11節 アポロン Apollo
Apollo and Artemis
アポロン Apollo ウラニア Urania
アポロ11号月着陸船 Apollo 11 Lunar Lander 2019年(令和元年)
アポロ11号月着陸船 Apollo 11 Lunar Lander 2019年(令和元年)
アポロ11号月着陸船 Apollo 11 Lunar Lander 2019年(令和元年)
アポロ11号月着陸船 Apollo 11 Lunar Lander 2019年(令和元年)
アポロ11号月着陸船 Apollo 11 Lunar Lander 2019年(令和元年)
丘陵地の家 Hillside
House 2011年(平成23年)
丘陵地の家 Hillside
House 2011年(平成23年)
丘陵地の家 Hillside
House 2011年(平成23年)
丘陵地の家 Hillside
House 2011年(平成23年)
丘陵地の家 Hillside
House 2011年(平成23年)
ポイボス・アポロン Phoebus Apollo
アポロン Apollo (アポロ Apollo)
アポロン Apollo (アポロ Apollo)
アポロン Apollo (アポロ Apollo)
Apollo crowning the arts
Apollo and the Muses on Parnassus
Apollo and the Muses on Parnassus
ピュトンPythonに勝ったアポロンApollo
Apollo as the rising sun
Apollo as the setting sun
Pallas Athene Visiting Apollo on the Parnassus
アポロン Apollo (アポロ Apollo)
本来ギリシアGreeceの神godではなく、おそらくは北方the northあるいは東方the eastから渡来come
overした神godであろうと考えられる。
紀元前5世紀頃にはAround the fifth century BC、ポイボスPhoebus・アポロンApolloの名から太陽神the god of the sun(ヘリオスHelios)と混同され、以後同一視されたWas
confused with, and was subsequently equated。
Phoebe gifts the oracular
tripod to Apollo
ポイボスPhoebus(「輝けるShine」)は、ティタン女神Titan goddess・ポイベPhoebeからデルポイDelphiの聖域Sanctuaryを譲られたgrantとき、ついた名nameであるとも言う。
The
Birth of Apollo and Artemis
アポロンApolloはゼウスZeusとレトLetoの子childで、アルテミスArtemisと双子twinsである。
ティタン女神Titan goddessのレトLetoはゼウスZeusの子childを妊娠pregnantすると、出産birthに適した土地terra firmaを求めて世界中をさまよったWandered around the world。
アルテミス Artemis
(ディアナ Diana)
ヘラHeraの嫉妬jealousyを恐れたafraidためか、あるいは偉大なアポロンApolloとアルテミスArtemisの生誕の地Birthplaceとなることを畏れたAwesomeためか、どの土地all
landsもレトLetoを受け入れようとしなかったDid
not accept Leto。
ただ1つ浮島floating
island・デロス島the island of Delosだけが、厳密には陸に続いた土地ではないためStrictly speaking, it is not a land that
follows the land、快くレトLetoを迎え、無事に双子twinsが生まれたwas happy to welcome Leto and the twins were born safely。
テミス Themis (秩序の女神Goddess of
order)
アポロンApolloはレトLetoに代わってテミス女神the
goddess Themisに育てられbe
raised、神酒sacred wine・ネクタルnectarと神々の食物Food of the godsであるアムブロシアambrosiaを与えられて数日後には大人になったA
few days after being given, Apollo became an
adult。
the Pythia sitting on a tripod with vapor
rising from a crack in the earth beneath her
そして予言prophecyを行うための聖域sacred precinct、すなわち大地に裂け目rock cleftのある地を求めてThat is, in search of a land with a crack in
the ground、デロス島the island of Delosを出発し、ギリシアGreeceの中央部を経てデルポイDelphiへ到着したArrived。
Apollo killing Python.
そこは、大地の母神the Earth Goddess・ガイアGaea(the Earth)(大地)、あるいはティタン女神Titan goddessのポイベPhoebeに代わって、予言prophecyの力をもつ巨大な雌の蛇A giant female snake with
the power of prophecy・ピュトンPython(ピュトンPythonはレトLetoの出産childbirthを妨げようとしてTrying to preventヘラHeraが送ったsent大蛇monster serpentの名Nameでもある)が守っていたwas protectingが、アポロンApolloはピュトンPythonを退治し、そこを征服して神託所oracleを建てたApollo got rid of Python,
conquered it and built an oracle。
神託oracleを司る巫女priestessはピュティアPythiaと名付けられた。
The shrine maiden who controls the oracle was
named Pythia.
ハリアルトス Haliartos
デルポイDelphiに来る前Before coming to Delphi、アポロンApolloはハリアルトスHaliartosでニンフnymphのテルプサTelphusaに会い、予言prophecyの力power of prophecyが湧き出すspring泉fountain(テルプサの泉the Telphousian spring)のあるテルプサTelphusaの土地を、自分の神域holy
precinctにしたいと申し出たApollo offered to make
her land his sanctuary。
しかし自分の神域holy
precinctを侵されることを恐れたBut feared to be invaded by her sanctuaryテルプサTelphusaは、デルポイDelphiの方がアポロンApolloにはるかにふさわしい地であると勧めてRecommending Delphi to be a much better place
for Apollo、ピュトンPythonの棲む所を教えたtaught where Python lives。
デルポイ Delphi
やがてテルプサTelphusaの真意を知ったEventually Apollo
knew Telphusa’s true intentionアポロンApolloは、デルポイDelphiに神殿templeを築いたあとAfter
building a temple in Delphi、ハリアルトスHaliartosへ戻り、その予言prophecyの泉springを大きな岩で隠しReturn
Haliartos and hide the fountain of prophecy with a large rock、以後彼女の予言の仕事がアポロンApolloの仕事に比べSince
then her prophetic work is compared to Apollo’s
work、ひどく見劣りするものにして仕返しをしたmade
it terribly inferior and made a revenge。
Apollo killing Python.
さて、ピュトンPython退治exterminationはしたものの、ピュトンPythonは大地・ガイアGaea(the Earth)(大地)の娘daughterで偉大な予言者prophetessであったため、アポロンApolloは償いをしなくてはならなくなったApollo had to make amends。
そのためしばらくテムペ渓谷the
Vale of Tempe(テッサリアThessaly北部の細長い峡谷)へ逃れ罪の汚れを浄めた。
So
escape the Vale of Tempe for a while and cleansed his sin stains.
8年ごとにデルポイDelphiの民はアポロンApolloに使者を送った。
デルピュスdelphysは「子宮womb」を意味meaningし、デルポイDelphiは大地Earthの子宮womb、あるいは、中心center・臍navelと考えられた。
デルポイの神託 Delphic oracle
デルポイの神託the Delphic
oracleはギリシア各地で行われるHeld
all over Greece神託oracleのうち最も重要なものでThe
most important of the oracles、外国からも多くの巡礼者pilgrimsが参詣したMany
pilgrims from abroad visited。
デルポイDelphiのアポロン神殿Temple of Apollo跡
退治exterminationされたピュトンPythonを記念memorializeした葬礼の儀Funeral ceremonyとしてピュティア競技祭Pythian Games(ピュティア大祭Pythian
Festival)も開かれ、音楽musicや、のちには各種の運動競技のコンテストAthletic
contestが行われた。
神殿templeに仕える神官priestたちは、自分たちはイルカdolphinに姿を変えたアポロンApolloが、クレタ商人Cretan merchantたちの船から捕えて連れて来たクレタ人の子孫Cretan
offspringであると称していた。
ティテュオス Tityos
アポロンApolloとアルテミスArtemisは、2人が生まれる前に母motherのレトLetoを犯そうとしたtried to commit巨人giant・ティテュオスTityosを殺し、タルタロスTartarusへ落として永劫の苦しみEternal
sufferingを与えた。
Niobe
attempting to shield her children from Artemis and Apollo
また、母mother・レトLetoよりも子沢山であることを自慢boastedしていたニオベNiobeには、その12人の子供たちtwelve childrenのすべてを、あるいはほとんどを殺してkill母motherの恨みをはらしたhad
a grudge against their mother。
アポロンApolloとアルテミスArtemisはともに弓の名手Master
of bowsであったため、自然死と病死を司る神Gods who controls natural death
and illnessとも言われた。
たとえばホメロスHomerは、2人は「死のやさしき矢Death-friendly arrow」を放ち、アポロンApolloは男Manを、アルテミスArtemisは女womanを射殺すShoot
and kill、と書いている。
アスクレピオス Asclepius
アポロンApolloは2度人間に奴隷slaveとして仕えた。
Apollo served humans
twice as a slave.
