity不十分inadequateであった。

Their sense of tribalism was supported by common languages, religions, myths, Neighborhood League, Delphi oracles, Olympian festivals, etc. However, in the face of the greatest crisis in the police world, the invasion of Persia, the Barbaroi, However, ethnic unity was inadequate.

それほど政治上Politicallyでの各ポリスeach polis分立主義separatismは著しく、領域国家territorial state形成formし得なかったところに、ローマRomeとの大きなちがいmajor differenceがある。

Politically, the separatism of each polis was so remarkable that it was not possible to form a territorial state, which is a major difference from Rome.


デルフォイの神託 Delphic oracle

デルポイ神託 Delphic oracle Cadmus Asks the Delphic Oracle Where He Can Find his Sister, Europe


補足 supplementary explanation

隣保同盟(りんぽどうめい)Amphictyonic league

一神殿one templeを中心に周囲のポリスsurrounding polisが、神殿の維持maintain the temple同一祭礼same ceremonies挙行performのために、同盟allianceを作ったもので、デルフィDelphiアポロン神殿the temple of ApolloオリンピアOlympiaゼウス神殿the temple of Zeusを中心とするものが有名である。

Around one temple, the surrounding polis formed an alliance to maintain the temple and perform the same ceremonies.

Famous examples include the temple of Apollo at Delphi and the temple of Zeus at Olympia.

巫女priestesses神のことばthe word of the gods告げるproclaimデルフィの神託The oracle of Delphi全ギリシアall Greeceで尊ばれ、また4年に1度行われるheld every four yearsオリンピアOlympiaの祭典での競技会competition全ギリシア的祭典pan-Hellenic festivalとなった。

The oracle of Delphi, in which priestesses proclaim the word of the gods, was revered in all Greece, and the competition at the Olympia, held every four years, became a pan-Hellenic festival.


古代ギリシアの植民地 Ancient Greek colonies


植民活動Colonization

750年ごろaround 750 B.C.から550年ごろaround 550 B.C.までの200年間 the 200 yearsは、ギリシア民族の植民活動Greek colonization時代eraであった。

The 200 years from 750 B.C. to 550 B.C. was the era of Greek colonization.

この間に、the north黒海沿岸the Black Sea coastエーゲ海の北岸northern Aegean coastthe southエジプトEgyptリビアLibya西the westシチリア島Sicilyイタリア南部southern Italyフランス南岸southern coast of Franceなどに至るまでの広大な地域vast areasギリシア人の植民市the Greek coloniesが建設された。

During this time, Greek colonies were established in vast areas, from the Black Sea coast and northern Aegean coast in the north, to Egypt and Libya in the south, to Sicily, southern Italy, and the southern coast of France in the west.

ビザンティオンByzantiumイスタンブルIstanbul)・シラクサSyracusaネアポリスNeapolisナポリNaples)・マッシリアMassiliaマルセイユMarseille)などが知られる。

Byzantium (Istanbul), Syracuse, Neapolis (Naples), and Massilia (Marseille) are known.


古代ギリシアの植民地 Ancient Greek colonies


この大規模large-scale植民運動colonization movementが起こった原因は、結局はギリシアGreeceでの人口増加population growthによる土地land食糧food不足shortageにあったであろう。

The cause of this large-scale colonization movement was probably the shortage of land and food due to population growth in Greece.

それゆえ多くの人々は、第一に農地farmlandを求めて移住migratedしたのであるが、商業commercial purposesのためとかcoppertinなどの金属資源metal resourcesを求めたものもあった。

Therefore, many people migrated primarily in search of farmland, but there were also those who wanted metal resources such as copper and tin for commercial purposes.

そして植民市colonial citiesも、本国home country母市mother city)から完全に独立independentしたポリスpolis形成formしているのが普通である。

And colonial cities also usually form a polis that is completely independent from their home country (mother city).


ギリシア民族の植民活動 Greek colonization


補足 supplementary explanation

植民市の形態Form of colonial cities

普通common植民市colonial citiesアポイキアApoikiaと称されたが、5世紀the 5th century BCアテネAthensではクレルクスcleruchsという特殊な植民special colonyが行われた。

The common colony was called Apoikia, but in the 5th century BC Athens had a special colony called Clercus.

これは、アテネ人the Atheniansアテネ市民権Athenian citizenshipを保有したまま殖民colonizedし、その植民市colonial citiesアテネ領土Athenian territoryということになった。

This meant that the Athenians colonized while retaining their Athenian citizenship, and their colonies became Athenian territory.