1度はOnceテッサリアThessalyのペライPherae王King・アドメトスAdmetusに仕えさせられたときであるwhen
he was made to serve。
ヒッポリュトス Hippolytus
テセウスTheseusの息子son・ヒッポリュトスHippolytusが無残な死を遂げたDied a brutal deathとき、アルテミスArtemisに頼まれたアポロンApolloの息子son・アスクレピオスAsclepiusはヒッポリュトスHippolytusを蘇生させたresuscitateが、それをゼウスZeusは自然の掟を犯すものとして怒りZeus gets angry because he violates the rules of nature、アスクレピオスを雷で撃ったshot
Asclepius with lightning。
キュクロペス Cyclopes
父father・アポロンApolloは息子の死Death of sonを悲しみsorrow、エトナ火山Mount Etna(シチリア島Mount Etna)の洞穴(どうけつ)caveにある仕事場Workplaceで雷を作ったMade
thunderゼウスZeusの息子sonのキュクロペスCyclopesを殺して仕返しをしたkilled
Cyclopes and revenge。
怒ったゼウスZeusは最初アポロンApolloをタルタロスTartarusに落としたが、やがて怒りを鎮めEventually Zeus
calms his anger、1年間の奴隷奉公に罪を軽減したReduced sin to slave service for a year。
アドメトス Admetus アルケスティス Alcestis ヘラクレス Heracles
アドメトスAdmetusは親切な王だったのでBecause
Admetus was a kind king、アポロンApolloは王のすべての牛に双子を産ませGive birth to twins to all the cows of the
king、またアドメトスAdmetusに不死の命も約束したalso promised an immortal life。
2度目はsecond time、アポロンApolloがポセイドンPoseidonと共謀してゼウスZeusを天空から吊り下げようとしたApollo colluded with Poseidon
and tried to hang Zeus from the sky計画が未然に発覚し罰せられThe plan was discovered and punished、トロイア王King of Troy・ラオメドンLaomedonのために城壁を築くように命じられた時であるwas when they were ordered to build a wall for
Laomedon。
Laomedon Refusing Payment
to Poseidon and Apollo
ラオメドンLaomedonは約束した報酬を2神に支払わなかったので2神は怒りThe
two gods are angry because Laomedon did not
pay the promised reward to the two gods、アポロンApolloがトロイアTroyに疫病を送ったApollo sent Troy a plague。
(一説では、アポロンApolloは家畜番Take
care of livestockをし、城壁castle wallはポセイドンPoseidon一人で築いたPoseidon built it alone、ともいう。)
アスクレピオス Asclepius
医術を司る神(もう一人の医神Another medical god・パイエオンPaeonと混同されることもあるCan be confused)としての役割は、息子のアスクレピオスAsclepiusが受け継いだHis son
Asclepius inherited the role of a god in
charge of medicine。
リュート奏者 The Lute Player
Alcaeus of Mytilene playing a cithara while Sappho listens in Sappho and Alcaeus
リラlyre(竪琴harp)を持つアポロンApollo
音楽の守護神Guardian deity of musicとしては、リュートLuteあるいはキタラcitharaを発明inventionし、異母兄弟half brother・ヘルメスHermesからリラlyre(竪琴harp)を贈られてその名手となったwas given a lyre and became a master。
The friendship of Apollo and Hermes
ヘルメスHermesがアルカディアArcadiaのキュレネ山Mount Cyllene中で誕生後すでにAlready after birth、アポロンApolloの牛50頭を盗んで途中まで連れていきHermes steals Apollo’s fifty
cattle and takes them halfway洞穴に隠したときWhen hidden in a cave、アポロンApolloは牛が盗まれたことに気付いたがApollo noticed that the cattle
were stolen、ヘルメスHermesとの間に取り引きが成立しA deal was made with Hermes、アポロンApolloはヘルメスHermesの盗みを許す代わりにInstead of allowing Hermes to steal、ヘルメスHermesからヘルメスHermesが作ったリラlyre(竪琴harp)をもらったHermes gave Apollo the
lyre he made。
これはアポロンApolloの気に入りの楽器となった。
This became Apollo’s favorite instrument.
Marsyas Flayed by the Order of Apollo
ある日One
day、サテュロスsatyrの一人マルシュアスMarsyasが不遜にもhubrisアポロンApolloと楽器の腕競べがしたいと挑戦したがMarsyas tried to compete with Apollo for his instrumental
skills、アポロンはリラlyre(竪琴harp)を逆さに持ったまま弾いてApollo plays
the lyre while holding it upside down自分を勝者と判定したjudged himself to be the winner。
勝者は敗者を自由にしてよいThe winner can do
anything to the loserという約束に従いAccording to the promise
that、アポロンApolloはマルシュアスMarsyasを木に縛り生皮を剥いだApollo tied Marsyas to a tree and peeled rawhide。
Marsyas
playing the flute
アポロンApolloはマルシュアスMarsyasのフルートfluteが自分の前で吹かれることを好まなかったがApollo didn't like Marsyas’
flute being blown in front of him、サカダスSacadasという楽師から別のフルートfluteを贈られて以来Ever since he was given another flute by a
musician named Sacadas、デルポイDelphiのピュティア競技祭Pythian Gamesの舞踊にそれが使用されることを認めたAdmitted
that it would be used for the dance of the Pythian
Games。
Chryses attempting to ransom his daughter
Chryseis from Agamemnon
アポロンApolloが東方起源の神God of
Eastern originであることは、トロイア戦争the
Trojan WarのときアポロンApolloがトロイア側についたApollo was on the Trojan
sideことからでも分かる。
アポロンApolloの助けを得たパリスParisの放った矢によってアキレウスAchillesは死んでしまう
たとえば 『イリアスIliad』 では冒頭からFrom the beginning、アポロンApolloは自分の神官priestの娘daughter・クリュセイスChryseisを奪ったRobbedアガメムノンAgamemnonを呪いcurse、疫病plagueを送ってsendギリシア軍Greek armyを困らせるannoy恐ろしい神terrifying
godであり、またアキレウスAchillesの唯一の弱点the only weaknessである踵heelに宿敵archenemyパリスParisの矢arrowを運ばせcarry、アキレウスAchillesを討ったDefeatedのもアポロンApolloである。
カッサンドラ Cassandra
プリアモスPriamの2人の子children、ヘレノスHelenusとカッサンドラCassandraはアポロンApolloから授かったReceived予言prophecyの能力abilityを持っていた。
カッサンドラCassandraはアポロンApolloに言い寄られmake
advances、予言の力power of prophecyを与えられたGivenが、アポロンの愛を拒んだRefused
loveため呪われてCursed、せっかくの予言の力power of prophecyで正しく未来を知りながらKnowing
the future correctly、誰ひとりNo one祖国fatherlandトロイアTroyが落ちるfallという彼女の言葉に耳を貸す者はなかったNo
one listened to her words。
Apollo and Daphne
その他多くの女性からもアポロンApolloは拒まれた。
Apollo was rejected by many other women.
ダプネDaphneはアポロンApolloの愛を受け入れることを拒んでDaphne refuses to accept Apollo’s
love月桂樹に変身したTransformed into a laurel。
アポロンApolloとシビュレSibyl
クマイCumaeの巫女priestess・シビュレsibyl(クマイのシビュレCumaean Sibyl)には彼女が両手にすくった砂粒A grain of sand she scooped up in both handsと同じ数の年齢を与えようと申し出たがoffered
to give her the same number of ages、シビュレSibylはその申し出を受けたあと、アポロンApolloの愛を拒んだSibyl refused
Apollo’s love after receiving the offer。
アポロンApolloはシビュレsibylをどんどん老いさせながら1000年生かした。
Apollo kept Sibyl alive
for a thousand years, making her older and older.
Marpessa and Idas, separated of Apollo by Zeus
マルペッサMarpessaは、アポロンApolloと人間の男のイダスIdasのどちらかを選ぶようChoose between Apollo and a human IdasゼウスZeusに言われ、イダスを選んだZeus told Marpessa and she chose Idas。
ニンフnymphのシノペSinopeはアポロンApolloの求愛を受け入れる前に頼み事があると言った。
Sinope
said she had a request before accepting Apollo’s
courtship.
アポロンApolloへの頼み事とは、死ぬまで処女を通したいということであった。
What her request to Apollo is that she wanted to go through her
virginity until she died.
Death of Hyacinth
青年たちとの恋も不幸に終わった。
The
love with the young men ended unfortunately.
スパルタSpartaの美少年Beautiful
boyヒュアキントスHyacinthusは、アポロンApolloが過って投げた円盤に当たり死んでしまったHyacinthus accidentally
hit the disk Apollo threw and died。
ヒアシンスhyacinthはヒュアキントスHyacinthusの記念にIn
commemoration、ヒュアキントスHyacinthusの流した鮮血からアポロンApolloが咲かせた花であるis a flower that Apollo bloomed from the fresh blood Hyacinthus shed。
Cyparissus mourns his pet
deer
キュパリッソスCyparissusは可愛がっていた牡鹿を殺しCyparissus killed the beloved stag悲嘆のあまり死のうとするのでis about to die because of grief、彼に平和を与えるためTo
give him peace、アポロンApolloは悲しみの木・糸杉cypress(ギリシア語GreekでキュパリッソスCyparissus)に変身させたApollo transformed into a
tree of sorrow cypress。
アイギストス Aegisthus クリュタイムネストラ Clytemnestra アガメムノン Agamemnon
オレステスOrestesに母mother・クリュタイムネストラClytemnestraとその情人Lover・アイギストスAegisthusを殺しKill、亡き父late father・アガメムノンAgamemnonの復讐を果たすように命じたOrdered to take revengeのはアポロンApolloである。
Orestes
Pursued by the Furies
そしてオレステスOrestesが母motherとその情人Loverを殺したKillあと、復讐の女神Goddess of revenge・エリニュエスErinyes(Furies)に狂気insanityにさせられると、アテナイAthensのアレイオス・パゴスAreios Pagosの法廷Courtroomで裁判を受けるよう命じたOrdered
to be triedのもアポロンApolloである。
法廷CourtでアポロンApolloは、エリニュエスErinyes(Furies)の告発AccusationやクリュタイムネストラClytemnestraの亡霊GhostからオレステスOrestesを守りprotection、彼のために弁護したDefended
for him。
ヘラクレス Heracles
アポロンApolloはヘラクレスHeraclesと争ったこともあるhas
fought。
ヘラクレスHeraclesはイピトスIphitusを殺したあとAfter killing、罪の汚れの浄め方How
to cleanse the stains of sinと狂気の治し方How to cure madnessを伺いにデルポイDelphiに赴いたが、友人を殺害した罪の重さに脅えたThreatened
by the seriousness of sin of murdering a friend巫女priestessピュティアPythiaはヘラクレスHeraclesの訴えに手を貸そうとはしなかったShe
refused to help his complaint。
怒ったAngryヘラクレスHeraclesは巫女priestessの座るsit三脚台tripod
standを奪いrob、アポロンApolloと取っ組み合いになったhas wrestled
with Apollo。
ピュティア Pythia
ゼウスZeusが雷を投げZeus throws thunderゼウスZeusの2人の息子たちを引き離すとwhen Zeus
separates his two sons、やっとFinallyアポロンApolloはヘラクレスHeraclesに3年間の奴隷奉公でIn slavery for three years罪を浄め狂気を治すPurify
sin and cure madnessことができると教え、ヘラクレスHeraclesは返礼にアポロン崇拝the worship of Apolloを広めたHeracles spread the
worship of Apollo in return。
アポロンApolloもまた奴隷奉公をした。
Apollo also served as a
slave.
Cyrene and Cattle
アポロンApolloにはアスクレピオスAsclepiusの他にも、ニンフnymphのキュレネCyreneとの間に生まれたアリスタイオスAristaeusなどの息子sonsがある。
またオルペウスOrpheusとリノスLinus兄弟brotherの父fatherであると言われたこともある。
アウグストゥス Augustus オクタウィアヌス Octavianus
ローマRomeに渡ったアポロンApolloはエトルリア人Etruscanやクマイの巫女Cumaean priestessたちが告げるアポロンの神託Apollo's oracleを通してローマ人Romansの間でも崇拝されたWorshiped among the Romans。
パラティヌス丘 Palatine Hill
ローマRomeの初代皇帝The first emperorアウグストゥスAugustusは守護神Guardian deityにアポロンApolloを選び、自らの文化芸術活動cultural and artistic activityの象徴Symbolとして、紀元前28年28 BC、パラティヌス丘Palatine Hillに壮麗なMagnificentアポロン神殿the temple of Apolloを建造Constructionした。
Apollo killing Python.
ピュトン Python
アポロンApolloがデルポイDelphiにやって来る前にそこに住んでいてLived there before coming、デルポイDelphiの最初の名前First
nameピュトPythoの起源originとなった牝femaleの大蛇monster serpent。
初めガイアGaea(the Earth)(大地)、次にテミスThemisとポイベPhoebeの手にあったデルポイの神託所Delphic oracleを護っていたWas protectingと言われる。
Python
pursuing Leto and her children
ピュトンPythonは時々Sometimes、女神goddessのレトLetoがアポロンApolloとアルテミスArtemisを身ごもったpregnantときにヘラHeraに遣わされて彼女を追った蛇serpentと同一視されたIt
was equated with the snake that was sent by Hera
and chased Leto。
Apollo killing Python.
このためFor
this reason、アポロンApolloはまだ生まれたばかりのときWhen Apollo was just born、デルポイDelphiまで蛇serpentを追い、そこで蛇を殺したがchased
the snake to Delphi and killed it there、あとで蛇を埋葬しLater
bury the snake、またAlso蛇を讃えてIn
praise of the snakeピュティア葬礼競技会Pythian Funeral Gamesを開始することによって、ガイアGaeaの心をなだめたBy starting, Apollo soothed Gaea’s mind。
ピュティア Pythia
ピュトンPythonが牝femaleの大蛇monster serpentであったことに因んでin tribute to、デルポイDelphiのアポロン神殿the Temple of Apolloに仕える神官priestは、常にalways女性woman(巫女priestess)であり、必ずピュティアPythiaと呼ばれたAlways called Pythia。
Apollo killing Python.
アポロンApolloがピュトンPythonを殺したKilledのは、アポロンApolloが神託oracleを始めるためにTo get startedデルポイDelphiにあった大地の割れ目Crack in the earthに入りたかったwanted to enterのだが、ピュトンPythonがそこの守護者Guardianだったからだとする説もある。
ティテュオス Tityos
ティテュオス Tityos
ティテュオスTityosは、ギリシア神話Greek mythologyの巨人giantである。
Tityos was a giant from Greek mythology.
ティテュオスTityosはエラレElaraの息子sonであった。
彼の父親fatherはゼウスZeusであった。
Tityos was the son of Elara; his father was
Zeus.
彼にはエウロパEuropaという名の娘daughterがおり、ポセイドンPoseidonと結合してアルゴナウタイArgonautsの一人であるエウペモスEuphemusを産んだ。
He had a daughter named Europa who coupled
with Poseidon and gave birth to Euphemus, one of the Argonauts.
ヘラ Hera
ゼウスZeusはエラレElaraを妻wifeのヘラHeraから隠して,エラレElaraを地の奥深くdeep
beneath the earthに置いた。
Zeus hid Elara from his wife, Hera, by placing
her deep beneath the earth.
ティテュオスTityosは非常に大きくなりgrew
so large、母親の子宮を裂きsplit his mother's womb、地球the
EarthであるガイアGaiaによって出産予定日に運ばれた。
Tityos grew so large that he split his
mother's womb, and he was carried to term by Gaia, the Earth.
The
Rape of Leto by Tityos. Leto is third from left.
成長すると、ティテュオスTityosはヘラHeraの命令behestでレトLetoを強姦rapeしようとした。
Once grown, Tityos attempted to rape Leto at
the behest of Hera.
彼はレトが保護する子供Leto's protective childrenたちアルテミスArtemisとアポロンApolloに殺された。
He was slain by Leto's protective children
Artemis and Apollo.
いくつかの記述では、ティテュオスTityosは代わりに父fatherゼウスZeusの雷撃thunderboltによって殺された。
In some accounts, Tityus was instead slain by
the thunderbolt of his father Zeus.
ティテュオス Tityos
罰punishmentとして、彼はタルタロスTartarusで引き伸ばされ、毎晩成長した肝臓liverを食べた2匹の禿げ鷹two
vulturesによって拷問torturedされた。
As punishment, he was stretched out in
Tartarus and tortured by two vultures who fed on his liver, which grew back
every night.
この罰punishmentはティタン神・プロメテウスTitan
Prometheusの罰punishmentに匹敵するcomparable to。
This punishment is comparable to that of the
Titan Prometheus.
Apollo and Coronis
コロニス Coronis
ラピテス族の王King of Lapiths・プレギュアスPhlegyasの娘daughter。
医術の神God of medicine・アスクレピオスAsclepiusの母mother。
アポロンApolloに愛されてBe
lovedアスクレピオスAsclepiusを身ごもったpregnantが、そのままアポロンApolloに背いてagainstアルカディア人ArcadianエラトスElatusの息子son・イスキュスIschysと結婚marriageした。
烏 crow
そのことを烏crowから聞いたheard that from a crowアポロンApolloは、激怒のあまり、それまで白whiteかった烏crowの色colorを黒blackに変えてしまったApollo was so angry that he
changed the color of the crow, which had been white until then, to black。
それからafter
thatアポロンApolloはアルテミスArtemisにコロニスCoronisを殺すように頼んだがApollo asked Artemis
to kill Coronis、火葬に付されているcremated彼女の胎内から我が子を取り出したApollo took his
child out of her womb。
(あるいはヘルメスHermesが彼に代わってそれをした。)
アスクレピオスAsclepiusはケイロンChironによって育てられた。
Asclepius was raised by Chiron.