古代ギリシアの植民地 Ancient Greek colonies


このようにギリシア人the Greeks広大な地域vast area分布spreadした結果、各地域間between each area物資の交換the exchange of goodsも盛んとなり、やがて7世紀 the 7th century BC6世紀 the 6th century BCになると、商工業commerce and industry飛躍的に発展developed dramaticallyすることになった。

As a result of the spread of the Greeks over such a vast area, the exchange of goods between each area flourished, and commerce and industry developed dramatically in the 7th and 6th centuries BC.

ギリシア本土The mainland of Greeceエーゲ海の島々the islands of the Aegean Seaは、土地がやせていて、充分な食糧enough foodも生産されにくかったが、遠方distant placesとの貿易trading黒海沿岸the Black Sea coastなど)によって、それを補えるようになり、こうした経済的基盤economic baseの上に、高度な文化advanced cultureの展開developmentが始まる。

The mainland of Greece and the islands of the Aegean Sea had a barren land, and it was difficult to produce enough food, but they were able to make up for it by trading with distant places (such as the Black Sea coast), and built on this economic base. , the development of advanced culture begins.


補足 supplementary explanation

商工業の発展Commerce and industry development

この期に商工業commerce and industry発展developedしたことは、確かな事実だが、その具体的な性格specific natureは不明である。

It is an undeniable fact that commerce and industry developed during this period, but its specific nature is unknown.

史料historical documentsに伝えられているのは、偶然の幸運chance luck特別の才覚special ingenuityで、長者richになった場合ばかりであって、普通の商工業の実態the ordinary commercial and industrial realitiesについては述べられていない。

All that is reported in historical documents are cases where people became rich due to chance luck or special ingenuity.

No mention is made of the ordinary commercial and industrial realities.

しかし、コリントCorinthアテネAthens陶器pottery分布distributionなどから見ても、広範な貿易関係extensive trade relationsは確認される。

However, the distribution of pottery in Corinth and Athens confirms extensive trade relations.


スパルタ Sparta

古代スパルタ Ancient Sparta

リュクルゴス Lycurgus


スパルタSparta

ドーリア人the Doriansが、先住民indigenousアカイア人the Achaeans征服conqueringして成立establishedしたスパルタSparta国家the stateは、8世紀 the 8th century BC7世紀 the 7th century BCにその国土であるラコニアLaconia西隣westメッセニアMessenia征服conqueredし、ギリシアGreeceでは例外的に大きな領土large territoryを有する国家nationとなった。

The state of Sparta, which was established by the Dorians conquering the indigenous Achaeans, conquered Messenia to the west of Laconia in the 8th and 7th centuries BC, and has an exceptionally large territory in Greece. became a nation.

それに伴い征服国家conquering nationとしての支配体制ruling systemを強化し、スパルタ独特unique to Sparta軍国主義的militaristic政治political軍事体制military system形成formedされた。

Along with this, the ruling system as a conquering nation was strengthened, and a militaristic political and military system unique to Sparta was formed.

その制度institutionsはすべて伝説的な人物legendary figureリュクルゴスLycurgus制定institutedしたものと見なされていた。

All these institutions were considered to have been instituted by the legendary Lycurgus.


スパルティアタイ Spartiatai


身分構成Identity structure

スパルタSpartaは、征服国家conquered stateという事情statusを反映して、3つの身分three classesから構成made upされていた。

Sparta was made up of three classes, reflecting its status as a conquered state.

スパルティアタイSpartiatai

征服民conquerorsドーリア人the Dorians子孫descendantsであるスパルタ人the Spartansで、これが完全な市民権full citizenshipを有する人々the peopleである。

The Spartans, descendants of the Dorian conquerors, are the people with full citizenship.

彼らは幼少のころから厳しい訓練rigorous trainingスパルタ式教育Spartan education)を受け、全く労働せずに軍人soldiersとして生活していた。

They received rigorous training (Spartan education) from an early age and lived as soldiers without working at all.


ペリオイコイ Perioikoi


ペリオイコイPerioikoi

周辺民the Peripheralsと呼ばれているもので、ラコニアLaconia周辺部periphery山地the mountains海岸coastsに住み、自由に自分たちの生業livelihoods商工業commercial, industrial農業agricultural)を営んでいた。

They were called the Peripherals, and lived in the mountains and coasts of Laconia's periphery, freely conducting their own livelihoods (commercial, industrial, and agricultural).