コロニスCoronisを殺害するアポロンApollo
鳥(カラス) crow
crowはカラスの総称で、大型のものはraven、中型をcrow、
小型をjackdaw、rookと一般に呼んでいる
日本で「カラス」といえば普通carrion crow(ハシボソガラス)をさす
カラスは一般に不吉な予兆の鳥とされている
ワタリガラスraven
crowよりも大きいカラス
死や悪病を予知する不吉な鳥とされる
光沢のある黒い羽毛は髪など黒いもののたとえに使われる
コクマルガラスjackdaw
鳴き声がやかましいのと盗癖で知られる
ミヤマガラスrook
群居して巣を作る
プレギュアス Phlegyas
ラピテス族の王King of
Lapiths。
アレスAresの息子son。
子供のなかったchildlessエテオクレスEteoclesが死ぬdieと、プレギュアスPhlegyasはボイオティアBoeotiaのオルコメノスOrchomenusの王Kingとなり、その地域にいた好戦的な部族A
militant tribe in the area・プレギュアイ人the Phlegyansの名の起源Origin of the nameとなった。
息子son・イクシオンIxionと娘daughter・コロニスCoronisがあり、コロニスCoronisはアポロンApolloとの間にアスクレピオスAsclepiusを産んだgave
birth to。
アスクレピオス Asclepius
治療者としてのAs
a healerアスクレピオスAsclepiusの名声が広がるFame
spreadsにつれて、祖父grandfather・プレギュアスPhlegyasは孫grandsonの生地Birthplace・エピダウロスEpidaurusを偵察scoutしたり、また神が親であるGod is a parentというアスクレピオスAsclepiusの主張を支持するSupport Asclepius's claim神託oracleを下したデルポイDelphiを攻撃するAttackなどして、孫を迫害し始めたBegan to persecute grandson。
アスクレピオス Asclepius
アスクレピオス Asclepius
アスクレピオス Asclepius
Apollo Entrusting Chiron with the Education of
Asclepius
アスクレピオス Asclepius
アポロンApolloとコロニスCoronisとの息子sonで医術の神the god of medicine。
アルテミスArtemisに射殺されたbe
shot to death母親mother・コロニスCoronisの胎内wombからヘルメスHermesあるいはアポロンApolloによって救い出されrescued、そのあとケンタウロス族centaursのケイロンChironに預けられて医術the art of medicineを学んだhas
learned。
誕生については他に幾つかの異なる説がある。
エピダウロス Epidaurus
アスクレピオス崇拝the cult of
Asclepiusの中心地centerであり主要な神殿Main templeのあるエピダウロスEpidaurusでは、コロニスCoronisが父親father・プレギュアスPhlegyasとその地を訪れていたときにアスクレピオスAsclepiusが生まれた、と伝えられている。
この説によれば、そのあと赤子babyはミュルティオン山に棄てられたが、山羊の乳Goat's
milkを飲んでいるところを牧人herdsmanに発見されて拾われた。
牧人herdsmanは赤子babyに後光auraがさすのを見て畏れたという。
Apollo and Coronis
メッセネMesseniaでは、アスクレピオスAsclepiusの母motherはレウキッペLeucippeの娘daughter・アルシノエArsinoeと伝えられている。
アスクレピオスAsclepiusはエピオネEpioneと結婚marriageし、2人の息子sons・マカオンMachaonとポダレイリオスPodaliriusが生まれた。
2人はともにトロイア遠征Trojan expeditionに参加し、傷ついた兵士の看護Nursing
injured soldiersにあたった。
アスクレピオスAsclepiusは神でありながら不死ではなくGod
but not immortal、死者を蘇生させる医術を行ったためBecause Asclepius performed a medical technique to revive the deadゼウスZeusに罰せられpunished、雷に撃たれてwith a thunderbolt死んだdiedと信じられた。
キュクロペス Cyclopes
息子sonを殺されてkilled激怒したenraged父father・アポロンApolloは、息子sonを殺したkilled雷を造ったMade thunderキュクロペスCyclopesを殺して復讐したkilled
Cyclopes and revenge。
その結果as
a resultアポロンApolloは罪を浄めるPurify
sinため、アドメトスAdmetus王Kingの城castleで1年間の労働One year of laborをゼウスZeusから命じられた。
薬師蛇(クスシヘビ) Aesculapian snake
蛇snakesがアスクレピオスAsclepiusの聖なる動物sacred
animalであり、アスクレピオスAsclepiusの化身incarnationであると考えられた。
紀元前293年293 BCEに、アスクレピオス崇拝the cult of AsclepiusがエピダウロスEpidaurusの地からローマRomeに伝わったとき、アスクレピオスAsclepiusは蛇の姿snakeで渡来した。
すなわち、アスクレピオスAsclepiusなる蛇snakeはギリシアGreeceから海を渡ってイタリアItalyに上陸し、ローマRomeを聖地Sanctuaryに選んだのである。
死後は天に昇って、蛇遣座(へびつかいざ)Ophiuchusとなった。
蛇遣座(へびつかいざ) Ophiuchus serpent-bearer
Asclepius with his serpent-entwined staff
アスクレピオスの杖 Rod of Asclepius
ギリシア神話Greek mythologyでは、アスクレピオスの杖Rod of Asclepiusは、ギリシアの神Greek
godアスクレピオスAsclepius(癒しと薬に関連する神)によって用いられた蛇の絡み合った棒serpent-entwined rodである。
In Greek mythology, the Rod of Asclepius, is a
serpent-entwined rod wielded by the Greek god Asclepius, a deity associated
with healing and medicine.
現代では、それは医学medicineと健康管理health careのための広く行きわたっている象徴predominant symbolである。
In modern times, it is the predominant symbol
for medicine and health care.
物流の象徴としてのカデュケウスcaduceusの現代的な描写
Modern depiction of the caduceus as the symbol
of logistics
カドゥケウスcaduceus
カドゥケウスcaduceus(伝令使の杖herald's wand, or staff)は、ギリシア神話Greek mythologyにおける神々の伝令the herald of the godsであるヘルメスHermesの持物である。
2匹の蛇が絡みついた短い杖a short staff entwined by two serpentsであり、その頭にはしばしばヘルメスHermesの翼wingsが飾られる。
ハデス Hades ペルセポネ Persephone
パイエオン Paeon
ホメロスHomerによると、ハデスHadesが冥界the Underworldの門を守っていてProtecting the gateヘラクレスHeraclesの矢で傷を受けたhurt by an arrowとき、そのハデスHadesの傷を治した治癒の神God of healing that healed Hades’ woundsであるという。
ハデスHadesは傷を治してもらおうLet's
heal the woundとオリュムポスOlympusのゼウスZeusの宮殿Palaceに赴き、そこでパイエオンPaeonに軟膏を塗ってもらったPaeon had Hades apply the ointment。
Diomedes
and Athena attacking Ares
パイエオンPaeonは、戦闘中ディオメデスDiomedesによって負傷させられたInjured by DiomedesアレスAres神godにも同様の治療を施したgave the same treatment。
のちにパイエオンPaeonの名nameは、医術と関わる他の神Other gods involved in medicine・アポロンApolloとアスクレピオスAsclepiusの通称epithetにすぎなくなった。
Marsyas Flayed by the Order of Apollo
Apollo flaying Marsyas
プリュギア Phrygia
Marsyas
playing the flute
マルシュアス Marsyas
プリュギアPhrygia地方に住んだサテュロスsatyrの1人。
姉妹sisterのメドゥサMedusaの死を悼むMourning deathゴルゴンたちGorgonsの悲嘆を模倣してMimicking grief、アテナAthenaは、普通のものより1オクターブ低い音程の笛fluteを作ったAthena made a flute with
a pitch one octave lower than the usual one。
アテナ Athena
しかしこの楽器を吹くと顔がゆがむのでHowever, when Athena play this instrument, her face is distorted、アテナAthenaは笛fluteを呪って投げ捨ててしまったShe cursed the flute and threw it away。
それをマルシュアスMarsyasが見つけた。
彼はアテナAthenに打たれても、その笛fluteを吹いて上手になりEven if he is hit by Athen, Marsyas will be good at playing the flute、アポロンApolloに音楽の競技を挑んだchallenged Apollo
to a music competition。
勝者は敗者をどのように扱ってもよいという約束でWith the promise that the winner can treat the loser in any way、ムーサイthe Musesが審判者になったthe Muses
became judges。
アポロン Apollo
2人の競技者は同じように巧みに演奏したがThe two players played equally well、最後にアポロンApolloがマルシュアスMarsyasにFinally Apollo
challenged Marsyas楽器を逆さまにして演奏できるかCan you play the instrument upside down?と挑んだ。
リラlyre(竪琴harp)ではできてもフルートfluteではできない相談である。
This
is a consultation that can be done with a lyre but not with a flute.