国政national affairsに対しては何の発言権もなかったが、従軍義務obliged to serve in the militaryはあった。

Although he had no say in national affairs, he was obliged to serve in the military.

すなわち半自由民semi-free peopleであった。

In other words, they were semi-free people.

この特殊な身分special status起源originについては、明確には知られない。

The origin of this special status is not known for certain.

征服民the conquered peoplesの一部が下落してなったり、また先住民the indigenous peoplesの一部が、早くからドーリア人the Doriansに臣従したために、奴隷enslavedにはされず、周辺民peripheral peoplesとなったのであろう。

Some of the conquered peoples may have fallen, and some of the indigenous peoples may have served the Dorians from early on, so they were not enslaved and became peripheral peoples.


ヘロット Helot ヘイロータイ Heilotai

ヘロット Helot ヘイロータイ Heilotai


ヘロットHelot ヘイロータイHeilotai

3の身分The third classは、ヘロットhelotsと呼ばれる農業奴隷the agricultural slavesであり、これは被征服民the conquered peoplesである。

The third class is the agricultural slaves, called helots, who are the conquered peoples.

スパルティアタイThe Spartansは、法的に相互に平等であり、分配地land allottedクレーロスclaros)を与えられて、そこをヘロットthe helots耕作cultivatedさせていたから、労働の必要need for laborはなかった。

The Spartans were legally equal to each other, and were given land allotted (claros), which the helots cultivated, so that they had no need for labor.

その代わりに自分たちは軍隊生活lived in the militaryを送り、彼らの数倍の人口をもつヘロットの反乱the rebellion of Helot備えていたpreparing

Instead, they lived in the military, preparing for the rebellion of Helot, whose population was several times that of theirs.


スパルタの人口構成 Spartan demographics


補足 supplementary explanation

スパルタの人口構成Spartan demographics

構成の比率は正確には不明だが、例えペリシア戦争Persian Warのさいプラタイアの戦いBattle of Plataea479479 BC)に参加した兵員数the number of soldiersは、スパルタ市民Spartan citizens5000人、ヘロットHerots 35000人、ペリオイコイPerioicians 5000人であった。

The exact composition ratio is unknown, but for example, the number of soldiers who took part in the Battle of Plataea (479 BC) during the Persian War was 5,000 Spartan citizens, 35,000 Herots, and 5,000 Perioicians.

ある学者の推定によれば、スパルタ市民Spartansは、家族を含めて25000人、ヘロットhelotsおよびペリオイコイperioikoi総数total numberは、その15about fifteen timesであろうという。

One scholar estimates that the population of Spartans, including their families, numbered 25,000, and that the total number of helots and perioikoi was about fifteen times that number.


スパルタ式教育 Spartan education


補足 supplementary explanation

スパルタ教育Spartan education

スパルタSparta軍国主義的体制militaristic regimeは、いわゆるスパルタ式教育Spartan educationによって支えられていた。

Sparta's militaristic regime was supported by the so-called Spartan education.

スパルタ人the Spartansは、生まれてから死ぬまで国家への忠誠loyalty to the state唯一最高の目標the single highest goalとして生きるように、幼少のころから教育された。

The Spartans were taught from birth to death to live with loyalty to the state as the single highest goal.


スパルタ式教育 Spartan education

スパルタ式教育 Spartan education


1男子教育Boys’ education

男子は、検査に合格した子供children who pass the testだけ育てられる。

Boys are only allowed to raise children who pass the test.

6歳までは家庭で厳しく育てられ、20歳までは年齢別に集団を組み、残酷なほど厳しい体育brutally rigorous physical education軍事訓練military trainingを受けた。

Until the age of 6, they were brought up strictly at home, and until the age of 20, they were grouped according to their age group and underwent brutally rigorous physical education and military training.

高い教育high level of educationは施されず、実際生活practical lifeに必要な読み書きreading and writing程度を教えられた。

They were not given a high level of education and were only taught the reading and writing necessary for practical life.

ただ音楽music踊りdanceは重視された。

Only music and dance were emphasized.


スパルタの子供たちの選択 The Selection of Children in Sparta


2女子教育Girls' education

女子は健康な子供healthy childrenを生むために、厳しい体育rigorous physical educationを受けた。

Girls received rigorous physical education in order to give birth to healthy children.

そして母親motherとなれば、自分の息子が勇敢に戦って戦死するher son die bravely in battleことを、何よりの名誉her greatest honorと考えるようになったと伝えられる。

And once she became a mother, she is said to have come to consider it her greatest honor to have her son die bravely in battle.


スパルタ憲法の構造 Structure of the Spartan Constitution


政治Politics

その他のポリスpolisesでは早くから王政the monarchyが廃止されたがスパルタSpartaでは最後まで王政the monarchyが存続した。

In other polises the monarchy was abolished early, but in Sparta it remained until the end.

しかも2つの王家two royal housesがあって、両方から1名ずつの王a kingを出すことになっていた。

Moreover, there were two royal houses, and each of them was supposed to issue a king.

a kingといっても、権力power弱くweak、主として軍隊army最高司令官the commander-in-chief、または最高の神官the highest priestとして活躍した。

Even though he was a king, his power was weak, and he was mainly active as the commander-in-chief of the army or the highest priest.

古くから王を補佐assists the kingする機関institutionとして長老会the Council of Eldersがあり、政治上in politics重要な役割important roleを果たした。

Since ancient times, the Council of Elders has been an institution that assists the king, and has played an important role in politics.

また30歳以上の男子の市民全体all male citizensが参加する民会public assemblyもあった。

There was also a public assembly attended by all male citizens over the age of 30.

市民the citizensのなかから任期1for one-year termsで選出される5名の監察官the five Inspector Generals, Ephorsがあって、5世紀 the 5th century BCには、これがthe kingに代わって、政治上の最も重要な任務the most important political dutiesを担当するようになっていた。

In the 5th century BC, the five Inspector Generals, Ephors, elected from among the citizens for one-year terms, replaced the king in charge of the most important political duties.


スパルタ人 the Spartans


補足 supplementary explanation

スパルタ民主政Spartan democracy

政治機関Political institution

1民会the Assembly or Apella

30歳以上の男子スパルタ人male Spartans over the age of 30で構成された。

It consisted of male Spartans over the age of 30.

民会the Assembly提案するmake proposalsのは、the king長老the elders監察官Inspector Generalに限られており、一般市民the general public演説speechesすることも許されず、ただ提案に賛否を表明するだけであった。

Only the king, the elders, and the Inspector General were allowed to make proposals at the Assembly, and the general public was not allowed to make speeches, only expressing their approval or disapproval of the proposals.

したがって完全な意味での民主政democracyではなかった。

Therefore, it was not a democracy in the full sense of the word.

 

2王と長老Kings and Elders

長老会The Council of Elders, Gerousiaは、60歳以上の男子市民male citizensのなかから民会the People's Assemblyで選挙された28名の長老elders終身制for life)と2名の王two kingsで構成され民会the public assemblyに提出する議案bills予め審議preliminarily deliberateすることや、刑事事件criminal cases裁判judge主たる任務main dutiesであった。

The Council of Elders consists of 28 elders (for life) who are elected by the People's Assembly from male citizens aged 60 and over and two kings.

Its main duties were to preliminarily deliberate bills to be submitted to the public assembly and to judge criminal cases.


監察官 Inspector General, Ephors


監察官Inspector General, Ephors

任期1for a term of one yearで、民会the People's Assemblyにより選出electedされた。

He was elected by the People's Assembly for a term of one year.

したがって一般のスパルタ市民ordinary Spartan citizens利益interests意志willを代表していたものと見られる。

Therefore, it can be seen that he represented the interests and will of ordinary Spartan citizens.

5世紀5th century B.C.に入ると、5名の監察官Inspectors王の行動the king's actions監視oversawし、行政administrative裁判judicial外交diplomatic軍事military affairsなどに、絶大な権力tremendous powerを握るようになった。

In the 5th century B.C., five Inspectors oversaw the king's actions and wielded tremendous power over administrative, judicial, diplomatic, and military affairs.

監察官the Inspector General権限強化Strengthening the authorityは、間接的に民衆の権力the power of the people強化strengtheningを意味する。

Strengthening the authority of the Inspector General indirectly means strengthening the power of the people.


スパルタ人 the Spartans


クレーロスklaros, kleros, claros

スパルタ市民The citizens of Spartaは、すべて経済的economicallyには特権階級privilegedで、分配地land allottedクレーロスklaros)をもち、奴隷slavesヘロットHelots)に耕作cultivatedさせていたから、労働labor必要needがなく、市民相互間among the citizensは、法的legally同等equalであった。

The citizens of Sparta were all economically privileged, had land allotted (clelos), and were cultivated by slaves (herots), had no need for labor, and were legally equal among the citizens.