そのためマルシュアスMarsyasが敗れSo Marsyas lostアポロンApolloは彼を松の木に縛って吊るし、全身の皮を剥いだApollo tied Marsyas to a
pine tree, hung him, and peeled his whole body。
Apollo and Marsyas
彼の血His blood、または彼の友人His friendであった妖精fairyやサテュロイsatyrsが流した涙Tears shedは、マルシュアス川the river Marsyasとなった。
アポロンApolloがマイアンドロス川the Maeander(カリアCaria)に投げ込んだ笛Throw the fluteはシキュオンSicyonで発見され、羊飼いshepherdまたは音楽師musicianであったサカダスSacadasによってアポロンApolloに捧げられた。
ローマ時代にはIn Roman period、いささか意外だがIt's a little surprising、マルシュアスMarsyasの名nameはローマ市民共同体Civitasの自由freedomと、それを保証Guaranteeする司法権judicial powerを意味meaningした。
The musical duel of Pan and Apollo
The contest between Apollo and Pan
シュリンクス笛 Syrinx pipes パンの笛 Pan's pipes 葦笛(あしぶえ) reed pipe
パン Pan
パンPanはアポロンApolloほど巧くはなかったが、音楽家でもあった。
Pan wasn't as good as Apollo
was, but he was also a musician.
ある時リュディアLydiaでコンクールが催されOne day a competition was held at
Lydia、審判を務めたトモロスTmolusはアポロンApolloに賞を渡したAs a judge, Tmolus gave Apollo an award。
この時ミダスMidasは馬鹿な批評を述べてAt this time Midas made a stupid criticismロバの耳をもらうことになったgot
the donkey's ears。
アポロン Apollo トモロス Tmolus パン Pan ミダス Midas
パンPanの楽器Musical
instrumentはシュリンクス笛Syrinx pipes、すなわちパンの笛Pan's pipes(葦笛(あしぶえ)reed
pipe)で、その音に合わせてTo the soundニンフたちnymphsやサテュロイsatyrsがよく踊ったoften anced。
彼はニンフnymphのシュリンクスSyrinx、あるいはノナクリスに恋をして彼女を追ったときWhen Pan fell in love with Syrinx and chased her、その笛pipesを手に入れたgot
the pipes。
パン Pan シュリンクス Syrinx
逃げるニンフnymphはラドン川the River Ladon岸に着いたがthe nymph
runs away, but she arrives at the riverbank、川を横切れないと判断すると絶望してDespair when she decide that she can't cross
the river、他のニンフたちnymphsに葦reedsに変身させてくれるよう頼みAsk other nymphs to transform into reeds、願いは聞き入れられたThe wish was heard。
パンPanは葦reedsを切り、長さの違う断片を寄せ集めてPan cuts the reeds and
collects pieces of different lengths葦笛reed pipeを作ったのであるmade a reed pipe。
ペネイオス川 the river Peneus
ダプネ Daphne
ニンフnymphで、テッサリアThessalyのペネイオス河神the river god Peneusの娘daughter(もしくは、アルカディアArcadiaの伝説Legendでは、ラドン河神the river-god Ladonの娘daughter)。
アルテミスArtemis女神goddessのように、狩りをして日々を過ごす少女girlであった。
Apollo and Daphne
彼女に関しては2つの物語Two storiesが伝えられている。
初めのものは、以下のようになっている。
エリスElisのピサPisaのオイノマオスOenomaus王Kingの息子son・レウキッポスLeucippusはダプネDaphneに恋をしたが、彼女はつれない態度をとったので、少女girlに変装して彼女に近づいた。
彼はもともとアルペイオス河神the river god Alpheusに敬意を表して髪を長く伸ばしていたのである。
彼はオイノOenoと名乗り、ダプネDaphneの狩りのお供に加えてくれるよう頼んだ。
彼女はそれを聞き入れたが、嫉妬したアポロンApolloが彼女とその女友達を水浴したい気分にさせ、オイノOenoに扮しているレウキッポスLeucippusが水浴に加わることを拒むと、彼女たちが彼を裸にするようにしむけた。
彼が男性であることを知って、彼女たちは憤って彼を殺した。
エロス Eros
ダプネDaphneに関する2番目の、そしてもっと有名な物語によればAccording to the second and more
famous story about Daphne、アポロンApollo自身が彼女を獲得し損なったというIt
is said that Apollo himself failed to
acquire her。
アポロンApolloがダプネDaphneに恋をしたのはApollo fell
in love with Daphne、彼が愛の神God of love・エロスErosを嘲笑したことがきっかけだったIt
all started when he ridiculed God of love Eros。
あるときアポロンApolloは強弓を使いこなす自分の腕前と比較しながらAt one point Apollo compared his skill with a strong bowエロスErosの弱い弓や細い体を笑ったHe laughed at Eros’ weak bow and slender body。
Apollo and Daphne
そこでエロスErosはアポロンApolloを罰しようとしてSo Eros is trying to punish ApolloパルナッソスParnassusの山頂から2本の矢arrowをはなったTwo arrows were shot from the summit of
Parnassus。
そのうち黄金goldの矢尻arrowheadを持つ1本がアポロンApolloの心臓を貫いてOne with a golden arrowhead pierces Apollo’s heart彼をダプネDaphneに夢中にさせMake him crazy about Daphne、鉛leadの矢尻arrowheadを持つ他の1本がダプネDaphneに当たってAnother one with a lead arrowhead hits Daphne、彼女をどんな恋人に対しても無関心にさせたMade her indifferent to any lover。
ペネイオス河神 the river god Peneus ダプネ Daphne アポロン Apollo
アポロンApolloは森の中で彼女を追い回しApollo chases
her in the woods、彼女の父fatherの川であるペネイオス川the
river Peneusの岸辺でOn
the shores of her father's river, the river Peneus彼女を掴まえそうになったalmost
grabbed her。
彼女は父fatherなるペネイオス河神the river god Peneusに必死に救いを求めた。
She desperately sought
help from her father, the river god Peneus.
するとたちまち体から根が生えThen the roots grow from the body immediately、月桂樹laurelに姿が変わったtransformed
into laurel。
以後月桂樹laurelは彼女の名her
name(ダプネDaphne)で呼ばれるようになった。
Since
then laurel has come to be called by her name (Daphne).
Apollo and Daphne
月桂冠 Laurel wreath
アポロンApolloはダプネDaphneをあきらめざるを得なくなったがApollo had to give up on
her、音楽musicと弓bowの神godである彼は、それ以後After that、月桂樹laurelの環ring(月桂冠 Laurel wreath)で自分のリラlyre(古代ギリシアAncient Greekの竪琴harp)と矢筒quiverを飾り、またその冠crownで吟遊詩人minstrelの額foreheadを飾るdecorate(月桂冠 Laurel wreath)ことにした。
イタリアItalyのギリシア植民市Greek colonies
クマイのシビュレ Cumaean Sibyl
シビュレ Sibyl
女予言者prophetessの意meaning。
トロイアTroyに近いマルペッソスMarpessusに住んでいた女の名The
name of the woman who lived in Marpessus。
彼女はアポロンApolloへの奉仕に身を捧げたのでBecause she devoted herself to
serving Apollo、アポロンApolloが予言能力を授けたApollo bestowed prophetic ability。
彼女は謎の形で神託oracleを告げShe tells the oracle in a mysterious way、木の葉にそれを書き記したと考えられているIt
is believed that she wrote it down on the leaves。
エリュトライのシビュレthe Erythraean
Sibyl
彼女の得た名声のためBecause
of her fame、彼女の名は神託oracleを告げる巫女priestessの総称として使われるようになりHer
name came to be used as a general term for shrine maidens who tell the oracle、多くの場所でシビュレSibylの存在が主張されたThe existence of Sibyl was claimed
in many places。
最も有名なのはThe
most famous is、エリュトライのシビュレthe Erythraean
Sibyl、リビュアのシビュレthe Libyan
Sibyl、クマイのシビュレthe Cumaean Sibylである。
リビュアのシビュレ the Libyan Sibyl
デイポベ地方のクマイのシビュレthe Cumaean Sibylは、かつてアポロンApolloからOnce from Apollo、もし彼を愛人として受け入れればIf she accept him as a lover望むものは何でも与えようと言われたshe was told to give whatever she
wanted。
彼女は彼の贈り物を受け入れShe accepts his gift、ごみの山に含まれている埃(ほこり)と同じ数のThe
same number of dust contained in a pile of garbage年月の寿命を求めたasked
for the life of the year and month。
その埃(ほこり)の数は1000を数えた。
The number of dusts was a thousand.
アポロン Apollo シビュレ Sibyl
あいにくUnfortunately彼女は永久に続く青春を願うことを忘れShe
forgets to wish for a lasting youth、また心変わりしてアポロンApolloの愛人にならなかったのでchanged her mind again and didn't
become Apollo’s mistress、どんどん年老いていったwas
getting older and older。
ついにはひどく年をとって身体全体が縮んでしまいEventually her whole body shrank
so badly、瓶の中に入れられた状態でIn a bottle洞穴の天井に垂れ下がっていたIt was hanging on the ceiling of
the cave。
子供たちが彼女に何が欲しいかと尋ねるとWhen the kids ask her what she
wants彼女は「死にたい」とだけ答えたShe just answered, "I want to
die."。
メッセネ Messenia
エウエノス川 Evenus
river
マルペッサ Marpessa
エウエノスEvenusの娘daughterで、メッセネMesseniaの英雄heroイダスIdasの妻wife、クレオパトラCleopatraの母mother。
クレオパトラCleopatraはメレアグロスMeleagerの妻wifeとなった。
父father・エウエノスEvenusは、マルペッサMarpessaの求婚者suitorを戦車競走Chariot raceで負かした後に殺していたEvenus was killing Marpessa’s suitor after defeating him
in the Chariot race。
しかしイダスIdasがマルペッサMarpessaに恋をしBut Idas fell in love with Marpessa、海神Sea god・ポセイドンPoseidonから有翼の戦車a winged chariotを借りて彼女を連れ去ったborrowed a
winged chariot from the sea god Poseidon and took her away。
マルペッサ Marpessa
エウエノスEvenusは戦車Chariotを駆って追いかけたが出来ずEvenus chased after Chariot but couldn't、絶望して馬を殺し、川に身を投げたIn despair, he killed his
horse and threw himself into the river。
ところが2人がメッセネMesseniaに来たときHowever, when they came to Messenia、イダスIdasと同じくマルペッサMarpessaに恋していたアポロンApolloが彼女を奪ったApollo who was in love with Marpessa like Idas robbed her。
イダスIdasから引き離されたSeparated from Idas彼女はカワセミkingfisher(アルキュオネAlcyone)のように泣いたShe cried like a kingfisher。
カワセミ Common kingfisher female
イダスIdasはアポロンApolloに挑み、両者はマルペッサMarpessaをめぐって争った。
Idas challenged Apollo
and both quarreled over Marpessa.
このためゼウスZeusが仲裁に入りBecause of this Zeus entered arbitration、マルペッサMarpessaにどちらを夫とするかを選ばせたlet Marpessa choose which one to have her husband。
マルペッサMarpessaは自分が年老いたときWhen Marpessa was old、不死のアポロンApolloに捨てられることを恐れFearing to be abandoned by immortal Apollo、イダスIdasを夫に選んだchose Idas as her husband。
Marpessa and Idas, separated of Apollo by Zeus
2人の間には1女クレオパトラCleopatraが生まれA daughter Cleopatra was
born between the two、2人はマルペッサMarpessaがアポロンApolloにさらわれたときのことにちなんでThe two are named after her when Marpessa was kidnapped
by ApolloアルキュオネAlcyoneというあだ名で呼んだCalled by the nickname Alcyone。
後にマルペッサMarpessaはイダスIdasが死んだときLater Marpessa when Idas
died、自らも夫の後を追って死んだshe herself died after her husband。
Apollo, Hyacinthus and Cyparissus
クレイオ Clio
ヒュアキントス Hyacinth
スパルタ王King of
Sparta・アミュクラスAmyclasとディオメデDiomedeとの、あるいは、ピエロスPierusとムーサイMusesの1人・クレイオClioとの息子son。
目の醒めるような美少年でWith a stunning boy、最初の同性愛者・タミュリスThamyrisに愛されBeloved
by the first gay Thamyris、のちにアポロンApolloに愛されたLater loved by Apollo。
Death of Hyacinth
ヒュアキントスHyacinthとアポロンApolloは2人してスポーツを楽しんだがHyacinth and Apollo
both enjoyed sports、あるときOne
day、アポロンApolloは過って円盤diskをヒュアキントスHyacinthの額foreheadにぶつけてしまったApollo accidentally hit the disc against Hyacinth’s
forehead。
深傷を負ったDeeply injuredヒュアキントスHyacinthはその場で息絶えたHyacinth died on the spot。
ゼピュロス Zephyr
2人の仲の良さを妬んだ西風West
windのゼピュロスZephyrがThe westerly wind Zephyr that was jealous of the good friendship between the twoアポロンApolloの投げた円盤diskの方向をそらせたためBecause he turned the thrown disk of Apolloとする説もあるThere is also a theory that。
なす術もないThere is no way to do itアポロンApolloはヒュアキントスHyacinthの思い出にApollo is in Hyacinth’s
memory、大地を濡らすヒュアキントスHyacinthの赤い血からFrom Hyacinth’s
red blood that wets the earthヒアシンスhyacinthの花を咲かせたThe
hyacinth flowers bloomed。
花弁にはAI,
AI(「ああ悲しやOh sad」の意meaning)の文字が刻まれていたという。
It is said that the petals were engraved with
letters AI, AI.
ヒアシンス hyacinth
アヤメ(菖蒲)(アイリスiris)
この花は今日のヒアシンスhyacinthではなく、アヤメ(菖蒲)(アイリスiris)の一種と考えられる。
This flower is considered to be a type of
iris, not today's hyacinth.
ヒュアキントスHyacinthと同じように、ある勇敢な英雄の死がLike
Hyacinth, the death of a brave hero同じような美しい花となって讃えられるであろうとアポロンApolloが言った通りAs Apollo said it would be praised for being a
similarly beautiful flower、テラモンTelamonの息子sonでトロイア戦争Trojan Warの勇士・アイアスAjaxはTelamon's son, the Trojan War hero
Ajax、アイリスirisの花となって、その死が記念されたIt became a flower of iris and its
death was commemorated。
The Death of Hyacinth
ヒュアキントスHyacinthがアポロン信仰Apollo faithの盛んなスパルタSparta地方でIn
the Spartan region where Hyacinth is
flourishing in Apollo faithヒュアキンティア祭Hyacinthiaとなって祝われるのもIt’s also celebrated as Hyacinthia、アポロンApolloの予言通りであるAs Apollo predicted。
Apollo and Cyparissus
キオス島 the island of Chios
キュパリッソス Cyparissus
テレポスTelephusの息子son。
キオス島the island of Chios出身の美少年Beautiful boyで、アポロンApolloに深く愛されたA beautiful boy from the island of Chios,
deeply loved by Apollo。
カルタイアのニンフたちnymphsに飼いならされた聖なる牡鹿stagに強い愛着を持ちHave a strong attachment to the holy stag
tamed by nymphs、いつもその牡鹿stagを草地まで連れて行って草を食べさせていたCyparissus always took
the stag to the grassland to feed on the grass。
the boy mourns his pet deer
ある日、牡鹿stagが日射しを避けて木陰で休んでいるときOne day, when a stag is resting in the shade
of a tree avoiding the sun、キュパリッソスCyparissusは狩猟の槍hunting javelinを投げて過って牡鹿stagを殺してしまったCyparissus threw a hunting spear and accidentally killed
the stag。
少年boyは悲しみのあまり、アポロンApolloの説得にも耳を貸さず、死を願った。
The
boy was so sad that Apollo didn't listen to
his persuasion and wished for death.
死が許されないのなら永遠に嘆き悲しむことを許されたいと望んだ。
Cyparissus wanted to be allowed to mourn forever if death
was not allowed.
いつまでも悲しみの涙を流し続けたためにBecause
Cyparissus kept shedding tears of sadness
forever、彼の体は干上がり、枯れてしまったHis body dried up and died。
ゴッホVincent van Gogh 『糸杉と星の見える道Road with Cypress and Star』
アポロンApolloは彼を糸杉cypress(キュパリッソスCyparissus)に変え、その木は嘆きの象徴symbol of mourningとなった。
Apollo turned Cyparissus into a cypress, and the tree
became a symbol of mourning.