そのため、土地land自由処分free disposalや、市民citizens商工業commerce and industry従事engagingすることは禁止prohibitedされていた。

Therefore, free disposal of land and citizens' engaging in commerce and industry were prohibited.

またクレーロスklerosは元来「くじlottery」の意味で「分配地distribution place」の意味に転じた。

Clerus originally meant "lottery" and changed to "distribution place".


スパルタ Sparta


対外政策・経済Foreign policy / Economy

このような体制のスパルタSpartaは、ギリシアの諸ポリスthe Greek polisesのなかで最も早くから重装歩兵(じゅうそうほへい)hoplites組織的な戦闘方法systematic fighting methodsを実行し、ギリシアin Greece最強のポリスthe strongest polisと見なされるに至った。

With such a system, Sparta was the first of the Greek polises to carry out systematic fighting methods of hoplites, and came to be regarded as the strongest polis in Greece.

しかし実際には、8世紀 the 8th century B.C.7世紀 the 7th century B.C.メッセニアMessenia征服conqueringしてから以後、対外的externally拡大政策policy of expansionをとらずペロポネソス半島the Peloponnesian Peninsula内の諸ポリスvarious polises同盟allianceペロポネソス同盟the Peloponnesian League)を結んで指導する程度で、むしろ閉鎖的closed to the extentであった。

In reality, however, after conquering Messenia in the 8th and 7th centuries B.C. was closed.

It was rather closed to the extent that it did not adopt a policy of expansion externally and formed an alliance with various polises in the Peloponnesian Peninsula (the Peloponnesian League).

豊かな農地abundance of agricultural landがあったため、自給自足経済self-sufficient economyをとり、貨幣the currency鉄銭iron coinsで、外部outside worldとの経済交流economic exchangeも行われなかった。

Because of the abundance of agricultural land, it adopted a self-sufficient economy, and the currency used was iron coins, and economic exchange with the outside world was not carried out.

アテネAthensなどでは学芸Scienceが栄えたが、同時代same periodスパルタ人the Spartansは、ギリシア文化the Greek culture発展developmentには何の寄与contributeもしなかった。

Science flourished in places like Athens, but the Spartans of the same period did not contribute to the development of Greek culture.


Heavy infantry hoplites of Ancient Greece in phalanx formation


補足 supplementary explanation

重装歩兵(じゅうそうほへい) Heavy infantry, Hoplite

従来conventional歩兵infantry大型の楯large shields投槍throwing javelinsをもっていたのに対して、7世紀ごろaround the 7th century B.C.から小型の楯small shieldsをもち、よろいarmorを着けて、長い突き槍long spearsをもつようになった。

Whereas conventional infantry had large shields and throwing javelins, from around the 7th century B.C. they began to have small shields, wear armor, and carry long spears.

それに応じて、従来traditional一騎打ち式の戦闘one-on-one combat styleから、隊伍を固く組んで戦う戦法tactic of fighting in close ranksへと変わった。

In response, the traditional one-on-one combat style changed to a tactic of fighting in close ranks.

これを重装歩兵戦術heavy infantry tacticsと呼び、中小農民small- and medium-sized farmers中堅的市民層middle-ranking citizensの進出を促した。

This was called heavy infantry tactics, and encouraged small- and medium-sized farmers and middle-ranking citizens to advance.


紀元前431年頃のペロポネソス戦争開始時のスパルタ・ペロポネソス同盟()

Sparta and Peloponnesian League (red) at the outset of the Peloponnesian War around 431 BC


補足 supplementary explanation

ペロポネソス同盟Peloponnesian League

スパルタSparta盟主とするheaded by攻守同盟offensive and defensive alliance

An offensive and defensive alliance headed by Sparta.

6世紀末the end of the 6th century BC成立establishedした。

It was established at the end of the 6th century BC.

ペロポネソス半島the Peloponnesian Peninsula内の大多数のポリスpolis半島外outside the peninsulaの少数のポリスpolis加盟joinedした。

Most of the polis in the Peloponnese and a few outside the peninsula joined.

同盟会議alliance conferenceでは和戦peace and warを決し、指揮権controlスパルタSpartaが握っていた。

The alliance conference decided peace and war, with Sparta in control.

366366 BC崩壊Destroyedした。

Destroyed in 366 BC.





































 
























インデペンデンス・デイ Independence Day 第 10 章 独立記念日 Chapter 10   Independence Day   インデペンデンス・デイ ( 独立 ( どくりつ ) 記念 ( きねん ) 日 ( び ) ) Independe...