別の言い伝えによれば、彼はクレタ島Creteの若者youthで、アポロンApolloの求愛から逃れているときに糸杉cypressに変えられたという。
ペネイオス川 the river Peneus
キュレネ Cyrene
狩りが巧みなニンフNymph who is skillful in hunting。
ラピテス族Lapithsの王Kingでペネイオス河神the river god Peneusの息子sonでもあるヒュプセウスHypseusと、水の精water nymph・クレウサCreusaとの間の娘daughter(ペネイオスPeneusを父fatherとする説もある)。
アポロンApolloはペリオンPelion山中でキュレネCyreneがライオンと格闘しているのを見てApollo sees Cyrene wrestling with a lion in the mountains
of Pelion、その美しさと勇敢さとに魅せられFascinated by its beauty and courage、彼女を自分の戦車Chariotに乗せてアフリカAfricaまで連れて行ったApollo took
her to Africa on his Chariot。
キュレネ市 The
city of Cyrene
キュレネ市The city of Cyreneは彼女の名にちなんで名づけられたものである。
The
city of Cyrene is named after her.
キュレネCyreneはアポロンApolloの2人の息子sons、家畜と果樹の守護神Guardian deity of livestock and
fruit trees・アリスタイオスAristaeusと予言者Prophet・イドモンIdmonを産んだgave
birth to。
Cyrene and Cattle
別の説によればAccording to another theory、リビュアLibyaの国countryが1頭の獰猛なライオンに荒らされたときWhen devastated by a ferocious lion、リビュア王King of Libya・エウリュピュロスEurypylusは、国をライオンから救った者には国を与えると宣言したEurypylus declared that
he would give the country to those who saved the country from the lion。
キュレネCyreneがこれを成し遂げ、彼女の名をつけた市が創建されたという。
It is said that Cyrene accomplished this and the city named her was founded.
アリスタイオス Aristaeus
アリスタイオス Aristaeus
アポロンApolloとニンフnymphのキュレネCyreneとの息子son。
アポロンApolloはテッサリアThessalyのペリオンPelion山中でライオンと格闘しているキュレネCyreneを見初めてFor the first time to see Cyrene wrestling with a lion in the mountains of
PelionリビュアLibyaへさらって行き、そこで彼女はアリスタイオスAristaeusを産んだApollo kidnapped Cyrene
to Libya, where she gave birth to Aristaeus。
アポロンApolloかまたはヘルメスHermesが、生まれた赤子の養育を曾祖母であるガイアGaea(the Earth)(大地)に頼みAsk his great-grandmother
Gaea to raise a newborn baby、季節の女神goddesses of the seasons・ホーライHorae(hours)がガイアGaeaを助けたthe goddesses of the seasons Horae helped Gaea。
アウトノエ Autonoe
アクタイオン Actaeon
ムーサイMousai(ミューズたちMuses)は父親・アポロンApolloが守り神となっている医術、弓術、予言などを教えた。
Muses taught him medicine, archery, prophecy, etc. which
his father Apollo is a guardian deity.
さらに田園生活に必要なFurther necessary for rural life、養蜂Beekeeping、酪農dairy farming、そしてオリーヴの栽培なども教えたalso taught how to grow olives。
妻wifeとしてカドモスCadmusの娘daughter・アウトノエAutonoeを与えられ、2人の間に息子sonのアクタイオンActaeonが生まれた。
アリスタイオスAristaeusはテムペの峡谷the
Vale of Tempe(テッサリアThessaly北部)に住み、いろいろな知識を村人に教えた。
Aristaeus lived in the Vale of Tempe and taught the
villagers various knowledge.
そこで人々は彼を神として崇(あが)めた。
There people worshiped him as a god.
Wounded Eurydice
ある日、美しい女性を見てあとを追ったがOne day, Aristaeus
saw a beautiful woman and followed her、それはオルペウスOrpheusの妻wife・エウリュディケEurydiceだったIt was the wife of Orpheus, Eurydice。
エウリュディケEurydiceは逃げるうちにWhile Eurydice
runs away毒蛇に足を咬まれher leg was bitten by a poisonous snake、それがもとで死んだdied
from it。
この出来事の結果、アリスタイオスAristaeusが飼う蜜蜂は全滅した。
As
a result of this event, Aristaeus’ bees were
wiped out.
彼はがっかりして、ペネイオス川the
river Peneusの底にある父father・ペネイオス河神the river god Peneusの館に住む母・キュレネCyreneを訪ねた。
Aristaeus was
disappointed and visited his mother Cyrene who lives in father's mansion at the
bottom of the river Peneus.
プロテウス Proteus
母motherは、予言の力を持つ海の老人the Old Man of the Sea・プロテウスProteusに聞けばAsk
the Old Man of the Sea, Proteus who has the
power of prophecy、不幸の原因とその償い方が分かるだろうと教えてくれたhis
mother Cyrene told me that he will know the
cause of misery and how to make up for it。
プロテウスProteusは姿を自由に変える力を持っているのでBecause
Proteus has the power to change his
appearance freely、なかなか捕まえられなかったがcouldn't catch it easily、眠っている隙をねらって捕らえAim
and catch the sleeping gap、なんとか聞き出すことができたmanaged to find out。
ハマドリュアス Hamadryad
4頭の牡牛と4頭の子牛をFour
bulls and four calves犠牲に殺しKill at the sacrifice、樫の木の精oak nymphsであるハマドリュアスたちHamadryadsにそれらを捧げDedicate them to the oak nymphs Hamadryads、黒い羊を1頭オルペウスOrpheusに贈ればいいということだったAll
he had to do was give Orpheus a black sheep。
忠告通りにして、9日後にテムペ峡谷the
Vale of Tempeへ帰るとFollow the advice and return to the Vale of
Tempe nine days later、蜜蜂が牛の遺骸に群がっていたBees
were swarming on the remains of cattle。
この物語はウェルギリウスVergilius(バージルVergil)の 『農耕詩Ⅳ Georgics Four』 に伝えられている。
エウリュディケ Eurydice オルペウス Orpheus
息子sonのアクタイオンActaeonが死んだdiedのち、アリスタイオスAristaeusは気が狂ってケオス島Ceosへ移り住んだAristaeus went crazy and
moved to Ceos。
そのあと、シシリア島Sicily、サルディニアSardinia、アルカディアArcadiaと旅をしAfter
that, Aristaeus traveled with Sicily,
Sardinia and Arcadia、行く先々で人々に農業を指導したtaught people farming wherever he went。
ディオニュソス Dionysus
葡萄酒wineと蜜蜂酒meadの味くらべでディオニュソスDionysus神と争ったがAristaeus fought with Dionysus
for the taste of wine and mead、神々も人間も葡萄酒wineに軍配をあげたBoth the gods and humans decided to win the
wine。
それからアリスタイオスAristaeusは勝ったディオニュソスDionysusに従って旅をした。
Then
Aristaeus traveled according to Dionysus who
won.
なかには、ニュサ山Mount
Nysaにいた赤子のディオニュソスDionysusを育てたのはアリスタイオスAristaeusであるとする説、あるいは、彼の娘・マクリスMacrisが育てたとする説がある。
彼はしばらくディオニュソスDionysusとトラキアThraceに住み、そのあとハイモス山Mount Haemus(バルカン山脈Balkan
Mountains)で姿を消した。
イドモン Idmon
イドモン Idmon
「知っている人person who knows」の意meaning。
アポロンApolloとキュレネCyreneの息子son。
しかし、アバスAbasの息子sonとする説もある。
予言の能力を持つHas
the ability of prophecy。
自分の死を知りつつアルゴナウタイの遠征the Argonaut expeditionに加わった。
Knowing his death, he joined the Argonaut
expedition.
ビテュニア Bithynia
一行がビテュニアBithyniaのマリアンデュノス人Mariandyniansの国に上陸したときWhen the party landed in the country of
Mariandynians in Bithynia、そこで野猪に突かれて死んだThere he was struck by a wild boar and died。
アルゴナウタイArgonautsの仲間は彼の死を悼んで3日間喪に服した。
Argonauts
associates mourned for three days in mourning his death.
ヘラクレイア・ポンティカHeraclea
Ponticaの市cityが建設builtされるときWhen the city of Heraclea Pontica is built、デルポイの神託Delphic oracleに従いAccording to Delphic oracle、市cityは彼の墓の上に立つオリーヴの木を中心に建てられたThe city was built around an olive tree
standing on his tomb。
Orpheus surrounded by animals.
オルペウス Orpheus
ギリシア神話中、最高の詩人The best poet in Greek mythology。
彼が妻wife・エウリュディケEurydiceを失ったことはThat he lost his wife Eurydice、ロマンティックな神話の中で最も有名な主題となっているIt has become the most famous subject of
romantic mythology。
カリオペ Calliope
オルペウスOrpheusはアポロンApolloの息子sonないしは弟子Discipleで(またはトラキア王King of Thrace・オイアグロスOeagrusの息子sonとも言われる)、母motherはムーサMousa(ミューズMuse)のカリオペCalliopeであった。
ディオニュソス Dionysus
オルペウスOrpheusはまたディオニュソスDionysusの信奉者worshipperでもあった。
ディオニュソス信仰the cult of Dionysusは、トラキア地方Thraceとも縁が深いdeep
connectionものである。
このオルペウスOrpheusの名に因んだNamed
afterオルペウス教Orphism(オルペウス秘教Orphic mysteries)という神秘的な宗教信仰Mysterious religious beliefsは、もし彼が(神話のベールを剥がされて)歴史上の人物historical personであったとするなら、おそらく彼によって創始されたものProbably
what was founded by himと考えられるだろう。
伝説によればAccording
to legend、オルペウスOrpheusは素晴らしい音楽家Great musicianだったので、彼が歌いリラlyre(竪琴harp)を奏でるとWhen he sings and plays
lyre野獣も山川草木(さんせんそうもく)もみなうっとり聞き惚れThe beasts and the plants
and trees of Mountain and river are all fascinated、動物たちが彼のあとをついて行ったというIt is said that the
animals followed him。
木や石ですら、彼の音楽を聴きにやって来たと考えられている。
Even trees and stones are
believed to have come to listen to his music.
サモトラケ Samothrace
オルペウスOrpheusはコルキスColchisへ航海VoyageしたアルゴナウタイArgonautsに加わり、道中の荒波を楽の音でなだめSoothing the rough waves along the way with
the sound of comfort、乗組員の荒くれた心を鎮めたIt calmed the crew's rough heart。
彼は一行をサモトラケSamothraceに連れて行き、そこでカベイロイCabari, Cabiriの秘教mysteriesに入会させた。
彼らがコルキスColchisに着いたとき、オルペウスOrpheusがアレスAresの森の木を護っていた竜The
dragon that protected the trees in the forest of Aresを音楽の調べで眠らせたput it to sleep by tune of the musicので、イアソンJasonは黄金の羊の毛皮the Golden Fleeceを取ることができたwas able to takeとする説もある。
セイレネス Sirens
またオルペウスOrpheusはセイレネスSeirenes, Sirensの歌声Singing
voiceをリラlyre(竪琴harp)の音でかき消したDrowned out by the sound
of lyreので、セイレネスSirensは歌声の魅力The charm of singing
voiceでアルゴナウタイArgonautsに彼らの目的を忘れさせることができなかったcouldn't forget their purpose。
A Naiad approaches the sleeping Hylas.
トラキアThraceに戻ったオルペウスOrpheusは、水の精Water nymph・ナイアスnaiadないしは樫の木の精oak nymph・ドリュアスdryadであったエウリュディケEurydiceを妻wifeとして熱愛したloved Eurydice as a wife。
Wounded Eurydice
しかし程なくしてBut after a short while、アリスタイオスAristaeusが川辺の草地で彼女に懸想(けそう)して追いかけたAristaeus longing for
love and chased her in the grasslands by the river。
エウリュディケEurydiceは彼から逃れようとして、蛇を踏みつけてしまった。
Eurydice stomped on the snake trying to escape from him.
蛇にひどく咬まれた彼女はそのまま死んだ。
She
was bitten badly by a snake and died.
やるせない悲しみに襲われたオルペウスOrpheusはOrpheus was struck by
uncontrollable sadness、歌うこともリラlyre(竪琴harp)を弾くこともやめ、黙してふさぎ込んだstopped singing and
playing lyre, and shut up silently。
タイナロン岬 Cape Tainaron
とうとうオルペウスOrpheusはラコニアLaconiaのタイナロン岬Cape Tainaronまでさ迷って行きFinally he wanders to Cape Tainaron in Laconia、そこから冥界the Underworldにつながる道に進んだfrom there, he went on the road leading to the underworld。
ケルベロス Cerberus
ステュクス川Styxや番犬watchdog・ケルベロスCerberusが護る門guarding gateに来たときWhen Orpheus came to、彼は再びリラlyre(竪琴harp)を奏でたhe played lyre again。
カロン Charon
そのあまりにも美しい調べにThat too
beautiful melody、渡し守ferrymanのカロンCharonやケルベロスCerberusでさえ心を動かされ、オルペウスOrpheusに川を渡らせたEven they were moved and made Orpheus cross the river。
ハデス Hades ペルセポネ Persephone
彼の音楽によってBy
his music、黄泉の国の亡霊たちは恍惚となりthe
ghosts of the realm of the dead become ecstatic、ハデスHadesやペルセポネPersephoneですら気持ちをなごませたEven Hades and Persephone soothed him。
冥府the UnderworldのオルペウスOrpheus
彼らは彼に好意を示しThey
show favor to him、ある一つの条件をつけてエウリュディケEurydiceを連れて帰らせてやろうとしたtried to take Eurydice home with one condition。
それは、オルペウスOrpheusが先に道を進みThat is, Orpheus
goes ahead、二人が地上に戻り着くまではUntil they return to the ground決して振り返ってエウリュディケEurydiceを見てはならない、というものだったThey said he should never look back and look
at Eurydice。
この話の最も古い説によるとAccording to the oldest theory of this story、オルペウスOrpheusはこの課題に成功しOrpheus succeeded in this
task、彼が信奉したディオニュソスDionysusが死をも超越する力を持っていることを証明したDionysus who he worshiped, proved to have the
power to transcend death。
エウリュディケ Eurydice オルペウス Orpheus
しかしウェルギリウスVergilius(バージルVergil)やオウィディウスOvidが語る話では、オルペウスOrpheusは前方に道の終わりを示す光を見たときWhen Orpheus saw the light ahead to mark the end of the road、我慢できずにうしろを振り返りcan't
stand it and look back妻の顔を見てしまったsaw
his wife's face。
そしてこの熱愛のゆえに、彼は妻をうしなった。
And because of this zeal, he lost his wife.
彼女は霞の精霊と化しShe turns into a haze spirit、ハデスHadesの館mansionへとかき消えていったのであるhad
disappeared into Hades’ mansion。
オルペウスOrpheusは再びあとを追おうとしたがOrpheus tried to follow again、今度は行く手を妨げられThis
time the way is blocked、彼の音楽もすべて功を奏さなかったAll
his music didn't work either。
Death of Orpheus
今やオルペウスOrpheusは魂の抜け殻になってNow Orpheus turns into a zombie、世捨て人の生活を送り、すべての女性を遠ざけたlived
a hermit life and kept all women away。
しかしすぐにBut
soon、トラキアThraceのマイナデスMaenads(オルペウスOrpheusはしばしば彼女たちの中にあってディオニュソスDionysusの酒宴を催したHeld a banquet)が、自分たちを無視する彼に恨みを抱いたhad
a grudge against Orpheus who ignored them。
そしてある日、マイナデスMaenadsはオルペウスOrpheusを見つけるとAnd
one day when Maenads found Orpheus、ちょうどザグレウスZagreusがティタン神族Titansに八つ裂きにされたようにJust
as Zagreus was torn by Titans、オルペウスOrpheusを八つ裂きにしたtore
Orpheus。
幾つかの説ではIn
some theoriesマイナデスMaenadsは皆オルペウスOrpheusに欲情を抱きMaenads all have a lust for Orpheus、誰が彼を得るかで争っているときにWhen
arguing over who gets him、彼を裂いてしまったというIt is said that he has torn。
Nymphs Finding the Head of Orpheus
彼の首のみが裂かれるのを免れたOnly his head escaped being torn。
首はヘブロス川Hebros riverに落ちThe
head fell on the Hebros river、押し流されて海に辿り着くのだがwas swept away and reached the sea、あちらこちらと揺れながら常に「エウリュディケEurydice!」と叫んでいたwas always screaming "Eurydice!"
While shaking around。
ついにレスボス島Lesbosに流れ着くとWhen it finally arrives at Lesbos、人々はそれを埋葬して、神殿と神託所を築いたPeople
buried it and built a temple and an oracle。
それ以後After
that、その島の人々は詩的才能に恵まれるようになったThe
people of the island have become endowed with poetic talent。
オルペウスOrpheusの身体の断片はムーサイMousai(ミューズたちMuses)が集め、にピュリアPyliaに葬った。
Fragments of Orpheus’ body were collected by the Muses and buried in Pylia.
琴座(ことざ) Lyra the Lyre
彼のリラlyre(竪琴harp)は星座constellationとして天に配置されたPlaced in heaven(琴座(ことざ)the Lyre)。
オルペウスOrpheusはムサイオスMusaeus、エウモルポスEumolpus、リノスLinusなど他のギリシアの詩人たちを教えたと言われるIt
is said that Orpheus taught Other Greek
poets。